ITT ICS Benutzerhandbuch
![ITT](https://files.manualsbrain.com/attachments/11c72092de9a52e2e79a6b1a261fc554001481d9/common/fit/150/50/ae1e4619209c235d837355cbd9c56c3100bbe55e033921821cc41892bb29/brand_logo.jpeg)
Tensión
peligrosa
peligrosa
ADVERTENCIA
Camisa
Arandela
Lengüeta
Extremo superior del
cimiento – límpielo y mójelo
Lechada
Cuñas o calzas de nivelación – dejadas en posición
Base
Agujero para lechada
(
1
/
4
")
Enlechado terminado
(
1
/
2
a
3
/
4
")
Tole rancia
de nivelación
Bastidor
de madera
H mín.
D
D
H mín.
D
D
1.5D
mín.
3.0D
mín.
mín.
H mín.
D mín.
2
16
15
14
13
12
11
10
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
H = Sumersión mín. en pies
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516
V
V = Velocidad en pies por segundo
= GPM x 0.321
Área
GPM x 0.4085
D
2
• Inspeccione la placa de base para verifi car que no haya
distorsión y ajústela según sea necesario. Asegúrese de que
sea posible realizar cualquier alineamiento fi nal del acopla-
miento dentro de los movimientos del motor y los límites de
las calzas. Apriete con los dedos los 4 pernos de cimentación.
sea posible realizar cualquier alineamiento fi nal del acopla-
miento dentro de los movimientos del motor y los límites de
las calzas. Apriete con los dedos los 4 pernos de cimentación.
• Construya un dique alrededor del cimiento y vierta lechada
debajo de la placa de base, asegurando que las áreas debajo
de la bomba y del motor estén completamente llenas.
de la bomba y del motor estén completamente llenas.
• Deje que la lechada se endurezca durante 48 horas antes de
apretar los 4 pernos de cimentación.
Tuberías – generalidades
• Para una capacidad máxima de la bomba, las tuberías no deben
ser más pequeñas que la succión y la descarga de la bomba.
• Para reducir al mínimo las pérdidas por fricción de las tuber-
ías, evite las tuberías y accesorios innecesarios.
• Todas las tuberías DEBEN estar apoyadas en forma indepen-
diente y NO DEBE aplicarse ninguna carga de las tuberías
sobre la bomba.
sobre la bomba.
AVISO:
NO FUERCE LA TUBERÍA A SU POSICIÓN
EN LAS CONEXIONES DE SUCCIÓN O
DESCARGA DE LA BOMBA.
Tuberías – succión
• Se recomienda que la tubería de succión sea corta y directa.
Para elevaciones de succión de más de 10 pies (3 m) y tem-
peraturas de líquido de más de 120º F (49º C), consulte la
curva de rendimiento de la bomba con respecto a la carga de
succión positiva neta requerida (NPSHR).
peraturas de líquido de más de 120º F (49º C), consulte la
curva de rendimiento de la bomba con respecto a la carga de
succión positiva neta requerida (NPSHR).
• Si se requiere una tubería de tamaño superior a la succión de
la bomba, DEBE instalarse un reductor de tubo excéntrico,
con el lado recto hacia arriba, en la succión de la bomba.
con el lado recto hacia arriba, en la succión de la bomba.
• Si la bomba se instala debajo de la fuente de líquido, instale
una válvula de aislamiento de fl ujo completo en la succión
para la inspección y mantenimiento de la bomba.
para la inspección y mantenimiento de la bomba.
AVISO: NO UTILICE LA VÁLVULA DE AISLAMIENTO
PARA REGULAR LA BOMBA. ESTO PODRÍA
CAUSAR PÉRDIDA DE CEBADO,
TEMPERATURAS EXCESIVAS Y DAÑO
A LA BOMBA, ANULANDO LA GARANTÍA.
• Si la bomba debe instalarse arriba de la fuente de líquido,
DEBE asegurarse lo siguiente:
• Para evitar las bolsas de aire, ninguna parte de la tubería debe
estar situada arriba de la conexión de succión de la bomba.
• Incline la tubería hacia arriba de la fuente de líquido.
• Todas las juntas de tuberías DEBEN ser herméticas.
• Utilice una válvula de aspiración SÓLO si es necesario para
• Todas las juntas de tuberías DEBEN ser herméticas.
• Utilice una válvula de aspiración SÓLO si es necesario para
el cebado o para retener el cebado durante un servicio
intermitente.
intermitente.
• El colador de succión o campana de succión DEBE ser al
menos 3 veces el área del diámetro de la tubería de succión.
• Asegure que el tamaño y la sumersión mínima sobre la entrada
de succión sea sufi ciente para evitar la entrada de aire a la
bomba a través de un vórtice de succión. Ver las Figuras 2 a 5.
bomba a través de un vórtice de succión. Ver las Figuras 2 a 5.
Tuberías – descarga
• Instale una válvula de retención adecuada para manejar el fl ujo
y los líquidos para evitar el contrafl ujo. Después de la válvula
de retención, instale una válvula de compuerta de tamaño ad-
ecuado que se utilizará para regular la capacidad de la bomba,
para inspeccionar la bomba y para su mantenimiento.
de retención, instale una válvula de compuerta de tamaño ad-
ecuado que se utilizará para regular la capacidad de la bomba,
para inspeccionar la bomba y para su mantenimiento.
• Cuando se requiera, el aumentador de tubo debe instalarse
entre la válvula de retención y la descarga de la bomba.
Alambrado y conexión a tierra
DESCONECTE Y BLOQUEE LA COR-
RIENTE ELÉCTRICA ANTES INTENTAR
REALIZAR CUALQUIER TIPO DE MAN-
TENIMIENTO. DE LO CONTRARIO, SE
PUEDE PRODUCIR ELECTROCHOQUE,
QUEMADURAS O LA MUERTE.
RIENTE ELÉCTRICA ANTES INTENTAR
REALIZAR CUALQUIER TIPO DE MAN-
TENIMIENTO. DE LO CONTRARIO, SE
PUEDE PRODUCIR ELECTROCHOQUE,
QUEMADURAS O LA MUERTE.
• Todo el alambrado y conexiones a tierra deben ser de acu-
erdo con los requerimientos del Código Eléctrico Nacional
o local.
o local.
• Use únicamente alambre trenzado de cobre para el motor y
la conexión a tierra. El tamaño del alambre DEBE limitar la
caída máxima de tensión al 10% de la tensión de la placa del
fabricante del motor en los terminales del motor. La caída
excesiva de tensión podría afectar el rendimiento y anulará
la garantía del motor.
caída máxima de tensión al 10% de la tensión de la placa del
fabricante del motor en los terminales del motor. La caída
excesiva de tensión podría afectar el rendimiento y anulará
la garantía del motor.
• Los motores monofásicos suministrados por Goulds tienen
sobrecargas térmicas incorporadas. Otros motores no equi-
pados con las mismas DEBEN utilizar un contactador y so-
brecarga de tamaño apropiado. Se permite el uso de fusibles.
pados con las mismas DEBEN utilizar un contactador y so-
brecarga de tamaño apropiado. Se permite el uso de fusibles.
• Los motores trifásicos requieren protección de circuitos de-
rivados con arrancadores magnéticos y sobrecargas térmicas
del tamaño apropiado.
del tamaño apropiado.
AVISO:
LA ROTACIÓN DE LA UNIDAD ES EN
SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
CUANDO SE MIRA DESDE EL EXTREMO
DEL MOTOR. LA ROTACIÓN
INCORRECTA PUEDE CAUSAR DAÑO A
LA BOMBA Y ANULAR LA GARANTÍA.
Figura 1
Figura 4
Figura 5
Figura 2
Figura 3