Centerpoint CPAC2X Merkblatt

Seite von 2
Caméra de chasse et d’extérieur
Action CAM de Centerpoint
Modèle CPAC2X
Guide d’utilisation
Lire toutes les instructions et avertissements dans ce guide avant d’utiliser.
Centerpoint Precision Optics 
7629 Rt 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
1-866-726-1122 
CPAC2X-516
 Connaître les parties de votre ActionCAM
1.  Objectif de la caméra
2.  Microphone
3.  Touche On/Off et d’enregistrement
4.  Touche de grossissement
5.  Voyant DEL d’enregistrement
6.  Voyants DEL de grossissement
7.  Point de support
8.  Capuchons de protection
9.  Port distant
10. Fente pour carte MicroSD 
11. Mini port USB
Chargement initial de votre ActionCAM
**CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA PILE AVANT LA PREMIÈRE 
UTILISATION**
1.  Retirez la caméra et le câble USB de l’emballage.
2.  Votre ordinateur étant allumé, connectez le câble USB à un des 
ports USB de votre ordinateur.
3.  Ouvrez le capuchon protecteur de la caméra et connectez le 
côté mini USB du câble dans le mini port USB de la caméra.
4.  Alors que la caméra vérifie l’état interne de la pile, plusieurs voy-
ants DEL clignoteront.
5.  Le voyant DEL d’enregistrement clignote en vert lorsque la pile 
se recharge. Lorsque la pile est rechargée, le voyant DEL est 
continuellement allumé en vert.
Installation de votre carte MicroSD (non incluse)
1.  Retirez le capuchon de protection de la fente pour carte Mi-
croSD.
2.  Insérez une carte MicroSD d’une capacité pouvant aller jusqu’à 
32 GB dans la fente, les contacts dorés étant orientés vers le 
haut et en direction des commandes de la caméra. Appuyez 
sur la carte jusqu’à ce qu’elle clique en place. Lorsque carte est 
presque entièrement enfoncée dans la caméra, elle sera prête à 
être utilisée.
3.  Remettez les capuchons de protection en place pour protéger 
les ports.
Montage de votre ActionCAM
1.  Installez le support pour rail de type Weaver sur un rail de type 
Weaver sur votre arme.
2.  En utilisant les repères sur la caméra, montez cette dernière de 
façon à ce que la partie supérieure pointe vers le haut.
3.  Après avoir aligné la caméra, utilisez la vis de montage fournie et 
vissez la caméra et le support ensemble, en vous assurant que 
l’alignement est correct. 
Commandes de l’ActionCAM 
Allumer ou éteindre la caméra
1.  Alors que la caméra est montée, appuyez sur la touche On/Off 
et d’enregistrement et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que les 
voyants DEL de grossissement s’allument en vert; à ce moment-
là relâchez la touche. Lorsque seulement un voyant DEL de 
grossissement est allumé, la caméra est prête à être utilisée.
2.  Pour éteindre la caméra, appuyez sur la touche On/Off et 
d’enregistrement et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que tous 
les voyants DEL soient éteints.
Sélection d’un grossissement 
1.  Il y a deux voyants DEL de grossissement à droite de la touche 
de grossissement. Le premier voyant DEL est marqué d’un point 
blanc pour un grossissement de 1 x (voyant DEL inférieur) et le 
deuxième voyant DEL est marqué de deux points blancs pour 
un grossissement de 2 x (voyant DEL supérieur).
2.  Lorsque la caméra est allumée, vous pouvez appuyer une fois 
sur la touche de grossissement pour modifier le grossissement. 
Vous remarquerez que soit le voyant DEL 1 x, soit le voyant DEL 
2 x s’allumera en vert pour vous indiquer le réglage de gros-
sissement qui a été sélectionné.
3.  Vous ne pouvez pas ajuster le grossissement lorsque la caméra 
est en cours d’enregistrement.
Enregistrement
1.  Alors que la caméra est montée et allumée, appuyez une 
fois sur la touche On/Off et d’enregistrement. Le voyant DEL 
d’enregistrement commencera à clignoter en rouge. Pour arrêter d’enregistrer, appuyez à nouveau sur la touche 
On/Off et d’enregistrement. Le voyant DEL d’enregistrement s’arrêtera de clignoter en rouge pour vous informer 
que l’enregistrement a été interrompu.
Visionnement de vos vidéos
Deux options sont offertes pour visionner vos vidéos :
Option 1 - Carte mémoire MicroSD dans la caméra
1.  L’ordinateur étant allumé, connectez le câble USB à un des ports USB de votre ordinateur.
2.  Ouvrez le capuchon de protection de la caméra et connectez le côté mini USB du câble dans le mini port USB 
de la caméra.
3.  Votre ordinateur reconnaîtra automatiquement la caméra comme étant un périphérique de stockage et vous 
pourrez accéder à vos vidéos.
Option 2 - Carte mémoire MicroSD retirée de la camera
1.  Éteignez votre ActionCAM tel que décrit dans la section « Allumer ou éteindre la caméra »
2.  Ouvrez le capuchon de protection de la carte MiniSD et appuyez sur la carte MiniSD jusqu’à ce qu’elle clique et 
se dégage de la fente. Cette action devrait permettre à la carte de s’éjecter.
3.  La carte MiniSD peut être lue par l’intermédiaire d’un lecteur de carte comme une carte mémoire standard.
Accessoires
You pouvez obtenir tous vos accessoires sur www.centerpointoptics.com
• Interrupteur On/Off à distance
• Couvercles de protection pour objectif
• Kits de montage
• Câbles USB
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES DISPOSITIFS CENTERPOINT
Votre caméra CenterPoint™ est garantie contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour la durée de vie de 
l’acheteur initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l’usure normale ni par la négligence dans 
l’entretien courant, et n’inclut pas les piles et accessoires. La garantie demeure en vigueur tant que l’acheteur initial 
est propriétaire du produit, et elle n’est pas transférable. Dans le cas d’une défectuosité couverte par cette garantie, 
nous procéderons la réparation ou au remplacement du produit, à notre discrétion, si toutefois notre inspection indique 
qu’un défaut d’origine est en cause. CenterPoint se réserve le droit de remplacer tout produit qui n’est plus en produc-
tion par un produit similaire de même valeur et de même utilité. Si CenterPoint détermine que la réparation n’est pas 
couverte au titre de la garantie, des frais de réparation pourraient être chargés. Cette garantie est limitée et ne couvre 
pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une manipulation ou installation inadéquate, ou une réparation 
effectuée par quelqu’un d’autre que le personnel de CenterPoint.
Cette garantie limitée n’inclut pas les dommages indirects, les dommages ou frais accessoires, y compris les dom-
mages matériels ou toute autre dépense engagée. CenterPoint décline toutes garanties implicites. Certains territoires 
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les restrictions sur les garan-
ties implicites, par conséquent, les clauses limitatives ou exclusives ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre 
cas. Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui 
varient d’un territoire à l’autre et d’un pays à l’autre.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE/ SERVICE DE RÉPARATION 
Si votre caméra a besoin d’être réparée, appelez le Service à la clientèle CenterPoint au 1-800-726-1122 ou visitez 
notre site Web à www.centerpointoptics.com. N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉSASSEMBLER! Les désassemblages ou 
modifications effectués autrement que par CenterPoint Precision Optics annuleront la garantie.
Clients aux États-Unis: Veuillez communiquer avec CenterPoint avant d’expédier votre produit. Annexez au produit 
votre nom, adresse et numéro de téléphone, une description du problème, et une copie de la facture et de votre 
garantie. Un chèque ou mandat au montant de 10 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention est également 
requis. Emballez et retournez à CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, Bloomfield, NY 14469. Center-
Point n’assumera aucune responsabilité pour la perte ou les dommages survenus au cours de l’expédition
Clients à l’international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus proche de chez vous. Si vous n’en con-
naissez aucun, veuillez appeler au 585-657-6161 et demander une assistance auprès de notre Service international. 
Des frais d’expédition et de manutention peuvent s’appliquer.