Broan F403601 Installationsanleitung

Seite von 8
3
FIG. 2
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 7
CUT STRIPS TO FIT
CORTE LAS TIRAS PARA
QUE QUEPAN
CENTER LINE
LINEA CENTRICA
WIDTH OF
RANGE HOOD
ANCHO DEL
EXTRACTOR
ELECTRICAL WIRING OPENING
ABERTURA PARA EL CA-
BLEADO ELECTRICO
PREPARANDO EL EXTRACTOR
1.  Desempaque  el  extractor  y  revise  el  contenido  de  la
caja. Usted debe de encontrar:
1 -  Filtro de aluminio
1 -  Conector  de  ducto/regulador  de  3-1/4”  x  10”
 (montado  dentro  del  extractor  para  embarque
 solamente) (Guarde los tornillos para el montaje.)
1 -  Placa del conducto redondo de 7” (montado en  
 del extractor) (no se muestra) (Guarde los tornillos
para el montaje.)
2.  Quite la placa del conducto redondo de 7” de la parte
superior  de  la  campana.  Colóquela  aparte,  con  los
tornillos de montaje.
3.  Quite la cubierta de la caja de cableado. Bajo la tapa
encontrará:
1 -  Una  bolsa  de  plástico  que  contiene  herrajes
 sueltos para instalación
Para instalaciones sin ducto SOLAMENTE:
4.  Para instalaciones sin ducto, quite la tapa de la rejillas
de la parte frontal del extractor. (FIG. 3)
NOTA
Las rejillas que se encuentran al frente de la campana
deben estar abiertas y visibles para que la campana
funcione sin conducto.
5.  Quite la tapa de quitar golpeando eléctrica de arriba
o  atrás  dependiendo  en  donde  entra  el  cableado  al
extractor de la pared o del gabinete. (FIG. 4)
INSTALACION CON DUCTO SOLAMENTE
NOTA
La cubierta de las rejillas se debe instalar como se
muestra en la figura 3 para que funcione con el conducto.
6.  Quite  la  placa  de  quitar  golpeando  en  el  extractor
insertando un destornillador en el filo y rompiendo las
conexiones que lo sostienen al extractor. Es posible
que tenga que golpear el destornillador con un martillo
para  romper  estas  uniones.  Pele  la  tapa  de  quitar
golpeando hacia atrás con una tenaza. (FIG. 5)
7.  Junte el conector del regulador/ducto sobre la abertura
y sujételo en su sitio con tornillos negros de metal para
lámina. (FIG. 6)
Los pasadores de bisagra y el conector del regulador/
ducto  deben  de  estar  hacia  la  parte  de  arriba  del
extractor  para  pasar  el  ducto  a  través  de  la  pared
o hacia la parte de atrás del extractor para pasar el
ducto a través de gabinete encima del extractor. Selle
la unión entre el conector regulador/ducto con cinta
de ducto.
8.
Sólo para descargas con conducto redondo de 7”: 
Vuelva a instalar la placa del conducto redondo de 7”
que quitó en el paso 2 de la sección “PREPARANDO
EL EXTRACTOR.” Para obtener un mejor rendimiento,
alinee la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7”)
con la abertura redonda de 17.8 cm (7”) de la cam-
pana. Monte la placa del conducto a la campana con
dos tornillos desde la placa del conducto y con dos
tornillos desde el tiro de 8.3 x 25.4 cm (3 ¼” x 10”).
Instale un regulador de tiro redondo de 7” (se compra
por separado). La aleta del regulador se debe abrir
libremente en dirección del flujo de aire (en sentido
contrario a la campana de la estufa).
PREPARANDO LA UBICACION 
DE LA INSTALACION
NOTA
MONTE EL EXTRACTOR DE MANERA QUE LA PARTE 
INFERIOR ESTÉ 18”-24” ENCIMA DE LA SUPERFICIE 
DE LA COCINA. LA PARTE SUPERIOR DEL FRENTE 
DEL EXTRACTOR DEBE DE ESTAR A RAS CON EL 
FRENTE DEL ARMAZÓN DEL GABINETE.
SI  LA  DISTANCIA  ENTRE  LA  PARED  Y  LA  PARTE 
FRONTAL DEL ARMAZÓN DEL GABINETE ES MÁS 
DE 12” HABRÁ UN ESPACIO ENTRE LA PARTE DE 
ATRÁS  DEL  EXTRACTOR  Y  LA  PARED.  ESTO  ES 
NORMAL.
OMITA PASO 7 si el extractor estará instalado debajo de un
gabinete con la parte inferior plana.
9.  (Para instalación en gabinetes ahuecados solamente)
Sujete  una  tira  de  madera  a  cada  lado  de  la  parte
inferior ahuecada debajo del gabinete. (Use dos tiras
de madera de 1” x 2” cortadas al largo necesario.) Si
el ahuecamiento es más de 1” use tiras más gruesas.
Sujete las tiras con tornillos de 1-1/4” a una distancia
de más o menos 3” del extremo. Véase FIG. 7.
FIG. 3
DUCT OPENINGS
ABERTURA PARA
EL DUCTO
PREPARING THE RANGE 
HOOD
1.  Unpack  hood  and  check  contents.  You  should
receive:
1 - Aluminum Filter
 1 - 3-1/4” x 10” Damper/Duct Connector (mounted
inside of hood for shipping only) (Save screws for
mounting.)
1 - 7” Round Duct Plate (mounted on top of hood)
(not shown) (Save screws for mounting.)
2.  Remove 7” round duct plate from top of hood. Set
duct plate aside - with mounting screws.
3.  Remove wiring box cover. Under cover find:
1 - Plastic Bag containing loose mounting hardware
PREPARING THE 
INSTALLATION LOCATION
NOTE
MOUNT  HOOD  SO THAT  BOTTOM  OF  HOOD 
IS  18”-24” ABOVE  COOKING  SURFACE. TOP 
FRONT  EDGE  OF  HOOD  SHOULD  BE  FLUSH 
WITH FRONT OF CABINET FRAME.
IF DISTANCE BETWEEN WALL AND FRONT OF 
CABINET  FRAME  IS  MORE THAN  12” THERE 
WILL BE A SPACE BETWEEN BACK OF HOOD 
AND WALL. THIS IS NORMAL.
OMIT  STEP  9  if  range  hood  will  be  installed  under
cabinets with flush bottom.
9.  (For installation on recessed bottom cabinets only)
Attach a wood filler strip at each side of recessed
area under cabinet. (Use two 1” x 2” strips cut to
length.) If recess is more than 1” use thicker strips.
Attach strips with 1-1/4” screws about 3” from each
end. See FIG. 7.
10. Measure and mark the following (FIGS. 7 & 8):
a)  Electrical line opening
b)  Duct opening
11.  Drill four pilot holes in corners of marked duct open-
ing as shown and cut opening with saber saw or
keyhole saw.
12. Use 1-1/4” drill bit to drill opening for electrical con-
nection in wall or cabinet.
13. Hold  hood  up  against  cabinet  bottom  and  trace
keyhole slots onto cabinet bottom of filler strips.
14. Screw  the  four  supplied  7/8”  wood  screws  for
mounting the hood into the exact center of the nar-
row end of the keyhole slots marked underneath
the cabinet. Allow 3/8” of the screws to project, so
the hood can be fitted into place.
FIG. 4
WIRING BOX COVER
TAPA DE LA CAJA DE 
CABLEADO
KEYHOLE SLOTS
RANURAS EN FORMA 
DE HUECO DE CER-
RADURA
DAMPER/DUCT CONNECTOR
CONECTOR AL REGULADOR/DUCTO
ALUMINUM FILTER
FILTRO DE ALUMINIO
For Ductfree Installations Only:
4.  For ductfree installation, remove louver cover from
front (or inside) of hood. (FIG. 3)
NOTE
Louvers on front of hood must be open and visible
for hood to function in ductfree mode.
 
5.  Remove either top or rear electrical knockout de-
pending upon whether wiring will enter hood from
wall or cabinet. (FIG. 4)
DUCTED INSTALLATION ONLY
NOTE
Louver cover must be installed as shown in
Figure 3 to function in ducted mode.
6.  Remove appropriate duct knockout on hood by
inserting screwdriver into edge of knockout and
breaking tabs holding knockout to hood. You may
have  to  tap  screwdriver  with  hammer  to  break
tabs. Peel knockout back with pliers. (FIG. 5)
7.  Fit  damper/duct  connector  over  opening  and
secure in place with black sheet metal screws.
(FIG. 6)
Hinge  pins  and  damper/duct  connector  should
be toward top of hood for ducting through wall or
toward back of hood for ducting through cabinet
above  hood.  Seal  joint  between  damper/duct
connector and hood with duct tape.
8.
7”  round  ducted  discharge  only:  Re-install
7”  round  duct  plate  removed  in  Step  #2  under
“PREPARING THE RANGE HOOD” section.
For 
best performance, line up the 7” round duct 
plate  with  the  7”  round  opening  on  hood.
Mount  duct  plate  to  hood  with  2  screws  from
duct plate and 2 screws from 3¼” x 10” damper.
Install a 7” round damper (purchase separately).
Damper flap must open freely in direction of air
flow (away from range hood).