Danze D151540X Installationsanweisungen

Seite von 3
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.                     
Lock nut (5) or trim cap (4) have come loose.
O-ring is dirty or damaged.
Contratuerca (5) o tapa ornamental (4) se 
han suelto. La arandela circular en el cartucho 
está sucia o dañoda.
La écrou de blocage (5) ou le capuchon de 
garniture (4) est  desserré. Le joint torique de 
la cartoucheest sale ou endommagé.
Tighten the lock nut (5) or trim cap (4). 
Clean or replace o-ring.
Contratuerca (5) o tapa ornamental (4).  Limpie ó 
reemplace el empaque circular.
Serrer la écrou de blocage (5) ou le capuchon de 
garniture (4). Nettoyer ou remplacer le joint torique. 
Aerator (10) leaks or has an inconsistent 
water flow pattern.
El aireador (10) gotea o el chorro de agua 
está irregular.
Le brise-jet (10) fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.     
Aerator (10) is dirty or misfitted. 
El aireador (10) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (10) est mal ajusté ou sale.  
Unscrew the aerator (10) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (10) para chequear el empaque 
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet (10) pour vérifier le joint en 
caoutchouc. Réassembler le brise-jet
(10)
Mantenimiento
 
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
 
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon 
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.