Vogel's PFW 920 Flat display wall mount 7319204 Merkblatt

Produktcode
7319204
Seite von 2
03.04/0905009
Congratulations on your purchase 
of this Vogels product! You are now the 
owner of a product which has been  
manufactured of the most durable  
materials on the basis of a detailed and 
wellthought out design. That is why, for 
a period of five years, Vogels guarantees 
this product against any faults in  
materials or workmanship. 
GuaranTee CondiTions
1. Vogels warrants that if during the term
of guarantee a fault occurs which is
caused by a defect in materials or
workmanship, the product shall, at
the discretion of Vogels, be repaired
or if necessary be replaced free of
charge. The guarantee expressly does
not apply to normal wear.
2. If a claim is made under the guarantee,
the product has to be returned to
Vogels, together with the original
purchase ticket (invoice, docket or
receipt). The purchase ticket should
clearly state the name of the supplier
and the date of purchase.
The forwarding costs shall be for the
account of the owner; the costs of
returning the product shall be for the
account of Vogels.
3. The Vogels guarantee becomes void if:
- the product is not drilled, mounted
and used in accordance with the
instructions;
 - the product has been modified or
if repairs have been undertaken by
others than Vogels;
 - if a fault is the result of external
causes (causes outside the product),
for example thunderbolts, flooding,
fire, scratches, exposure to extreme
temperatures, weather conditions,
solvents or acids, wrong use or
carelessness.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB EINDHOVEN,
THE NETHERLANDS
Gefeliciteerd met de aankoop van 
dit Vogels product! u heeft nu een pro-
duct in uw bezit, dat is gemaakt van de  
duurzaamste materialen op basis van 
een tot in detail doordacht ontwerp. 
daarom staat Vogels, via een 5 jaar 
garantie, in voor eventuele gebreken in 
materialen of fabricage.
GaranTieVoorwaarden
1. Vogels garandeert, dat indien
gedurende de garantieperiode van het
product gebreken optreden, die het
gevolg zijn van materiaal- of
fabricagefouten, het product ter beoor-
deling aan Vogels kostenloos wordt
hersteld of zonodig vervangen. De
garantie geldt uitdrukkelijk niet voor
normaal voorkomende slijtage.
2. Indien op de garantie een beroep
wordt gedaan, dient het product aan
Vogels te worden aangeboden onder
overlegging van de originele
aankoopbon (factuur, kassabon of
kwitantie). Uit de aankoopbon dienen
duidelijk de naam van de leverancier
en de aankoopdatum te blijken. De
kosten van verzending komen voor
rekening van de eigenaar; de kosten
voor terugzending voor rekening van
Vogels.
3. De Vogels garantie vervalt:
 - indien het product niet volgens
de gebruiksaanwijzing is geboord,
gemonteerd en gebruikt;
 - indien aan het product door anderen
dan Vogels veranderingen zijn aan-
gebracht of reparaties zijn uitgevoerd;
 - indien een gebrek het gevolg is van
externe (buiten het product gelegen)
oorzaken zoals bijvoorbeeld
blikseminslag, wateroverlast, brand,
krassen, blootstelling aan extreme
temperaturen, weersomstandigheden,
oplosmiddelen of zuren, verkeerd
gebruik of onachtzaamheid.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
nous vous félicitons pour 
L’acquisition de ce produit Vogels! Vous 
êtes en  
possession d’un produit fabriqué avec 
les matériaux les plus durables qui soi-
ent et élaboré selon un concept très 
étudié. C’est pourqoui Vogels vous offre 
une garantie de 5 ans pour d’éventuels  
défauts survenant au niveau des matéri-
aux ou pour vice de fabrication.
CondiTions de GaranTie
1. Vogels s’engage à réparer ou le cas
échéant à remplacer gratuitement un
produit sur lequel sur-viendrait à un
quelconque moment au cours de la
période de garantie un défaut résultant
- de l’avis de Vogels - de matériaux
défectueux ou de vice de fabrication.
Nous soulignons expressément que la
garantie ne couvre pas l’usure normale
du produit.
2. S’il est fait appel à la garantie, le
produit doit être soumis à Vogels
accompagné de l’original du bon
d’achat (facture, bon de caisse ou
quittance) sur lequel devra figurer
clairement le nom du fournisseur ainsi
que la date d’achat. Les frais
d’expédition sont à charge du
proprié-taire; les frais de retour sont à
charge de Vogels.
3. La garantie Vogels ne vaut pas:
 - si le produit n'est pas foré, installé
et utilisé conformément au mode
d'emploi;
 - Lorsque le produit a subi des
modifications ou a fait l’objet de
réparations effectuées par des tiers;
 - Lorsque le(s) défaut(s) résulte(nt) de
facteurs extérieurs (indépendants
du produit) tels la foudre, le inon-
dations, les incendies, les rayures,
l’exposition à des températures
extrêmes, l´effet des conditions cli-
matiques, l’exposition à des solvants
ou acides, une utilisation à mauvais
escient ou la négligence.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB EINDHOVEN, LES PAYS-BAS
wir gratulieren ihnen zum Kauf 
dieses Vogels Produktes! sie besitzen 
damit ein Produkt, das aus äußerst lang-
lebigen werkstoffen unter einsatz eines 
bis in detail durchdachten entwurfes  
hergestellt wurde. deshalb haftet Vogels 
im rahmen einer 5 jährigen Garantie 
für eventuell auftretende Material- oder 
Herstellungsmängel.
GaranTiebedinGunGen
1. Vogels garantiert, daß, falls während
der Garantie-frist des Produktes
Mängel infolge von Material- oder
Herstellungsfehlern auftreten, das
Produkt nach Ermessen von Vogels
entweder kostenlos nachgebessert
oder erforderlichenfalls ersetzt wird.
Von dieser Garantie ist der übliche
Verschleiß ausdrücklich ausgeschlossen.
2. Falls die Garantie in Anspruch
genommen wird, muß das Produkt
Vogels unter Vorlage der Original-
rechnung (Rechnung, Kassenbon
oder Quittung) zugeschickt werden.
Die Rechnung muß den Namen des
Lieferanten sowie das Kaufdatum
enthalten. Die Versandkosten gehen
zu Lasten des Eigentümers. Die Kosten
des Rücktransports werden von Vogels
übernommen.
3. Die Vogels-Garantie wird unwirksam:
 - falls das Produkt nicht gemäß der
Gebrauchsan-leitung gebohrt,
montiert und benutzt wurde;
 - falls das Produkt von Dritten, d.h.
nicht von Vogels, geändert oder
repariert wurde;
 - falls eine Mangel auf externe
(außerhalb des Produkts gelegene)
Ursachen zurückzuführen ist, wie
beispielsweise Blitzschlag,
Überschwem-mung, Brand, Kratzer
oder auf die Tatsache, daß das
Produkt extremen Temperaturen,
Witterungsbedingungen,
Lösungsmitteln oder Säuren aus-
gesetzt oder unsachgemäß oder
nachlässig verwendet bzw. behan-
delt wurde.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB EINDHOVEN, HOLLAND
¡enhorabuena por la compra de 
este producto de Vogels! ahora es Vd.  
propietario de un producto fabricado 
con los materiales más duraderos y en 
base a un diseño elaborado hasta en los 
mínimos detalles. Por este motivo Vogels 
puede ofrecer una garantía por un  
período de cinco años sobre posibles 
defectos en los materiales o la  
fabricación.
CondiCiones de GaranTía
1. Vogels garantiza, en el caso de que
se produzcan dentro del plazo de
garantía del producto imperfecciones
que, a juicio de Vogels, estén
originadas por defectos de fabricación
o de material, que éste será reparado
o, en su caso, reemplazado de forma
gratuita. Se excluye expresamente de
la garantía el desgaste normal del
producto.
2. Al acogerse a la garantía, deberá
ponerse el producto a disposición de
Vogels, presentando al mismo tiempo
el justificante de compra original
(factura, recibo o ticket). En este
justificante estará expresado
claramente el nombre del vendedor,
así como la fecha de adquisición. Los
gastos de envío correrán por cargo
del propietario; los gastos del envío
de devolución serán por cuenta de
Vogels.
3. Causas de la anulación de la garantía:
 - si el producto no se taladra, monta
y utiliza de acuerdo con el modo de
empleo;
 - si el producto ha sufrido
modificaciones o reparaciones
efectuadas por personas ajenas a
Vogels;
 - si el defecto se debe a causas
externas (no inherentes al producto),
tales como la caída de un rayo,
daño por aqua, incendio, rayas,
exposición a temperaturas extremas,
condiciones climáticas, disolventes o
ácidos, uso incorrecto o negligencia.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDA
Gratulerar till köpet av denna 
Vogels-produkt! nu har du en produkt 
i ditt ägo som är tillverkad av de mest 
slitstarka material, baserat på en design 
som är genomtänkt in i minsta detalj. 
Med en fermårsgaranti ansvarar Vogels 
därför för eventuella brister i material 
eller  
tillverkning.
GaranTiViLLKor
1. Vogels garanterar att om det vit
någon tidpunkt under produktens
garantiperiod uppstår brister, till följd
av material - eller tillverkningsfel,
repareras eller ersätts produkten utan
kostnad efter Vogels bedömning.
Garantin gäller uttryckligen inte för
normalt slitage.
2. Om du åberopar garantin, skall
produkten framläggas för Vogels,
tillsammans med originalet av betal-
ningsbeviset (faktura, kassakvitto eller
kvittens). På betalningsbeviset skall
tydligt framgå inköpsdatum och
leverantörens namn. Kostnaderna för
tillsändning står ägaren för;
returkostnaderna betalas av Vogels.
3. Vogels-garantin förfaller:
 - om produkten inte borrats, monterats
och används enligt bruksanvisningen;
 - om någon annan än Vogels har
ändrat eller reparerat produkten;
 - om bristen är följden av externa
orsaker (liggande utanför produkten),
som t ex blixtnedslag, översvämning,
eldsvåda, repning, extrema
temperaturer, väderförhållanden,
lösningsmedel eller syror, felaktig
användning eller vårdlöshet.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB EINDHOVEN, HOLLAND
Congratulazioni per l’acquisto di 
questo prodotto Vogels! ora siete pro-
prietari di un prodotto realizzato con 
materiali di lunga durata e sulla base 
di una  
progettazione curata nei minimi  
dettagli. ecco perché la Vogels, con 
questa garanzia di 5 anni, si assume 
piena responsabilità per difetti di  
fabbricazione o del materiale.
TerMini di Garanzia
1. La Vogels garantisce che, qualora
durante il periodo di garanzia del
prodotto si manifestino difetti causati
da errori di fabbricazione o difetti del
materiale, il prodotto verrà riparato
gratuitamente o - se necessario -
sostituito, ciò a discrezione della
Vogels. Dalla garanzia è
esplicitamente esclusa la normale
usura.
2. In caso di richiesta di intervento in
garanzia, il prodotto dovrà essere
consegnato alla Vogels con pre-
sentazione della nota di acquisto
originale (fattura, scontrino di cassa o
ricevuta). Sulla nota suddetta dovran-
no risultare chiaramente il nome del
fornitore
e la data di acquisto. Le spese di
spe-dizione sono a carico
dell’acquirente; le spese per la
spedizione di ritorno sono a carico
della Vogels.
3. La garanzia Vogels perderà validità
qualora:
 - il prodotto non venga perforato,
montato e utilizzato secondo le
istruzioni per l’uso;
 - al prodotto siano state apportate
modifiche o eseguite riparazioni
da persone non autorizzate dalla
Vogels;
 - il difetto sia dovuto a cause esterne
(situate fuori dal prodotto), come
ad esempio fulmini, inondazioni,
incendi, graffiature, esposizione a
temperature estremamente basse o
elevate, agenti meteorologici, sol
venti o acidi, uso improprio o
negligenza.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB EINDHOVEN, OLANDA
Parabéns pela compra deste produ-
to Vogels! Tem agora nas suas mãos um 
produto fabricado com os materiais mais 
duráveis, aperfeiçoado em todos os  
pormenores. Por isso, a Vogels  
responsabiliza-se - através de uma 
garantia de 5 anos - por qualquer  
eventual defeito de material ou de  
fabrico.
Condições de GaranTia
1. A Vogels garante a reparação gratuita
ou a substituição do produto se
durante o período de vingência da
garantia surgir um problema que seja
consequência de algum defeito de
material ou fabrico. A garantia não se
aplica ao desgaste normal do produto.
2. No caso de ter de recorrer à garantia,
deverá entregar o produto juntamente
com o documento da compra (factura,
talão ou recibo). No documento
comprovativo da compra deve constar,
de forma clara, o nome do fornecedor
e a data de compra. As despesas de
envio correm por conta do proprietário
do produto; as despesas de devolução
correm por conta da Vogels.
3. A garantia Vogels caducará:
 - no caso de o produto não ser furado,
montado e usado conforme as
instruções de utilização;
 - se o produto for modificado ou
reparado por alguém que não a
Vogels;
 - se a falha for consequência de
factores externos ao produto, como,
por exemplo relâmpagos, danos
devidos a água, incêndio, arranhões,
exposição a temperaturas extremas,
condições atmosféricas, dissolventes
ou ácidos, uso incorrecto ou
negligência.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB EINDHOVEN, HOLANDA
Gratulujemy zakupu tego produktu
firmy Vogels! Jest Pan(i) teraz w
posiadaniu produktu, który wykonano
z najtrwalszych materałów w oparciu
o przemyślany w kaśdym szczególe
projekt. Dlatego teś firma Vogels rśczy za
ewentualne wady materiałowe lub fabry-
czne, udzielajśc gwarancji na okres 5 lat.
warunKi GwaranCji
1. Vogels gwarantuje, śe jeśeli w okresie
gwarancji wystśpiś usterki lub wady
produktu powstałe z przyczyny wad
materiałowych lub fabrycznych,
produkt zostanie, zaleśnie od oceny
firmy Vogels, bezpłatnie naprawiony
bśdś, w razie potrzeby, wymieniony
na nowy. Z naciskiem zaznacza siś, śe
gwarancja nie obejmuje
normalnego zuśycia produktu.
2. W przypadku skorzystania z gwarancji
reklamowany produkt naleśy
dostarczyś firmie Vogels za
przedłośeniem oryginalnego dowodu
zakupa (faktura, paragon lub
rachunek). W dowodzie zakupa
musi byś wyraśnie wykazana nazwa
dystrybutora i data nabycia produktu.
Koszty dostarczenia reklamowego
produktu ponosi nabywca, koszty
odesłania produktu po załatwieniu
reklamacji ponosi Vogels.
3. Utrata udzielonej przez Vogels
gwarancji nastśpuje w przypadku:
- w przypadku gdy produkt został nie-
zgodnie z instrukcjś obsługi zamo-
nowany i uśywany, oraz gdy zostało
wykonane niewłaściwe
wiercenie;
 - zmian bśdś napraw dokonanych
przez osoby inne niś serwis Vogels;
 - powstania wady z przyczyn
zewnśtrznych (nie tkwiścych w
produkcie), np. wskutek uderzenia
pioruna, powodzi, pośaru,
uszkodześ mechanicznych, naraśenia
produktu na działanie ekstremal-
nych temperatur, warunków atmos-
ferycznych,
rozpuszczalników lub kwasów,
niewłaściwego uśytkowania bśdś
braku dbałości.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA
Poqdrvlåem s pokupkoj dan-
nogo tovara firmy <<Fogelæs>>! 
Teperæ Vy stali vladelæcem  
produkcii, proiqvedennoj iq 
samyx prohnyx materialov na 
osnove skrupuleqnej˚ego i  
twatelæno produmannogo  
diqajna. Imenno poqtomu firma 
<<Fogelæs>> v tehenie 5 let daet 
garantiœ na qtot produkt  
otnositelæno lœbyx defektov 
materiala ili qgotovleniå.
GARANTIJNYE USLOVIÅ
1. Fogelæs garantiruet, hto, esli v
tehenie garantijnogo sroka budet
obnaruøena, nepoladka,
vyqvannaå defektom materiala
ili pri iqgotovlenii, tovar buet,
po usmotreniœ Fogelæs, pohinen
ili, esli neobxodimo, besplatno
qamene na novyj. Garantiå
odnoqnahno ne rasprostranåetså
na obyhnyj iqnos.
2. Esli po garantii budet podana
pretenqiå, produkt doløen bytæ
voqvrawen v firmu Fogelæs,
vmeste s originalom kvitancii o
pokupke (sheta-faktury, qtiketki
ili heka). V kvitancii o pokupke
doløny hetko ukaqyatæså naqva-
nie postavwika i data pokupki.
Rasxody po peresylke budut qa
chet vladelæca, rasxody po
voqvratu budut qa shet Fogelæs.
3. Garantiå Fogelæs terået silu v
sluhaåx:
 - esli produkt ne bæ˙l prosverlen,
smontirovan i ispolæqovan v
sootvetstvii s ukaqaniåmi;
 - tovar byl vidoiqmenen, ili
esli remont osuwestvlålså
firmoj, otlihnoj ot Fogelæs;
 - esli nepoladka åvlåetså
requlætatom vne˚nix prihin
(prihin vne produkta),
kak, naprimer, udara molnii,
navodneniå, poøara, carapin,
voqdejstviå qkstremalænyx
temperatur, pogodnyx uslovij,
rastvoritelej ili kislot,
nepravilænoto ispolæqovaniå
ili xalatnosti.
<FOGELÆS PRODAKTS BV>>, 5628
DB QjnDxOVEn, niDERLAnDy<
(GB) Subject to printing errors and technical amendments.
(NL) Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.
(F) Sous réserve de fautes d’impression et de modifications techniques.
(D) Für Druckfehler übernehmen wir keine Verantwortung.
Technische Änderungen vorbehalten.
(E) Reservados errores de imprenta y sujeto a modificaciones.
(I) Con riserva di modifiche techniche e di eventueli errori di stampa.
(P) Reserva-se a ocorrência de gralhas e de modificações técnicas.
(S) Tryckfel och tekniska ändringar förbehålls.
(PL) Zastrzega siś mośliwośś wystśpowania błśdów drukarskich i zmian technicznych.
(RUS) Vozmoøny oπibki pri pehati i texniheskie modifikacii.
Mounting instructions
Montagevoorschrift
instructions de montage
Montageanleitung
Guía de montaje
istruzioni di montaggio
instruções de montagem
Monteringsanvisning
Instrukcja montaśu
Rekomendacii po ustanovke
PFw920
optional
PFa9017