Panasonic PV-DV852 Benutzerhandbuch

Seite von 156
67
Explication des termes
ª Système vidéo numérique
Dans un système vidéo numérique, les images et les sons sont 
transformés en signaux numériques et enregistrés sur une bande. 
Cet enregistrement numérique complet est en mesure d’enregistrer 
et lire les images et les sons avec une distorsion minimale.
De plus, il enregistre automatiquement les données telles 
que code temps et date/heure comme signaux numériques.
Compatibilité avec les cassettes S-VHS ou VHS
Parce que le caméscope utilise un système numérique pour 
enregistrer l’image et le son, il n’est pas compatible avec les 
équipements vidéo S-VHS ou VHS conventionnels qui 
utilisent un système d’enregistrement analogue.
La taille et la forme de la cassette sont également différentes.
Compatibilité avec les signaux de sortie
Parce que la sortie du signal AV est analogue à la fiche de 
sortie du signal AV (la même que dans les systèmes vidéo 
conventionnels), ce caméscope peut être branché à un 
magnétoscope S-VHS ou VHS ou à un téléviseur pour la 
reproduction de l’image. (
ª Mise au point
Réglage de la mise au point automatique
Le système de mise au point automatique déplace 
automatiquement l’objectif du caméscope vers l’avant et 
vers l’arrière pour la mise au point du sujet de manière à ce 
qu’il soit clairement perçu.
Cependant, le système de mise au point ne fonctionne pas 
correctement pour les sujets suivants ou sous les conditions 
d’enregistrement suivantes.
Utiliser de préférence le mode mise au point manuelle.
1) Enregistrer un sujet dont une extrémité est située plus 
près du caméscope et l’autre plus éloignée de celui-ci.
≥Parce que la mise au point effectue les réglages au centre 
de l’image, il peut être impossible de mettre au point un 
sujet situé à la fois au premier plan et à l’arrière plan.
2) Enregistrer un sujet à travers une vitre sale ou 
recouverte de poussière.
≥Parce que la mise au point se fait sur la vitre 
recouverte de poussière, le sujet derrière la vitre ne 
sera pas net.
3) Enregistrer un sujet dans un environnement sombre.
≥Parce que l’information de la lumière qui arrive à travers 
l’objectif diminue considérablement, le caméscope ne 
peut pas mettre au point de manière correcte.
4) Enregistrer un sujet qui est entouré d’objets à 
surfaces brillantes ou d’objets très réfléchissants.
≥Parce que le caméscope met au point sur les objets à 
surfaces brillantes ou sur des objets très 
réfléchissants, le sujet enregistré peut devenir flou.
5) Enregistrer un sujet en pleine action.
≥Parce que l’objectif de mise au point se déplace 
mécaniquement, il ne tient pas le rythme avec un sujet 
en pleine action.
6) Enregistrer un sujet avec peu de contraste.
≥Parce que la mise au point du caméscope se base sur 
les lignes verticales d’une image, un sujet avec peu de 
contraste tel qu’un mur blanc peu devenir flou.
ª Réglage de l’équilibre du blanc
En fonction du type de source d’éclairage, les couleurs 
enregistrées par le caméscope peuvent être affectées. Dans 
certains cas, les images peuvent être enregistrées avec une 
nuance bleuâtre ou rougeâtre. Afin de minimiser l’effet de 
lumière sur la couleur du sujet, ce qu’on appelle réglage de 
l’équilibre du blanc devient nécessaire.
Réglage de l’équilibre du blanc
Le réglage de l’équilibre du blanc reconnaît la couleur de la 
lumière et fait les réglages nécessaires de façon à ce que le 
blanc devienne un blanc optique.
Réglage de l’équilibre du blanc automatique
Ce caméscope mémorise des réglages qui sont optimals 
pour certains types de sources d’éclairage générales. Le 
caméscope détermine la nuance de lumière qu’il reçoit à 
travers l’objectif et le capteur de I’équilibre du blanc, jugeant 
de cette façon la situation de l’enregistrement, sélectionne le 
réglage de nuance le plus proche. Cette fonction s’appelle 
réglage de I’équilibre du blanc automatique.
Cependant, puisque les réglages de I’équilibre du blanc ne 
sont mémorisés que pour certaines sources d’éclairage, la 
fonction de I’équilibre du blanc automatique ne fonctionne 
pas correctement lorsque l’enregistrement s’effectue sous 
un éclairage qui n’entre pas dans les paramètres de réglage.
ª Code temps
Les signaux code temps sont des données qui indiquent le 
temps en heures, minutes, secondes et images (30 images par 
seconde). Si cette donnée est incluse dans un enregistrement, 
une adresse est donnée à chaque image de la bande.
≥Le code temps est automatiquement enregistré comme 
partie intégrante du sous-code à chaque enregistrement.
≥Lorsqu’une nouvelle cassette (précédemment non 
enregistrée) est introduite, le code temps se met 
automatiquement à zéro. Si une cassette déjà enregistrée 
est insérée, le code temps part au point où la dernière scène 
a été enregistrée. (Dans ce cas, lorsque la cassette est 
insérée, I’affichage à zéro [0h00m00s00f] peut apparaître 
mais le code temps commence à la valeur précédente.)
≥Le code temps ne peut pas être réinitialisé à zéro.
≥À moins que le code temps soit constamment enregistré dès 
le début de la cassette, un montage précis peut ne pas être 
possible. Pour s’assurer que le code temps sera enregistré 
sans interruptions, nous recommandons l’utilisation de la 
fonction recherche caméra (
20) ou la fonction recherche 
des blancs (
30) avant d’enregistrer une nouvelle scène.
ª Fonction arrêt mémoire
La fonction arrêt mémoire est utile pour les opérations suivantes:
Rebobiner ou avancer une bande à la position désirée
1
Régler [DISPLAY SETUP] >> [C.DISPLAY] >> 
[MEMORY].
2
Remettre le compteur de la cassette à zéro à la 
position où le point de départ de la lecture est 
souhaité. 
(
1016)
3
Lancer la lecture ou l’enregistrement.
4
Quand la lecture ou l’enregistrement sont 
terminés: glisser l’interrupteur [OFF/ON/MODE] 
de [ON] vers le mode magnétoscope.
≥Le voyant [VCR] s’allume.
5
Rebobiner la bande.
≥La cassette s’arrête automatiquement à l’endroit 
approximatif où le compteur a été mis à zéro.
Arrêt automatique du montage pendant le doublage audio
1
Régler [DISPLAY SETUP] >> [C.DISPLAY] >> 
[MEMORY].
2
Réinitialiser le compteur de la cassette à zéro à 
l’endroit ou l’arrêt du montage est souhaité.
3
Lecture des images fixes au début du 
doublage audio.
4
Lancer le doublage audio. 
(
≥Le doublage audio s’arrête automatiquement à 
l’endroit où le compteur a été mis à zéro.
137F.book  67 ページ  2002年3月19日 火曜日 午後3時23分