Attwood 0169460 Merkblatt

Seite von 2
S3 ELECTRONIC BIL
GE SWITCH
4801 / 4802
SA
VE THESE 
INSTRUCTIONS
INST
ALLA
TION INSTRUCTIONS                                                                                                09/01 
                                                                                                    69460 Rev
. B
T
his electronic bilge switch converts any standard bilge pump to automatic operation. Pump must operate on 12 OR 24 volts D.C. (
see chart). 
The switch can be mounted 
separately from the pump; it can also attach to a mounting bracket on all 
Attwood 
Tsunami Series Pumps (4606, 4608, and 4612).
!
 W
ARNING:
This product is only intended for use with D.C. voltage systems. 
A.C.-to-D.C. converted power sources may cause it to function 
incorrectly
.
• 
Connecting the brown wire to ground may cause damage to switch.
 
Always disconnect the power source when installing or servicing this product.
• 
Always use the fuse amperage rating speci
fi ed for your 
• 
pump
 model.
IMPORT
ANT
:
Do not allow sealants containing acetic acid – such as silicone rubber – to come in contact with the switch housing. 
They can d
amage and crack the plastic, causing the 
• 
switch to fail. Sealants with acetic acid smell like vinegar
.
If switch sits unpowered for 1 or more years, the 8-10 second power up cycle may run longer than normal for the 
fi rst cycle. 
After that it will return to the proper power up time.
• 
MOUNTING INSTRUCTIONS
Locate electronic switch as close as possible to the bilge pump. If mounting with a 
Tsunami Series pump, the back slot on the s
witch may be interlocked with the hook 
1. 
feature on the pump bracket. Mount switch on the same level or above the inlet of the pump.
With switch in desired mounting position, mark the four mounting holes.
2. 
Set depth gauge on drill bit to prevent drilling through hull. 
3. 
Drill a 1/8” (3 mm) diameter pilot hole at each mark.
Feed wires out side or rear of switch. Fasten switch using #8 Stainless Steel panhead screws. Be sure screws penetrate wood onl
y; 
4. 
do not screw into the boat hull.
 (Figure 1)
WIRING INSTRUCTIONS
Wire electronic switch and bilge pump as shown in either of the two diagrams. (Figure 2)
The lead wires (16 Ga.) must terminate in a waterproof connection. Mount wires above the highest possible water mark.
Failure to properly fuse and make the appropriate water
-resistant connections will void the product warranty
.
FUNCTIONAL
 INSTRUCTIONS
Once wired properly
, switch will run a test cycle 
1. 
EACH
 time supply power is applied. 
This will cause the pump to run 8-10 seconds.
Switch Delay ON
2. 
: The switch will turn on once both sensors have 6-8 seconds of constant contact with water
. Splashing water will not turn s
witch on. 
As long as water 
touches both sensors, pump will remain on.
Switch Delay OFF
3. 
: Once the water level drops below the upper sensor
, the of
f timer will begin. 
The of
f timer will run for 60 (+/- 10) second
s and will time out. 
After 60 
seconds the bilge pump will shut of
f.
To
 T
est the Switch
4. 
: Hold wet rag across upper and lower sensors (see Figure 3) until the pump turns on (6-8 seconds). Remove rag from sensors.
 Pump should run for 
60 (+/- 10) seconds then shut of
f.
CARE 
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Periodically inspect switch and clear away debris that has accumulated around the switch housing. Periodically check the electr
ical connections to ensure that they are water-
proof and mounted high and dry
. Periodically clean the stainless steel sensors with a rag.
Figure 1
 / Figura 1
Figur 1 / 
Abbildung 1
Figure 2
 / Figura 2
Figur 2 / 
Abbildung 2
Figure 3
 / Figura 3
Figur 3 / 
Abbildung 3
Figure 3
Vertical Mounting Slots
A. 
Upper Sensor 
B. 
Lower Sensor
C. 
Mounting Feet
D. 
W
et T
est 
Rag
E. 
Figur 3
vertikala monteringsspår
A. 
övre givare 
B. 
undre givare
C. 
monteringsfötter
D. 
våt trasa
E. 
Figure 3
Fentes de montage vertical
A. 
Capteur supérieur 
B. 
Capteur inférieur
C. 
Pieds de montage
D. 
Chif
fon d'essai mouillé
E. 
Abbildung 3
Senkrechte Montageschlitze
A. 
Oberer Sensor 
B. 
Unterer Sensor
C. 
Montagefüße
D. 
Nasser T
estlappen
E. 
Figura 3
Ranuras de montaje vertical
A. 
Sensor superior 
B. 
Sensor inferior
C. 
Patas de montaje
D. 
Trapo húmedo para la prueba
E. 
Figure 1
Attwood 
Tsunami Series Pump
A. 
S3 Bilge Switch
B. 
#8 Stainless Steel Panhead Screws
C. 
Pump Bracket
D. 
Figur 1
Attwood T
sunami-pump
A. 
S3-slagströmbrytare
B. 
rostfria stålskruvar (nr 8) med koniskt huvud
C. 
pumpfäste
D. 
Figure 1
Pompe de série 
Tsunami 
Attwood
A. 
Interrupteur de cale S3
B. 
Vis n° 8 à tête cylindrique bombée en acier 
C. 
inoxydable
Support de pompe
D. 
Abbildung 1
Pumpen der Serie 
Tsunami von 
Attwood
A. 
Bilgenschalter S3
B. 
Schrauben Nr
. 8 aus rostfreiem Stahl
C. 
Pumpenhalterung
D. 
Figura 1
Bomba Attwood 
serie 
Tsunami
A. 
Interruptor S3 para sentinas
B. 
Tornillos de acero inoxidable de cabeza 
C. 
troncocónica n.º 8.
Soporte de la bomba
D. 
A
B
© 2009 
Attwood Corporation
1016 N. Monroe Street, Lowell, MI 49331-0260                                                                                   
                                                                                  www
.attwoodmarine.com
C
D
Auto / Manual / Off
Fuse Holder
A. 
72
″ (183cm) Max 
B. 
Length From (+) 
Terminal 
To
 Fuse
3-Position Switch
C. 
Auto
D. 
Manual
E. 
Of
f
F.
 
Red (+)
G. 
Brown (+)
H. 
Black (-)
I. 
Neg (-)
J. 
Pos (+)
K. 
Battery 
L. 
Auto/manuel/arrêt
Porte-fusible
A. 
Longueur maximale de  
B. 
183 cm de la borne (+) 
au fusible
Interrupteur à trois 
C. 
positions
Auto
D. 
Manuel
E. 
Arrêt
F.
 
Rouge (+)
G. 
Brun (+)
H. 
Noir (-)
I. 
Nég. (-)
J. 
Pos. (+)
K. 
Batterie
L. 
Automático/manual/
apagado
Portafusibles
A. 
Longitud máxima de 72 
B. 
pulg. (183 cm) desde el 
terminal (+) al fusible
Interruptor de tres 
C. 
posiciones
Automático
D. 
Manual
E. 
Apagado
F.
 
Rojo (+)
G. 
Marrón (+)
H. 
Negro (-)
I. 
Negativo (-)
J. 
Positivo (+)
K. 
Batería 
L. 
auto / manuellt / av
säkringshållare
A. 
72 tum (183 cm) 
B. 
maxlängd från (+)-pol till 
säkring
3-lägesströmbrytare
C. 
auto
D. 
manuellt
E. 
från
F.
 
röd (+)
G. 
brun (+)
H. 
svart (-)
I. 
neg. (-)
J. 
pos. (+)
K. 
batteri 
L. 
Auto / V
on Hand / 
Aus
Sicherungshalter
A. 
183 cm (72 Zoll)  
B. 
maximale Drahtlänge 
vom Plus-Anschluss (+) 
zur Sicherung
Schalter mit drei 
C. 
Positionen
Auto
D. 
Von Hand
E. 
Aus
F.
 
Rot (+)
G. 
Braun (+)
H. 
Schwarz (-)
I. 
Neg (-)
J. 
Pos (+)
K. 
Batterie
L. 
A
B
C
G
H
I
JK
Auto / Manual
Fuse Holder
A. 
72
″ (183cm) Max 
B. 
Length From (+) 
Terminal 
To
 Fuse
2-T
erminal On / Of
C. 
Switch
Red (+)
D. 
Brown (+)
E. 
Black (-)
F.
 
Neg (-)
G. 
Pos (+)
H. 
Battery
I. 
Auto/manuel
Porte-fusible
A. 
Longueur maximale de  
B. 
183 cm de la borne (+) 
au fusible
Interrupteur marche/arrêt 
C. 
à deux bornes
Rouge (+)
D. 
Brun (+)
E. 
Noir (-)
F.
 
Nég. (-)
G. 
Pos. (+)
H. 
Batterie  
I. 
Automático/manual
Portafusibles
A. 
Longitud máxima de 72 
B. 
pulg. (183 cm) desde el 
terminal (+) al fusible
Interruptor de encendido/
C. 
apagado de 2 terminales
Rojo (+)
D. 
Marrón (+)
E. 
Negro (-)
F.
 
Negativo (-)
G. 
Positivo (+)
H. 
Batería 
I. 
 
auto/manuellt
säkringshållare
A. 
72 tum (183 cm) 
B. 
maxlängd från (+)-pol till 
säkring
dubbelpolig  
 
C. 
till/från-strömställare
röd (+)
D. 
brun (+)
E. 
svart (-)
F.
 
neg. (-)
G. 
pos. (+)
H. 
batteri  
I. 
Auto / V
on Hand
Sicherungshalter
A. 
183 cm (72 Zoll)  
B. 
maximale Drahtlänge 
vom Plus-Anschluss (+) 
zur Sicherung
Ein / 
Aus-Schalter mit 
C. 
zwei Anschlüssen
Rot (+)
D. 
Braun (+)
E. 
Schwarz (-)
F.
 
Neg (-)
G. 
Pos (+)
H. 
Batterie
I. 
Automatic
Fuse Holder
A. 
72
″ (183cm) Max 
B. 
Length From (+)  
Terminal T
Fuse
Wire Connector
C. 
Red (+)
D. 
Brown (+)
E. 
Black (-)
F.
 
Neg (-)
G. 
Pos (+)
H. 
Battery
I. 
Automatique
Porte-fusible
A. 
Longueur maximale de  
B. 
183 cm de la borne (+) 
au fusible
Connecteur de 
fi l
C. 
Rouge (+)
D. 
Brun (+)
E. 
Noir (-)
F.
 
Nég. (-)
G. 
Pos. (+)
H. 
Batterie  
I. 
Automático
Portafusibles
A. 
Longitud máxima de 72 
B. 
pulg. (183 cm) desde el 
terminal (+) al fusible
Conector para cables
C. 
Rojo (+)
D. 
Marrón (+)
E. 
Negro (-)
F.
 
Negativo (-)
G. 
Positivo (+)
H. 
Batería  
I. 
automatiskt
säkringshållare
A. 
72 tum (183 cm) 
B. 
maxlängd från (+)-pol till 
säkring
kabelkontakt
C. 
röd (+)
D. 
brun (+)
E. 
svart (-)
F.
 
neg. (-)
G. 
pos. (+)
H. 
batteri
I. 
  
Automatisch
Sicherungshalter
A. 
183 cm (72 Zoll)  
B. 
maximale Drahtlänge 
vom Plus-Anschluss (+) 
zur Sicherung
Drahtanschluss
C. 
Rot (+)
D. 
Braun (+)
E. 
Schwarz (-)
F.
 
Neg (-)
G. 
Pos (+)
H. 
Batterie
I. 
Input
DC V
oltage
Part 
Number
Max Allowable
Pump Amp 
Draw
       12             4801                15A
                   80mA
                 10mA
       24             4802                10A
                   35mA
                   7mA
D
E
F
H
I
L
A
B
C
D
E
E
F
F
GH
I
A
B
C
D
E
E
F
F
GH
I
A
TTWOOD BILGE SWITCH LIMITED W
ARRANTY
This 
Attwood Bilge Switch carries a 
fi ve (5) year warranty
. See product catalog or www
.attwoodmarine.com for details.
Actual Switch 
On Amp 
Draw
Actual Switch 
Of
f Amp 
Draw
A
B
C
D
E
3 Position Switch
 (**May V
ary By Brand**)
2 Position (On/Off) Switch
Automatic (No Switch)