GP Batteries Powerbank V800C & 4 X 2700 NiMH / AA GPPB80 Benutzerhandbuch

Produktcode
GPPB80
Seite von 4
Fig. 4
15 
Mins
*
with Cloc
k
06060I06033
GB
-
Corded-type charger with AC100-240V adaptor
-
Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH rechargeable batteries
-
Equipped with 4 individual charging channels
-
Termination methods:
- Individual minus delta voltage (-dV)
- Individual temperature sensor
- Individual safety timer
-
Over-temperature protection
-
Primary and damaged batteries detection
-
Easy check LED icons
-
Digital clock 
-
Safety guaranteed
Charger Features
For best performance and optimal safety, charge GP 
NiMH batteries with GP PowerBank V800C.
Read the instruction manual thoroughly before use. 
Keep the manual for future reference.
Charging Instructions
1. Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination. Each charging
slot can only charge 1 battery (either AA or AAA).
2. Connect GP AC 3.3A adaptor with its corresponding plug to the charger
and plug it into the power source (Fig.1). OR connect GP DC 12V car
adaptor to the charger and plug it into the cigarette lighter jack.
DC car adaptor is only included in select models.
3. Eject the battery door by pressing the door button. Insert AA or AAA NiMH
batteries into the charging slots according to the polarity indications (+/-).
Different contact plates for AA and AAA NiMH batteries are set in the outer
and inner part of the charging slots respectively. (Fig.2) When inserting
AAA batteries into the charging slots, slant the batteries to ensure smooth
contact with the plates. (Fig.3) 
4. Close the door - ensure the door is securely closed, otherwise the charging
process will not commence. Press on the Standby Switch. Green Power
LED will light up. (Fig.4) If the door is opened during the charging process,
the charger will cease operation immediately.
5. Battery Icon and Charging Icon will pulse slowly when charging is in
process.
6. If alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable alkaline or damaged batteries
are mistakenly inserted into the charging slots, the corresponding Battery
Icon and the Warning Icon will blink fastly and the charger will stop charging.
All other Battery Icons will turn off.
7. Make use of the Battery Location Dot to identify the charging slots
represented by the battery icons on the main screen, which are correlated
with the icons on the silkscreen on the battery compartment. (Fig.5)
8. If the charger does not work properly, all Battery Icons and the Charging
Icon will turn off. The Warning Icon and Power LED will blink. The charger
will stop charging.
9. Battery Icon will be solid on when battery is fully charged and in trickle
charge mode. The Check Mark Icon will be on when all batteries are fully
charged.
10. When charging is complete, take out the batteries for use and leave the
charger on desk by simply pressing off the Standby Switch.
11. The digital clock is powered by a specific button battery. Please refer to
Fig.6 for detailed operation.
Instruction Manual
V800C
Clock Function
• LCD clock is operated by the GP364 button cell.
• Remove the plastic insulation sheet  to activate the clock.
• Time and date can be adjusted by the "set" and "mode" switches at the rear  
side of the charger.
• Button cell can be replaced by opening    
the battery door anticlockwise at the   
rear side of the charger with a clip.
• Electrostatic discharge may 
cause malfunction of the
clock. Please reset the
clock to resume operation.
Fig. 6
Fig. 5
Caution
1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc,
lithium, rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as they
may leak or burst, causing personal injury and damage.
3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP,
as this may lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.
4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean.
5. Do not short circuit batteries.
6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain,
snow or extreme conditions.
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required
to optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for
more than one week, always recharge them before use.
2. It is normal for batteries to become hot during charging and they will
gradually cool down to room temperature after being fully charged.
3. The ventilation fan will automatically turn on during charging. Upon completion
of charging, the ventilation fan will switch to the cool down mode for 5 mins
to cool down the batteries.
4. For best result, use GP PowerBank V800C at room temperature with good
ventilation. 
5. Charging time may vary based on different battery capacities.
(Refer to the Charging Time Table)
6. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long
time.
7. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to
replace the batteries.
Check Mark
Icon
Charging Icon
Warning Icon
Standby
Switch
Battery
Icon
Power LED
Digital Clock
Battery
Location Dot
(clock setting and button
cell replacement)
Fig. 1
Fig. 3
LED Indications (Refer to Fig. 5)
• Adaptor connected
• Standby switch pressed on
• GP NiMH battery inserted in
charger and charging in progress
• Wrong / damaged battery
inserted
• Full charge or trickle charge
• All batteries fully charged
Condition
Indication
-
• Green power LED on
• Orange battery icon    
and charging icon slow pulsing
• Orange battery icon and red    
warning icon fast blinking
• Orange battery icon solid on
• Green check mark icon on
AA
AAA
AA
AAA
1-2 pcs  3-4 pcs 
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
 Trickle Charge
Current (mA)
 Charging
Current (mA)
Input
Voltage
Output
Voltage
Specifications
Charging Time*
mode
set
(incremental
adjustment)
Type Size 
Battery 
 
Charging Time  (mins)
1-2 pcs  
3-4 pcs
2700 series 
~25
~43
2500 series 
~22
~40
AA
2300 series 
~20
~35
GP
2100 series 
~18
~33
NiMH
1800 mAh 
~15
~30
1000 series  
~19
950 series  
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
Fig. 2
4. ábra
15 
Mins
*
with Cloc
k
05060I06033
H
-
Hálózati adapterrel csatlakoztatható
-
1-4 AA és AAA NiMH akkumulátor töltésére alkalmas
-
4 különálló töltési csatornával rendelkezik
-
Biztonsági rendszerek
- különálló Mínusz Delta Feszültség elleni védelem(-dV)
- különálló cella ho˝mérséklet szenzor
- különálló biztonsági ido˝kapcsoló
-
Túlmelegedés elleni védelem
-
Nem megfelelo˝ cella típus, és sérült cella felismerés
-
LED visszajelzés
-
Digitális Óra
-
Garantáltan biztonságos
Tölto˝ tulajdonságai
Útmutató a tölto˝ használatához
1.   1-4 AA és AAA NiMH akkumulátort képes tölteni bármilyen összeállításban. 
Atölto˝helyek egyszerre csak egy akkumulátort képes tölteni mindkét méret esetében.
2.   Csatlakoztassa a GP AC 3,3A adaptert a megfelelo˝ csatlakozóval a tölto˝höz, és 
aztcsatlakoztassa a hálózati konnektorba (1. ábra), vagy csatlakoztassa a GP DC 
14Vautó adaptert a tölto˝höz és a szivargyújtó csatlakozóhoz. A DC kábel 
egyesmodelleknél a csomag részét képezi.
3.   Nyissa ki az akkumulátor fedelet a fedélnyitó gomb segítségével! A polaritásraügyelve, 
helyezze be a GP NiMH AA, vagy AAA akkumulátorokat a tölto˝csatornákba! Az 
AA, illetve az AAA méretu˝ akkumulátorokhoz tartozó csatlakozók atölto˝csatornák 
felso˝, illetve alsó részén találhatóak (2. ábra)! Ha AAA méretu˝akkumulátorokat 
helyez a készülékbe, akkor döntse meg a készüléket, hogymeggyo˝zo˝djön az 
akkumulátorok és a csatlakozók helyes egymáshoz valóilleszkedéséro˝l (3. ábra)!
4.   Csukja vissza az akkumulátor fedelet - gyo˝zo˝djön meg róla, hogy a fedél 
rendesenkapcsolódik a tölto˝höz, másesetben a töltésfolyamat nem fog elkezdo˝dni! 
A kapcsolótállítsa „ON” helyzetbe, és a zöld LED világítani fog (4. ábra). Ha a 
töltésfolyamat alattaz ajtó kinyílik, a készülék azonnal megszakítja a folyamatot.
5.   A töltés folyamat közben az „akkumulátor ikon”, és a „töltés ikon” lassan fog villogni.
Csepptöltés abban az esetben kezdo˝dik el, ha már az összes akkumulátor feltölto˝dött.
6.   Ha a töltésfolyamat megszakadt, vagy Alkáli, Szén-cink, Lítium, elemet, vagy 
hasérült, zárlatos akkumulátort helyezünk a készülékbe, akkor a „nem megfelelo˝ 
cella”,illetve a „figyelmeztetés” ikon gyorsan fog villogni, és a tölto˝ automatikusan 
lefogkapcsolni, így az összes Ikon kifog aludni.
7.   Használja az elem helyi pontot a tölto˝ nyílás azonosítására, melynek módját a fo˝ 
ábránbemutatott elem ábrák szemléltetnek, melyek összefüggésben vannak az 
elemrekeszeken található fátyolbevonatú kijelzo˝ ábráival. (5. ábra)
8.   Ha a tölto˝ nem megfelelo˝en mu˝ködik, akkor az összes „akkumulátor” és a „töltés”ikon ki 
fog aludni, a „figyelem”, és az „üzemkész” ikon villogni fog. A töltésautomatikusan lekapcsol.
9.   Az „akkumulátor” ikon a feltöltés fázis végeztével, illetve a csepptöltés folyamat 
alatt,halványan fog világítani. Ha az összes akkumulátor feltölto˝dött, akkor a 
„pipajelölés”ikon világítani fog.
10. Ha a töltés befejezo˝dött, a kapcsoló segítségével kapcsolja ki a készüléket, és 
vegye kia tölto˝bo˝l az akkumulátorokat!
11. A digitális óra áramellátását, egy speciális gombelem látja el. Részletes 
leírást a 6.ábra szolgáltat.
Használati Utasítás
V800C
Óra Funkciók
Az LCD-s Óra áramellátását GP364-es gombelem látja el
Az óra aktiválásához távolítsa el a mu˝anyag szigetelést
Az ido˝ és dátum beállítását a tölto˝ alján található „mode” és „set” gombokkal  
történik
A gombelem kiveheto˝ az elemajtón található, 
az óramutató járásával ellentétes   irányba
elfordítható zár segítségével.
Elektromos kisülés következtében 
az órában mu˝ködési hibák 
léphetnek fel. Ennekkijavítására 
Reset-elje a készüléket
6. ábra
5. ábra
Figyelem!
1.   Csak GP NiMH akkumulátorokat használjon!
2.   Ne töltsön más típusú energiahordozókat a készülékkel úgy, mint: alkáli, szén-
cink,lítium elemet, alkáli akkumulátor, vagy más olyan terméket, ami nem felel 
meg aleírásban szereplo˝knek, mert tu˝z és robbanás veszélyes, és személyi 
sérüléshezvezethet!
3.   Ne használjon olyan kábelt, amit a GP nem hagyott jóvá, mert tu˝z, áramütés 
veszélyesés személyi sérülést eredményezhet!
4.   Ha nem használja, vagy tisztítani szeretné a készüléket, mindig húzza ki a 
hálózatifoglalatból!
5.   Ne kösse rövidre az akkumulátorokat!
6.   Ne érje nedvesség a tölto˝t, és az akkumulátorokat!
7.   Beltéri, száraz helyen használja. Ne tegye ki a tölto˝t ido˝járási tényezo˝knek!
Figyelmeztetés!
1.   Új akkumulátorok esetén, ajánlatos 2-3 teljes töltési ciklust végrehajtani a 
teljesítményoptimalizálása érdekében. Ha az akkumulátorokat több mint egy hétig 
nem használjuk,mindig töltse fel újra használat elo˝tt!
2.  A töltésfolyamat alatt az akkumulátorok melegednek, és a töltés 
befejeztévelszobaho˝mérsékletu˝re hu˝lnek vissza.
3.   A  hu˝to˝ventilátor a töltés elkezdésével automatikusan bekapcsol. A 
töltésfolyamatbefejeztével a ventilátor „lehu˝tés” funkcióra kapcsol 5 perc erejéig, 
hogy lehu˝tse azakkumulátorokat.
4. A   l e g j o bb   e r e d m é ny   é r d e k é b e n ,   a   G P   Powe r B a n k  V 8 0 0 C  
készüléketszobaho˝mérsékleten, jó szello˝zés mellett használjuk!
5.   A töltési ido˝, nagyban függ az akkumulátor kapacitásától. (Lásd: töltési ido˝ táblázat)
6.   Vegye ki az akkumulátorokat a készülékbo˝l, ha sokáig nem fogja használni azokat!
7.   Ha az akkumulátorok teljesítménye érezheto˝en csökken, akkor azokat 
ajánlatoslecserélni
Pipajelölés
Ikon
Töltés Ikon
Figyelmeztetés
Ikon
Kapcsológomb
Akkumulátor 
Ikon
Üzemkész 
Ikon
Digitális
Óra
Battery
Location Dot
(clock setting and button
cell replacement)
1. ábra
3. ábra
Töltési Ido
˝
táblázat*
mode
set
(incremental
adjustment)
Típus
Méret
Akkumulátor  
Töltési Ido˝ (perc)
1-2db
3-4db
2700 series 
~25
~43
2500 series 
~22
~40
AA
2300 series 
~20
~35
GP
2100 series 
~18
~33
NiMH
1800 mAh 
~15
~30
1000 series  
~19
950 series  
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
2. ábra
Használat elo˝tt alaposan olvassa el ezt a használati utasítást! 
A jövo˝beni kérdések érdekébeno˝rizze meg a használati utasítást!
A legnagyobb teljesítmény, és biztonság érdekében, csak GP NiMH 
akkumulátorokathasználjon a GP PowerBank V800C készülékkel!
Specifikáció
AA
AAA
AA
AAA
1-2 pcs  3-4 pcs 
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
Csepptöltési feszültség
Feszültség (mA)
Töltési
Feszültség(mA)
 Bemeno
˝
Feszültség
Kimeno
˝
Feszültség
LED Visszajelzések (az 5. ábrára hivatkozva)
Csatlakoztatva az adapter
A kapcsoló „ON” állapotban
GP NiMH Akkumulátorok behelyezve 
a tölto
˝be, és töltésfolyamat fennáll
Rossz / sérült cella elhelyezése a 
készülékben
Töltésfolyamat vége, csepptöltés
Az összes akkumulátor teljesen feltöltve
Körülmény
Visszajelzés
-
„Üzemkész” állapotjelzo
˝ LED zölden világít
A narancssárga „akkumulátor”, és a    
„töltés” ikon lassan pulzálva ég
A narancssárga „akkumulátor”, és a    
piros„figyelmeztetés” ikongyorsan villog
A narancssárga „akkumulátor” ikon    
halványanvilágít
„pipajelölés” ikon világít
Pav. 4
15 
Mins*
with Cloc
k
LT
-
Laidinio tipo 
krov
jas su AC100-240V adapteriu
-
krauna nuo 1 iki 4 AA arba AAA NiMH 
kraunam
 baterij
-
Turi 4 atskirus 
krovimo kanalus
-
U
baigimo b
dai:
- Atskira minusin
 delta 
tampa (-dV)
- Atskiras temperat
ros daviklis
- Atskiras saugumo laiko 
ymeklis
-
Apsauga nuo temperat
ros vir
ijimo
-
Pirminis sugadint
 baterij
 susekimas
-
Lengvas LED piktogram
 patikrinimas
-
Skaitmeninis laikrodis
-
Garantuotas saugumas
krov
jo charakteristikos
krovimo instrukcijos
1.   Nuo 1 iki 4 AA arba AAA baterij
 galite 
krauti bet kokioje kombinacijoje. 
Kiekviena
krovimo anga gali 
krauti 1 baterij
 (AA arba AAA).
2.   Prie 
krov
jo prijunkite GP AC 3.3A adapter
 su atitinkamu ki
tuku, tada 
prijunkite j
 prie energijos 
altinio(Pav. 1). ARBA prijunkite GP DC 12V 
automobilio adapter
 prie 
krov
jo ir 
ki
kite
 cigare
i
 u
deg
j
. DC 
automobilio adapteris yra tik specialiuosiuose modeliuose.
3.   Paspauskite dangtelio mygtuk
 ir i
inkite baterij
d
kite AA arba AAA 
NiMH baterijas 
i˛ i˛
krovimo angas, pagalpoli
kum
 (+/–). Skirtingos kontakt
u˛ 
plok
t
s AA ir AAA NiMH baterijoms yra vidin
je ir i
orin
je
krovimoang
u˛ 
dalyje (Pav. 2). Dedant AAA baterijas 
i˛ i˛
krovimo angas, pakreipkite baterijas 
nuo
ulniai, kadkontaktas su plok
t
mis b
t
u˛ sˇ
velnus. (Pav. 3)
4.   U
darykite dureles ir 
sitikinkite, kad jos saugiai u
darytos, kitaip 
krovimo 
procesas neprasid
s. Paspauskiteavarin
 jungikl
, tada u
sidegs
alia LED 
galia. (Pav. 4) Jei durel
s atsidaryt
u˛ i˛
krovimo metu, 
krov
jas tuojau patbaigs 
krovimo proces
.
5.   Vykstant
krovimui, baterijos piktograma ir 
krovimo piktograma l
tai pulsuos.
6.   Jei per klaid
a˛ 
bus 
d
tos
armingos, anglies cinko, li
io, pakartotinio 
krovimo 
arminga arbasugadinta baterijos, atitinkamos baterijos ir persp
jimo
piktogramos prad
s greitai mirk
ioti ir
krov
jas nustos krauti. Visos kitos 
baterijos piktogramos taip pat u
ges.
7.   Pasinaudokite baterijos pad
ties ta
ku, nustatant 
krovimo angas, kurias 
pagrindiniame ekrane rodo baterijospiktogramos, kurios yra susijusios su 
piktogramomis, esan
iomis ant baterijos 
ilkografin
s sekcijos. (Pav. 5)
8.   Jei
krov
jas dirbs netinkamai, visos baterijos piktogramos ir 
krovimo 
piktograma u
ges. Prad
s mirk
iotipersp
jimo ir LED galingumo piktogramos. 
krov
jas nustos krauti.
9.   Baterijos piktograma pasidarys vientisa, kai baterija bus pilnai 
krauta ir 
veiks ma
o
krovimore
ime. Kai baterijos bus pilnai 
krautos, u
sidegs
tikrinimo 
enklo piktograma.
10. Kai
krovimas baigtas, i
imkite baterijas ir, papras
iausiai paspaud
 avarin
i˛ 
jungikl
, tiesiog palikite 
krov
j
 antstalo.
11. Skaitmeninis laikrodis yra valdomas specialia mygtuko baterija. Detalesn
informacij
 rasite paveiksl
lyje 6.
Instrukcija
V800C
Laikrod
io funkcija
LCD laikrodis yra valdomas GP364 mygtuko elementu.
Nor
dami aktyvuoti laikrod
, nuimkite plastikin
 izoliacin
 pl
vel
.
Data ir laikas yra nustatomi „set“ ir „mode“ mygtukais, esan
iais
krov
jo
apa
ioje.
Mygtuko elementas gali b
ti pakeistas  atidarius baterijos  
dangtel
, kuris yra u
pakalin
je
krov
jo
pus
je, prie
 laikrod
io rodykl
.
Elektrostatin
 i
krova gali 
sukelti laikrod
io veikimo 
sutrikim
. Prat
siant operacij
,
pra
ome i
 naujo nustatytilaikrod
.
Pav. 6
Pav. 5
Persp
jimas
1.  
kraukite tik GP Nikelio metalo hidrido (NiMH) baterijas.
2.   Nekraukite kit
 tip
 baterij
 - toki
, kaip 
armingos, anglies cinko, li
io, 
pakartotinio
krovimo 
armingos ir bet kokios kitos nenustatytos baterijos, 
nes jos gali praleisti skys
iusarba susprogti, padarydamos su
eidimus bei 
kit
a˛ zˇ
al
.
3.   Niekada nenaudokite laido prailgintojo arba kito prijungimo, kuris n
ra 
rekomenduojamas GP, nes tai gali sukelti gaisro pavoj
, elektros 
ok
 ir 
kitus susi
eidimus.
4.   Nor
dami i
valyti arba jo nenaudojant, i
traukite 
krov
j
 i
 ki
tukinio lizdo.
5.   Nesukelkite baterij
 trumpo sujungimo.
6.  
krov
jo ir baterij
 negalima su
lapinti, sudeginti ir i
rinkti dalimis.
7.   Skirta tik naudojimui patalpoje, kur sausa. Saugokite 
krov
j
 nuo lietaus, 
sniego ar kit
nepalanki
 oro s
lyg
.
D
mesio
1.   Naujoms baterijoms reikalingi 2-3 
krovimo ir panaudojimo ciklai, kad baterij
u˛ 
veikimas tapt
optimalus. Jei baterijos buvo laikomos daugiau nei vien
a˛ 
savait
, b
tinai prie
 naudodami
kraukite jas i
 naujo.
2.   Normalu, kad 
krovimo metu baterijos 
kaista, ta
iau po pilno krovimo, 
kambario temperat
roje jos palaipsniuiatv
s.
3.  
krovimo metu ventiliacijos fenas 
sijungs automati
kai. Pabaigus 
krovim
,
ventiliacijos fenas persijungs 
baterij
 v
dinimo re
im
.
4.  Nor
dami pasiekti geriausi
 rezultat
, naudokite GP PowerBank V800C 
kambario temperat
roje ir su geraventiliacija.
5.  
krovimo laikas gali skirtis, priklausomai nuo skirtingos baterij
 talpos. (
r. 
krovimo laikolentel
)
6.  I
imkite baterijas i
 prietaiso, jei juo ilg
 laik
 nesinaudosite.
7.  Jei baterij
 veikimo laikas suma
zˇe˙
ja, laikas jas pakeisti.
Tikrinimo 
enklo
piktograma
krovimo 
piktograma
Persp
imo
piktograma
Avarinis 
jungiklis
Baterijos 
piktograma
LED galingumas
Skaitmeninis
laikrodis
Baterijos pad
ties
ta
kas
(
Laikrod
io nustatymas ir 
mygtuko elemento pakeitimas
)
Pav. 1
Pav. 3
LED parodymai (
r. Pav. 5)
• Adapteris prijungtas
jungtas avarinis jungiklis
• GP NiMH baterija yra 
d
ta
 pakrov
j
 irvyksta 
krovimas
d
ta bloga/sugadinta baterija
Pilnas
krovimas arba ma
as
Visos baterijos pilnai 
krautos
Stovis
Parodymas
-
• Dega
alia LED lemput
• Oran
in
 baterijos piktograma ir    
krovimopiktograma l
tai pulsuoja
Oran
in
 baterijos piktograma ir raudona
persp
jimo piktograma greitai mirk
ioja
Oran
in
 baterijos piktograma pilnai dega
Dega
alias tikrinimo 
enklas
krovimo laikas*
re
imas
nustatymas
Tipas
Dydis
Baterija
krovimo laikas (min)
1-2 vnt  
3-4 vnt
2700
serij
u˛ 
~25
~43
2500
serij
u˛ 
~22
~40
AA
2300
serij
u˛ 
~20
~35
GP
2100
serij
u˛ 
~18
~33
NiMH
1800 mAh 
~15
~30
1000
serij
u˛  
~19
950
serij
u˛  
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
Specifikacijos
AA
AAA
AA
AAA
1-2 vnt 
3-4 vnt 
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
Ma
o
krovimo 
srov
(mA)
krovimo 
galia (mA)
vesties
tampa
Galios
tampa
Pav. 2
Prie
 naudodami, b
tinai perskaitykite instrukcijas. 
Saugokite vadov
, nes juo gali reik
ti pasiremti ateityje.
Nor
dami gauti geriausi
 rezultat
 ir optimal
 saugum
kraukite GP Ni MH baterijas, naudodami GP PowerBank V800C.
Att. 4
15 
Mins*
with Cloc
k
LV
-
Vada tipa uzl
d
t
js ar AC100-240V adapteri
-
Uzl
d
 no 1 l
ı¯
dz 4 AA vai AAA NiMH uzl
d
jamas baterijas
-
Ir 4 atsevi
sˇk˛
i uzl
d
e¯sˇ
anas kan
li
-
Nobeiguma veidi:
- Atsevi
sˇk˛
s negat
ı¯
vais delta spriegums (-dV)
- Atsevi
sˇk˛
s temperat
ras sensors
- Atsevi
sˇk˛
s dro
sˇı¯
bas laika atz
ı¯
m
jums
-
Aizsardz
ı¯
ba no temperat
ras p
rkar
anas
-
Iepriek
sˇe¯
ja saboj
tu bateriju noteik
ana
-
Viegla LED piktogrammu p
rbaude
-
Digit
lais pulkstenis
-
Garant
ta dro
sˇı¯
ba
Uzl
d
t
ja raksturojumi
Uzl
d
e¯sˇ
anas instrukcijas
1.   No 1 l
ı¯
dz 4 AA vai AAA baterijas varat uzl
d
t jebk
d
 kombin
cij
Ikvienauzl
d
e¯sˇ
anas atvere var uzl
d
t 1 bateriju (AA vai AAA).
2.   Pie uzl
d
t
ja pievienojiet GP AC 3.3A adapteri ar atbilsto
u spraudni, 
tad pievienojiet to pie ener
g‘
ijas avota(Att. 1). VAI pievienojiet GP DC 12V 
automobi
a adapteri pie uzl
d
t
ja un iespraudiet cigare
u piesm
e¯k˛a¯
t
j
DC automobi
a adapteris ir tikai speci
los mode
os.
3.   Nospiediet v
ci
a pogu un iz
emiet bateriju. Ielieciet AA vai AAA NiMH baterijas 
uzl
d
e¯sˇ
anas atver
s, saska
n˛a¯
ar polarit
ti (+/–). Atsevi
sˇk˛
as kontaktu pl
ksn
ı¯
tes
AA un AAA NiMH baterij
m ir iek
sˇe¯
j
 un 
r
j
 uzl
d
e¯sˇ
anas atveru da
l˛a¯
 (Att. 2). 
Ievietojot AAA baterijas uzl
d
e¯sˇ
anas atver
s, pagrieziet baterijas sl
ı¯
pi, lai kontakts 
ar pl
ksn
ı¯
t
m b
tu maigs. (Att. 3)
4.   Aizveriet v
cin¸u un p
rliecinieties, ka t
a
s dro
i aizv
rtas, cit
di uzl
d
e¯sˇ
anas
process nes
ksies. Nospiedietav
rijas sl
dzi, tad iedegsies za
a LED jauda. 
(Att. 4) Ja v
cin¸sˇ atv
rsies uzl
d
e¯sˇ
anas laik
, uzl
d
t
js t
l
ı¯
t pat p
rst
s
uzl
des procesu.
5.   Notiekot uzl
d
e¯sˇ
anai, baterijas piktogramma un uzl
d
e¯sˇ
anas piktogramma 
l
ni puls
s.
6.   Ja k
l˛u¯
das d
e¯l˛
 b
s ieliktas s
rma, ogles-cinka, litija, atk
rtotas uzl
d
e¯sˇ
anas
s
rma vaisaboj
ta baterija, atbilsto
as baterijas un br
ı¯
din
juma piktogrammas 
s
ks
tri mirgot un uzl
d
t
js p
rst
s uzl
d
t. Visas citas baterijas 
piktogrammas t
pat nodzis
ı¯
s.
7.   Izmantojiet baterijas st
vok
a punktu, nosakot uzl
d
e¯sˇ
anas atveres, kuras 
galvenaj
 ekr
n
  r
da baterijas piktogrammas, kuras ir saist
ı¯
tas ar 
piktogramm
m, eso
sˇa¯
m uz baterijas 
elkogr
fijas sekcijas. (Att. 5)
8.   Ja  uzl
d
t
js str
d
s nepien
c
ı¯
gi, visas baterijas piktogrammas un 
uzl
d
e¯sˇ
anas piktogramma nodzis
ı¯
s. S
ksmirk
sˇk˛
in
t br
ı¯
dino
sˇa¯
s un LED 
jauda piktogrammas. Uzl
d
t
js p
rst
s uzl
d
t.
9.   Baterijas piktogramma k
l˛u¯
s vienveid
ı¯
ga, kad baterija b
s piln
ı¯
gi uzl
d
ta
un darbosies maz
 uzl
d
e¯sˇ
anasre
zˇı¯
m
. Kad baterijas b
s piln
ı¯
gi uzl
d
tas, 
iedegsies kontroles z
ı¯
mes piktogramma.
10. Kad uzl
d
e¯sˇ
ana pabeigta, iz
emiet baterijas un, vienk
r
i nospie
ot av
rijas 
sl
dzi, atst
jiet uzl
d
t
ju uzgalda.
11. Digit
lais pulkstenis ir barojams ar speci
lu podzi
as tipa bateriju. S
ı¯
k
ku
inform
ciju atrad
ı¯
siet att
l
 6.
Instrukcijas
V800C
Pulkste
a funkcija
LCD pulkstenis ir barojams no GP364 podzi
as tipa elementa.
V
loties aktiviz
t pulksteni, no
emiet plastika izol
cijas pl
v
ı¯
ti.
Datums un laiks ir iestat
mi ar „set“ un „mode“ pog
m, eso
sˇa¯
m
uzl
d
t
ja apak
sˇe¯ja¯  fa¯l¸a¯
.
Podzi
n˛a¯
s tipa elements var b
t apmain
ms atverot baterijas v
ci
u,
kur
 ir aizmugur
j
 uzl
d
t
ja
pus
, pirms pulkste
a r
d
ı¯
t
ja.
Elektrostatisk
 izl
de var 
izsaukt pulkste
a darb
ı¯
bas
trauc
jumu. Turpinot oper
ciju,
l
dzam no jauna iestat
ı¯
tpulksteni.
Att. 6
Br
ı¯
din
jums
1.   Uzl
d
jiet tikai GP Ni
e
a met
la hidr
ı¯
da (NiMH) baterijas.
2.   Neuzl
d
jiet citu tipu baterijas - t
das, k
  s
rma, ogles-cinka, litija, 
atk
rtotasuzl
d
e¯sˇ
anas s
rma un jebk
das citas nenoteikta tipa baterijas, 
jo t
s var iztec
t vai spr
gt, izraisot ievainojumus un citus kait
jumus.
3.  Nekad nelietojiet vada pagarin
t
ju vai citus savienojumus, kurus nav 
rekomend
jis GP, jo tai var izsaukt ugunsgr
ka briesmas, elektrisko 
oku
un citus ievainojumus
4. V
loties izt
ı¯
r
ı¯
t ieric
ı¯
 vai nelietojot to ilg
ku laiku, atsl
gt uzl
d
t
ju no kontakta 
lizdas.
5.   Neradiet baterijas 
ı¯
ssavienojumu.
6.   Uzl
d
t
ju un baterijas nedr
ı¯
kst saslapin
t, mest ugun
ı¯
 un iz
rd
ı¯
t sast
vda
l˛a¯
s.
7.   Paredz
ts tikai lieto
anai saus
s telp
s. Sarg
jiet uzl
d
t
ju no lietus, 
sniega vai citiem nelabv
l
ı¯
giem laika apst
k
iem.
Uzman
ı¯
bu
1.   Jaun
m baterij
m nepiecie
ami 2-3 uzl
d
e¯sˇ
anas un izl
d
e¯sˇ
anas cikli, lai 
baterijas darb
ı¯
ba k
l˛u¯
tuoptim
la. Ja baterijas bija glab
tas vair
k par vienu 
ned
e¯l˛
u, noteikti pirms lieto
anas uzl
d
jiet t
s no jauna.
2.   Norm
li, kad uzl
d
e¯sˇ
anas laik
 baterijas iekarst, ta
u p
c pilnas iel
d
e¯sˇ
anas, 
istabas temperat
r
 t
s pak
peniskiatdzis
ı¯
s.
3.   Uzl
d
e¯sˇ
anas laik
 ventilators iesl
gsies autom
tiski. P
c uzl
d
e¯s
, ventilators 
p
rsl
gsies uz baterijas atdzes
e¯sˇ
anas re
zˇı¯
mu.
4.   V
loties sasniegt vislab
ko rezult
tu, lietojiet GP PowerBank V800C istabas 
temperat
r
 un ar labuventil
ciju.
5.   Uzl
d
e¯sˇ
anas laiks var at
sˇk˛
irties, atkar
ı¯
gi no atsevi
sˇk˛
as baterijas ietilp
ı¯
bas. 
(sk. Uzl
d
e¯sˇ
anas laikatabulu)
6.   Iz
emiet baterijas no ier
ı¯
ces, ja to ilgu laiku nelietosiet.
7.   Ja baterijas darb
ı¯
bas laiks samazin
s, laiks t
s apmain
ı¯
t.
Kontroles z
ı¯
mes
piktogramma
Uzl
d
e¯sˇ
anas
piktogramma
Br
ı¯
din
a¯juma
piktogramma
Av
rijas 
sl
dzis
Baterijas 
piktogramma
LED jauda
Digit
lais
pulkstenis
Baterijas 
st
vok
a punkts
(
Pulkste
a iestat
ı¯sˇ
ana un podzi
n˛a
s
tipa elementa nomain
ı¯sˇ
ana
)
Att. 1
Att. 3
LED r
d
ı¯
jumi (sk. Att. 5)
Adapteris pievienots
Iesl
gts av
rijas sl
dzis
GP NiMH baterija ir ielikta uzl
d
t
j
un notiek uzl
d
e¯sˇ
ana
Ielikta slikta/saboj
tas baterija
Pilna vai ma
a uzl
d
e¯sˇ
ana
Visas baterijas piln
ı¯
gi uzl
d
tas
St
voklis
R
d
ı¯
jums
-
Deg za
a LED spuldz
ı¯
te
Oran
a baterijas piktogramma un    
uzl
d
e¯sˇ
anaspiktogramma l
ni puls
Oran
a baterijas piktogramma un sarkana    
br
ı¯
din
a¯juma
 piktogramma 
tri mirgo
Oran
a baterijas piktogramma 
piln
ı¯
gi deg
Deg za
a kontroles z
ı¯
me
Uzl
d
e¯sˇ
anas laiks*
re
zˇı¯
ms
iestat
ı¯sˇ
ana
Tips
Lielums
Baterija
Uzl
d
e¯sˇ
anas laiks (min)
1-2 gab.  
3-4 gab.
2700
s
rija 
~25
~43
2500
s
rija 
~22
~40
AA
2300
s
rija 
~20
~35
GP
2100
s
rija 
~18
~33
NiMH
1800 mAh 
~15
~30
1000
s
rija  
~19
950
s
rija  
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
Specifik
cijas
AA
AAA
AA
AAA
1-2 gab.  3-4 gab. 
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
Maz
 uzl
d
e¯sˇ
anas
str
va(mA)
Uzl
d
e¯sˇ
anas
str
va (mA)
Ieejas
spriegums
Izejas 
spriegums
Att. 5
Att. 2
Pirms lietosˇanas, noteikti izlasiet instrukcijas. 
Glab
a
¯
jiet instrukciju, lai var
e
¯
tu to izmantot ar
ı¯
 n
a
¯
kotn
e
¯
.
V
loties sasniegt vislab
ko rezult
tu un optim
lu dro
sˇı¯
bu, 
uzl
d
jiet GP Ni MH baterijas, lietojot GP PowerBank V800C.
Obr. 4
CZ
-
Sít’ová nabíjecˇka s AC adaptérem 100-240V
-
Nabíjí 1 azˇ 4 NiMH nabíjecí baterie velikosti AA nebo AAA
-
4 individuální nabíjecí kanály
-
Metody ukoncˇení nabíjení :
- individuální minus delta napeˇtí (-dV)
- individuální teplotní senzor
- individuální bezpecˇnostní cˇasovacˇ
-
Ochrana proti prˇehrˇátí
-
Zjisˇteˇní primárních a vadny´ch cˇlánku˚
-
Snadná kontrola pomocí LED ikon  
-
Digitální hodiny
-
Bezpecˇnost garantována
Charakteristika nabíjecˇky
15 
Mins*
with Cloc
k
Instrukce pro nabíjení
1.   Nabíjejte 1 azˇ 4 baterie AA nebo AAA NiMH v jaky´chkoliv kombinacích. 
Kazˇdy´ nabíjecí kanál je urcˇen pro nabíjení pouze jedné baterie ( bud’ AA 
nebo AAA).
2.   Spojte GP AC 3.3A adaptér s nabíjecˇkou a zasunˇte vidlici adaptéru do 
zásuvky el. proudu(obr.1). Alternativneˇ spojte GP DC 12V adaptér s 
nabíjecˇkou a zástrcˇku zasunˇte do autozásuvky pro zapalovacˇ. DC 
autoadaptér je soucˇástí dodávky pouze u urcˇity´ch modelu˚.
3.   Otevrˇete kryt bateriového prostoru zatlacˇením tlacˇítka. Vlozˇte AA nebo 
AAA NiMH baterie do nabíjecích kanálku˚ podle vyznacˇené polarity        
(+/-). Kontakty pro baterie vel. AA a AAA NiMH jsou umísteˇny ve vneˇjsˇí, 
respektive vnitrˇní cˇásti nabíjecích kanálku˚ (obr. 2). Baterie vel. AAA prˇi 
vkládání do nabíjecích kanálku˚ mírneˇ naklonˇte, aby byl zajisˇteˇn hladky´ 
kontakt s kontaktními plísˇky. (obr. 3).  
4.   Zavrˇete kryt bateriového prostoru (ujisteˇte se, zˇe kryt je bezpecˇneˇ uzavrˇen). 
Stlacˇte pohotovostní (Standby) vypínacˇ. Sít’ová zelená LED kontrolka 
Power se rozsvítí (obr. 4).V prˇípadeˇ otevrˇení krytu v pru˚beˇhu nabíjení je 
proces nabíjení okamzˇiteˇ prˇerusˇen.
5.   Bateriová ikona a ikona nabíjení budou pomalu pulsovat v pru˚beˇhu nabíjení.
6.   Pokud budou do nabíjecích kanálu˚ vlozˇeny omylem alkalické, carbon-
zinkové, lithiové,dobíjecí alkalické nebo posˇkozené baterie, odpovídající 
bateriová a varovná ikona budou rychle blikat a nabíjecˇka vypne nabíjecí 
proces. Vsˇechny ostatní bateriové ikony zhasnou.
7.   Vyuzˇijte pozicˇního bodu baterií k prˇirˇazení bateriovy´ch ikon (na cˇelním 
panelu) k jednotlivy´m nabíjecím kanálku˚m. Stejny´ pozicˇní bod naleznete 
u ikon natisˇteˇny´ch v bateriovém prostoru (viz obr.5).
8.   Pokud nabíjecˇka nebude fungovat správneˇ, vsˇechny bateriové LED ikony 
a ikona nabíjení zhasnou. Varovná ikona a zelená sít’ová LED kontrolka 
budou blikat. Nabíjecˇka zastaví proces nabíjení.
9.   Bateriová ikona bude svítit neprˇetrzˇiteˇ, jakmile bude baterie plneˇ nabitá 
a nabíjení prˇejde do udrzˇovacího rezˇimu. Kontrolní (Check Mark) ikona 
se rozsvítí jakmile budou plneˇ nabity vsˇechny baterie.
10. Jakmile je nabíjení ukoncˇeno, vyjmeˇte baterie z nabíjecˇky a vypneˇte 
nabíjecˇku pohotovostním (standby) vypínacˇem.
11. Digitální hodiny obsahují speciální knoflíkovou baterii. Pro detailní obsluhu 
viz. obr.6.
Uzˇivatelská prˇírucˇka
V800C
Funkce hodin
• LCD hodiny obsahují knoflíkovou baterii typ GP364.
• Odstranˇte plastovy´ izolacˇní pásek k aktivaci cˇinnosti hodin.
• C
ˇ asové a datové údaje lze nastavit pomocí tlacˇítek „set“ a „mode“ na spodní  
straneˇ nabíjecˇky.
• Pro vy´meˇnu knoflíkové baterie otevrˇete 
bateriovy´ prostor otácˇením krytu proti 
smeˇru hodinovy´ch rucˇicˇek a vlozˇte 
novou  baterii. Kryt uzavrˇete.
• Elektrostatické vy´boje mohou 
zpu˚sobit chybnou cˇinnost hodin. 
V takovém prˇípadeˇ hodiny resetujte.
Obr. 6
Obr. 5
Bezpecˇnostní pokyny
1.   Nabíjejte pouze GP NiMH (niklmetalhydridové) baterie
2.   Nikdy se nepokousˇejte nabíjet jiné typy baterií jako alkalické, zink-uhlikové, 
lithiové,dobíjecí alkalické nebo jiné nespecifikované typy baterií, cozˇ by mohlo 
zpu˚sobit vytecˇení baterií nebo explozi a poraneˇní osob nebo materiální sˇkody.
3.   Nikdy nepouzˇívejte prodluzˇovací sˇnˇu˚ry nebo jiné prˇíslusˇenství, které není 
vy´slovneˇ doporucˇené GP. V opacˇném prˇípadeˇ by mohlo dojít k pozˇáru, 
úrazu el. proudem nebo poraneˇní osob.
4.   Odpojte  nabíjecˇku od zdroje proudu prˇed jejím cˇisˇteˇním nebo není-li 
pouzˇívána.
5.   Baterie nezkratujte.
6.   Baterie ani nabíjecˇku nenamácˇejte, nevhazujte do ohneˇ ani nerozebírejte.
7.   Pouze pro vnitrˇní pouzˇití v suchém prostrˇedí. Nabíjecˇku nevystavujte desˇti, 
sneˇhu ani jinyˇm extrémním podmínkám.
Upozorneˇní
1.   U zcela novy´ch baterií je potrˇeba 2-3 cyklu˚ (nabití/vybití) k optimalizaci 
vy´konu baterií. Pokud jsou baterie skladovány více nezˇ 1 ty´den, vzˇdy je 
dobíjejte prˇed pouzˇitím.
2.   Zahrˇátí baterií prˇi nabíjení je normálním jevem. Po plném nabití baterie 
postupneˇ vychladnou na pokojovou teplotu.
3.   V pru˚beˇhu nabíjení se automaticky uvede v cˇinnost ventilátor. Po ukoncˇení 
nabíjení se automaticky prˇepne do ochlazovacího rezˇimu po dobu 5 min. 
k chlazení baterií.
4.   Pro dosazˇení nejlepsˇích vy´sledku˚ pouzˇívejte GP PowerBank V800C prˇi 
pokojové teploteˇ v dobrˇe veˇtrany´ch prostorách.
5.   Doba nabíjení se mu˚zˇe lisˇit v závislosti na ru˚zny´ch kapacitách baterií (viz 
Tabulka doby nabíjení).
6.   Vyjmeˇte baterie z el. prˇístroje, pokud ho nebudete pouzˇívat delsˇí dobu.
7.   Pokud se vy´kon baterií podstatneˇ snizˇuje, je cˇas baterie vymeˇnit.
Kontrolní 
ikona
Ikona nabíjení
Varovná ikona
Pohotovostní 
vypínacˇ
Bateriová 
ikona
Sít’ová LED kontrolka
Digitální
hodiny
Pozicˇní 
bod baterií
(nastavení hodin a vy´meˇna 
knoflíkové baterie)
Obr. 1
Obr. 3
LED indikátory (viz. obr.5)
Doba nabíjení *
mode
set
(incremental
adjustment)
• Adaptér je prˇipojen do síteˇ
• Pohotovostní vypínacˇ stlacˇen
• GP NiMH baterie vlozˇeny do 
nabíjecˇky a nabíjení probíhá
• Sˇpatné / posˇkozené baterie 
vlozˇeny do nabíjecˇky
• Baterie plneˇ nabita nebo pru˚beˇh
udrzˇovacího nabíjení
• Vsˇechny baterie plneˇ nabity
Podmínka
Indikace
-
• Zelená sít’ová LED kontrolka svítí
• Oranzˇová bateriová ikona a    
ikona nabíjení pulzují.
• Oranzˇová bateriová ikona a    
varovnáikona rychle blikají
• Oranzˇová bateriová ikona trvale 
svítí
• Zelená kontrolní ikona svítí
Typ 
Velikost 
Baterie
Doba nabíjení(min.)
1-2 kusy
3-4 kusy
2700 series 
~25
~43
2500 series 
~22
~40
AA
2300 series 
~20
~35
GP
2100 series 
~18
~33
NiMH
1800 mAh 
~15
~30
1000 series  
~19
950 series  
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
Specifikace
AA
AAA
AA
AAA
1-2 kusy  3-4 kusy 
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
 Udrzˇ ovací nabíjecí
proud (mA)
 Nabíjecí
proud (mA)
Vstupní
napeˇtí
Vy´stupní
napeˇtí
Obr. 2
Prˇecˇteˇte tuto uzˇivatelskou prˇírucˇku pecˇliveˇ prˇed pouzˇitím vy´robku.
Prˇírucˇku uschovejte pro prˇípad pouzˇití v budoucnosti.
Pro dosazˇení nejlepsˇího vy´konu a optimální bezpecˇnosti nabíjejte v
GP PowerBank V800C pouze baterie GP NiMH.
Eastern Europe / Middle East