Lasko 2017 Benutzerhandbuch

Seite von 4
Rev. A 9/08
6
2085470
Rev. A 9/08
3
2085470
1.  Insert stand into base by pressing above the snaps to engage.  
(Figure 1)
5.  Slide Blade onto motor shaft. (Figure 5) (Align Groove on blade 
hub with Pin on motor shaft. Figure 5A)
6.  To  secure  Blade,  screw  Spinner  onto  Shaft 
Counter Clockwise until tight on Blade hub.
4.  Tighten with Guard Nut turning CLOCKWISE(Figure 4)
Figure 6
Front Grill
Rear Grill
2. Insert Head Assembly into stand. Align cordset notch with 
stand notch. Do not put cordset through stand. (Figure 2) 
3.  Tilt fan head back. Put Rear Grill on Motor with arrow pointing 
upward. (Figure 3)
Figure 4
Guard Nut
Rear Grill
Blade
Figure 5
ASSEMBLY
Motor 
Rear Grill
Figure 3
Figure 2
Head
Assembly 
Stand 
Notch
Base
Figure 1
Figure 5A
Pin
Groove
1.  Place the Fan on a firm and level surface.
CAUTION:
 
Plastic  or  rubber  tabs,  like  the  feet  on  this  unit, 
may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit 
may leave a residue that could darken, stain or leave permanent 
blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood 
surfaces, and/or hardwood floors.
2.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When  plugs  fit  loosely  into  receptacles,  they  may 
slip  partially  or  completely  out  of  the  receptacle 
with only the slight movement of the attached cord. 
Receptacles in this condition may overheat and pose 
a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, 
the fire hazard is even greater.
OPERATION
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el 
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
6.  Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas 
de sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.
7.  NO use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico. 
8.  Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.
1.  Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.
2.  Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
3.  Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede 
causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
4.  Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños 
pequeños puedan alcanzarlo.
5.  Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.
NO  DEPENDA  DEL  INTERRUPTOR  DE  ENCENDIDO  /  APAGADO  COMO  ÚNICO  MEDIO  DE  DESCONECTAR  LA 
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE 
EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA 
DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
9.  Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si 
debe usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté 
autorizado por UL (Underwriters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador. 
No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de 
sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría 
crear un riesgo de incendio. 
10.  NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas 
de funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera. Devuelva el Ventilador a una instalación autorizada de servicio 
para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.
11.  NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría 
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador 
de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12.  Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad 
de que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre 
el mismo. NO coloque el Cable Eléctrico debajo de las alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombras de hule o 
similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos del paso de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con él.
13.  Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. NUNCA coloque un Ventilador donde pueda caer 
dentro de una tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.
14.  NUNCA use el Ventilador al aire libre. 
15.  Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de 
corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas 
estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE  VENTILADOR  
NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
16.  Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional 
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE  
VENTILADOR  NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL 
DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este 
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe 
con la ranura ancha. Inserte completamente.  Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si 
aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado.
NOT intente anular este dispositivo de seguridad.
Este  enchufe  es  un  dispositivo  de  seguridad,  para  reducir  el  riesgo  de  incendio,  choque  eléctrico  y  lesiones  personales.  NO 
retire, reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al 
dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Devuélvalo a un centro de servicios autorizado o llame al 800-233-0268, de 
lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea 
telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta.
Stand
Snap
7. With Fan Head tilted back and centered, align Ornament of 
Front Grill so it is horizontal. Insert bottom of Front Grill into 
Rear Grill. Tab at the bottom of Rear Grill should be between 
two Spokes of Front Grill. Snap Front into Rear beginning 
at the top and working down both sides. NO GRILL CLIPS 
ARE NEEDED FOR ASSEMBLY. (Figure 6)
Cordset