Huffy Youth Basketball System Benutzerhandbuch

Seite von 30
30
P/N 21473501 12/04
Toll-Free Customer Service Number for U.S. : 1-800-558-5234
http://www.huffysports.com
6.5 pieds
1,98 m
6.5 Fuß
(1,98 m)
6.5 pies
(1.98 m)
11.
La hauteur réglementaire du cerceau est de 1,98 m (6,5
pieds).
Der Korbrand wird den offiziellen Regeln gemäß in einer
Höhe von 1,98 m (6,5 Fuß) angebracht.
La altura reglamentaria del borde es de 1,98 m (6.5
pies).
204178
05/04 
HEIGHT ADJUSTMENT
A
WARNING
Backboard 
may rotate during
height adjustment.
B
WARNING
Do not adjust height of system
in upright position.  System must
be in down position to adjust
Rest unit on support table.  Remove adjustment knobs (A) 
and carriage bolts (B) to extend or retract backboard and rim.  
Height adjustment from 4-1/2' - 6-1/2'.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owner must ensure that all players know and follow
these rules for safe operation of the system.
• DO NOT HANG on the rim or any part of the system 
including backboard, support braces or net.
• During play, especially when performing dunk type 
activities, keep player's face away from the backboard, rim
and net. Serious injury could occur if teeth/face come in 
contact with backboard, rim or net.
• Do not slide, climb, shake or play on base and/or pole.
• After assembly is complete, fill system completely with
water or sand.  Never leave system in an upright position 
without filling base with weight, as system may tip over 
causing injuries.
• When adjusting height or moving system, keep hands and
fingers away from moving parts.
• Do not allow children to move or adjust system.
• During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
• Surface beneath the base must be smooth and free of 
gravel or other sharp objects. Punctures cause leakage and
could cause system to tip over.
• Keep organic material away from pole base. Grass, litter,
etc. could cause corrosion and/or deterioration.
• Check pole system for signs of corrosion (rust, pitting,
chipping) and  repaint with exterior enamel paint. If rust has
penetrated through the steel anywhere, replace pole 
immediately.
• Check system before each use for proper ballast, loose
hardware, excessive wear and signs corrosion and repair
before use.
• Check system before each use for instability.
• Do not use system during windy and/or severe weather 
conditions; system may tip over. Place system in the 
storage position and/or in an area protected from the wind
and free from personal property and/or overhead wires.
• Never play on damaged equipment.
• See instruction manual for proper installation and 
maintenance.
• When moving system, use caution to keep mechanism from
shifting.
• Keep pole top covered with cap at all times.
• Do not allow water in tank to freeze. During sub-freezing
weather add non-toxic antifreeze, sand or empty tank 
completely and store. (Do not use salt.)
• Use extreme caution if placing system on sloped surface.
System may tip over more easily.
203782
05/04
In the U.S.:1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339
WARNING
   
Lisez le mode d'emploi 
sous peine d'encourir des blessures ou des
dégâts matériels.
vor Gebrauch dieses Produkts sorgfältig
durchlesen.
Ein Missachten dieser Betriebsanleitung
kann Verletzungen oder Sachschäden zur
Folge haben.
Lea y entienda 
Si no se siguen las 
instrucciones de operación se podría
ocasionar una lesión o daños a la
propiedad.or damage to property.
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!