BenutzerhandbuchInhaltsverzeichnisSETTING UP AND INSTALLING YOUR PHONE1Introduction1Important Safety Instructions1CONFIGURATION ET INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE1Introduction1Importantes consignes de sécurité1CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN DEL TELÉFONO1Introducción1Medidas de seguridad importantes1Parts Checklist2Liste de vérification des pièces2Lista de verificación de piezas2Installation4Installation4Instalación4Wall Mounting6Adjusting the Display Angle6Adjusting the Display Contrast6Adjusting Handset Receiver Volume6Installation murale6Instalación en pared6Adjusting Speakerphone Receiver Volume7Réglage de l’angle de visionnement de l’affichage7Réglage du contraste de l'écran7Réglage du volume du combiné7Réglage du volume du haut-parleur du récepteur7UTILISATION DU TELEPHONE7Faire un appel7Regulación de la inclinación de la pantalla7Regulación del contraste de la pantalla7Regulación del volumen de recepción del auricular7Regulación del volumen de recepción del altoparlante7USING THE TELEPHONE8Making a Call8Editing Telephone Number before Dialing8Receiving a Call8Receiving a Call Waiting Call8Édition d'un numéro de téléphone avant de composer8Réception d'un appel8Réception d'un appel en attente8Pour alterner entre le combiné et le haut-parleur8USO DEL TELÉFONO8Ejecución de una llamada8Modificación de número telefónico antes del discado8Recepción de llamada8Recepción de una llamada en espera8Switching Between the Handset and the Speakerphone9Redialing9Putting a Call on Hold9Muting a Call9Recomposition9Mise d'un appel en attente9Mettre un appel en sourdine9Uso alternado del auricular y el altoparlante9Repetición del último número discado9Poner una llamada en pausa9Silenciamiento de llamada9Storing a New Number and Name in the Memory Buttons10Copying the Caller’s Number and Name to a Memory Button10abrégée10Programación de número y nombre nuevo en los botones de la memoria10memoria10CALLER ID11CALLER ID Service and Call Waiting CALLER ID Service11CALLER ID Display11New Calls and Total Calls11AFFICHEUR11Affichage des données de l’appelant11IDENTIFICADOR DE LLAMADAS11Servicio de identificación de llamadas ingresantes y en espera11Pantalla del identificador de llamadas11Viewing the CALLER ID List12Calling Back a Number From the CALLER ID List12Deleting a Call From the CALLER ID List12Nombre des nouveaux appels et nombre total d’appels12Visionner la liste de l’afficheur12Composer un numéro à partir de la liste de l’afficheur12Llamadas nuevas y total de llamadas12Visualización de la lista del identificador de llamadas12Conexión con un número de la lista del identificador de llamadas12Deleting All Calls from the CALLER ID List13Using Call Waiting CALLER ID13Message Indication13Accessing Voice Mailbox13Clearing the Message Waiting Indicator13Effacer un message de la liste de l’afficheur13Effacer tous les messages de la liste de l’afficheur13Utiliser l’afficheur de l’appel en attente13Voyant des nouveaux appels13Eliminación de un registro de la lista del identificador de llamadas13Eliminación de la lista completa del identificador de llamadas13Uso del identificador de llamadas para llamadas en espera13UNAVAILABLE, PRIVATE CALL and ERROR Messages14Accès à la messagerie vocale14Désactiver le voyant de message en attente dans la boîte vocale14confidentiel) et ERROR (erreur)14Indicador de mensajes14Acceso al buzón de correo de voz14Cancelación de la indicación de mensaje en espera14ERROR (error)14IN CASE OF DIFFICULTY15Resetting Your Telephone's Programming15Maintenance Information15EN CAS DE DIFFICULTES15Réinitialiser la programmation de votre téléphone15Renseignements sur l’entretien15Troubleshooting16LIMITED WARRANTY16Guide de dépannage16GARANTIE LIMITEE16EN CASO DE DIFICULTAD16Reconfiguración del teléfono16Información sobre mantenimiento16Warranty Limitation17What This Warranty Does Not Cover17State Law Rights17Restriction de la garantie17Ce que la garantie ne couvre pas17Droits applicables selon les lois de l'État (ou de la province) :17Detección y solución de problemas17GARANTÍA LIMITADA17FCC REGISTRATION AND REPAIR INFORMATION18Connection and Use with the Nationwide Telephone Network18Notification to the Telephone Company18Repair Instructions18Rights of the Telephone Company18Interference Information: Part 15 of FCC Rules18REPARATIONS18Branchement et utilisation avec le réseau téléphonique national18Notification à la compagnie de téléphone18Directives de réparations18Droits de la compagnie de téléphone18Limitación de la garantía18Exclusiones de la garantía18Derechos bajo las leyes estaduales18REGISTRO EN EL FCC E INFORMACIÓN SOBRE REPARACIONES19Conexión y uso con la red de telefonía nacional.19Notificación a la compañía telefónica19Instrucciones para la reparación19Derechos de la compañía telefónica19Información sobre interferencias: parte 15 del reglamento de la FCC20Größe: 1010 KBSeiten: 70Languages: English, Français, EspañolHandbuch öffnen
BenutzerhandbuchInhaltsverzeichnisSETTING UP AND INSTALLING YOUR PHONE1Introduction1Important Safety Instructions1CONFIGURATION ET INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE1Introduction1Importantes consignes de sécurité1CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN DEL TELÉFONO1Introducción1Medidas de seguridad importantes1Parts Checklist2Liste de vérification des pièces2Lista de verificación de piezas2Installation4Installation4Instalación4Wall Mounting6Adjusting the Display Angle6Adjusting the Display Contrast6Adjusting Handset Receiver Volume6Installation murale6Instalación en pared6Adjusting Speakerphone Receiver Volume7Réglage de l’angle de visionnement de l’affichage7Réglage du contraste de l'écran7Réglage du volume du combiné7Réglage du volume du haut-parleur du récepteur7UTILISATION DU TELEPHONE7Faire un appel7Regulación de la inclinación de la pantalla7Regulación del contraste de la pantalla7Regulación del volumen de recepción del auricular7Regulación del volumen de recepción del altoparlante7USING THE TELEPHONE8Making a Call8Editing Telephone Number before Dialing8Receiving a Call8Receiving a Call Waiting Call8Édition d'un numéro de téléphone avant de composer8Réception d'un appel8Réception d'un appel en attente8Pour alterner entre le combiné et le haut-parleur8USO DEL TELÉFONO8Ejecución de una llamada8Modificación de número telefónico antes del discado8Recepción de llamada8Recepción de una llamada en espera8Switching Between the Handset and the Speakerphone9Redialing9Putting a Call on Hold9Muting a Call9Recomposition9Mise d'un appel en attente9Mettre un appel en sourdine9Uso alternado del auricular y el altoparlante9Repetición del último número discado9Poner una llamada en pausa9Silenciamiento de llamada9Storing a New Number and Name in the Memory Buttons10Copying the Caller’s Number and Name to a Memory Button10abrégée10Programación de número y nombre nuevo en los botones de la memoria10memoria10CALLER ID11CALLER ID Service and Call Waiting CALLER ID Service11CALLER ID Display11New Calls and Total Calls11AFFICHEUR11Affichage des données de l’appelant11IDENTIFICADOR DE LLAMADAS11Servicio de identificación de llamadas ingresantes y en espera11Pantalla del identificador de llamadas11Viewing the CALLER ID List12Calling Back a Number From the CALLER ID List12Deleting a Call From the CALLER ID List12Nombre des nouveaux appels et nombre total d’appels12Visionner la liste de l’afficheur12Composer un numéro à partir de la liste de l’afficheur12Llamadas nuevas y total de llamadas12Visualización de la lista del identificador de llamadas12Conexión con un número de la lista del identificador de llamadas12Deleting All Calls from the CALLER ID List13Using Call Waiting CALLER ID13Message Indication13Accessing Voice Mailbox13Clearing the Message Waiting Indicator13Effacer un message de la liste de l’afficheur13Effacer tous les messages de la liste de l’afficheur13Utiliser l’afficheur de l’appel en attente13Voyant des nouveaux appels13Eliminación de un registro de la lista del identificador de llamadas13Eliminación de la lista completa del identificador de llamadas13Uso del identificador de llamadas para llamadas en espera13UNAVAILABLE, PRIVATE CALL and ERROR Messages14Accès à la messagerie vocale14Désactiver le voyant de message en attente dans la boîte vocale14confidentiel) et ERROR (erreur)14Indicador de mensajes14Acceso al buzón de correo de voz14Cancelación de la indicación de mensaje en espera14ERROR (error)14IN CASE OF DIFFICULTY15Resetting Your Telephone's Programming15Maintenance Information15EN CAS DE DIFFICULTES15Réinitialiser la programmation de votre téléphone15Renseignements sur l’entretien15Troubleshooting16LIMITED WARRANTY16Guide de dépannage16GARANTIE LIMITEE16EN CASO DE DIFICULTAD16Reconfiguración del teléfono16Información sobre mantenimiento16Warranty Limitation17What This Warranty Does Not Cover17State Law Rights17Restriction de la garantie17Ce que la garantie ne couvre pas17Droits applicables selon les lois de l'État (ou de la province) :17Detección y solución de problemas17GARANTÍA LIMITADA17FCC REGISTRATION AND REPAIR INFORMATION18Connection and Use with the Nationwide Telephone Network18Notification to the Telephone Company18Repair Instructions18Rights of the Telephone Company18Interference Information: Part 15 of FCC Rules18REPARATIONS18Branchement et utilisation avec le réseau téléphonique national18Notification à la compagnie de téléphone18Directives de réparations18Droits de la compagnie de téléphone18Limitación de la garantía18Exclusiones de la garantía18Derechos bajo las leyes estaduales18REGISTRO EN EL FCC E INFORMACIÓN SOBRE REPARACIONES19Conexión y uso con la red de telefonía nacional.19Notificación a la compañía telefónica19Instrucciones para la reparación19Derechos de la compañía telefónica19Información sobre interferencias: parte 15 del reglamento de la FCC20Größe: 1020 KBSeiten: 70Languages: English, Français, EspañolHandbuch öffnen