GebrauchsanleitungInhaltsverzeichnisVG 232 CA VG 264 CA1Table of Contents 32Table de Matières 142Contenido 272Table of Contents3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 43Your new appliance 83Adjusting stovetop 93Settings table and tips 103Information on cookware 103Care and cleaning 113Troubleshooting 133Customer Service 133Product info3Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS4READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSFire Safety5Save these instructions.5Set the burner control so that the flame does not extend beyond the bottom of the pan.5Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to come in contact with a hot burner or grate. Do not allow pans to boil dry.5If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or elements. They could catch on fire.5Always have a working smoke detector near the kitchen.5Never leave the cooktop unattended when in use. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite.5, WARNING:5to reduce the risk of a grease fire:5a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.5b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).5c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.5d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.5In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames.5Smother flames from food fires other than grease fires with baking soda. Never use water on cooking fires.5Take care that drafts like those from fans or forced air vents do not push the flames so that they extend beyond the edges of the pan.5Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance.5, WARNING:5TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:5a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.5b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.5c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.5d) Use an extinguisher ONLY if:5Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off.5Gas Safety5To prevent carbon monoxide build-up, do not block appliance air vents.5Have the installer show you where the gas shut-off valve is located.5For proper burner performance, keep igniters clean and dry.5If a burner goes out and gas escapes, open windows and doors. Wait until gas dissipates before using the appliance.5IMPORTANT SAFETY NOTICE: Burning gas cooking fuel generates some by-products which are on the list of substances which are known by the State of California to cause cancer or reproductive harm. To minimize exposure to these substances, always operate...5, WARNING:6If you smell gas, your installer has not done a proper job of checking for leaks. If the connections are not perfectly tight, you can have a small leak and, therefore, a faint smell. Finding a gas leak is not a “do- it-yourself” procedure. Some l...6, WARNING:6Keep the ignitor ports clean for proper lighting performance of the burners. It is necessary to clean these when there is a boilover or when the burner does not light even thought the electronic ignitors click.6, WARNING:6, WARNING:6, WARNING:6, WARNING:6Burn Prevention6DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS - Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders, or other fla...6Do not heat or warm unopened food containers. Build- up of pressure may cause the container to burst and cause injury.6Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe).6Use high heat settings on the cooktop only when necessary. To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on no more than a low-medium setting. Hot oil is capable of causing extreme burns and injury.6Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is cool.6Secure all loose garments, etc. before beginning. Tie long hair so that it does not hang loose, and do not wear loose fitting clothing or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves.6Child Safety6When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons.6Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury.6Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to play in its vicinity, whether or no...6, CAUTION:7Cleaning Safety7important safety notice: The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires busin...7, WARNING:7Do not block the oven vent(s) during the self-cleaning cycle. Always operate the unit according to the instructions in this manual.7After a spill or boilover, turn off the burner and allow the cooktop to cool. Clean around the burner and burner ports. After cleaning, check for proper operation.7Cookware Safety7Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan.7Use Proper Pan Size. The use of undersized cookware will expose a portion of the heating element or burner to direct contact and may result in ignition of clothing. Select cookware having flat bottoms large enough to cover the surface heating unit. T...7Always position handles of utensils inward so they do not extend over adjacent work areas, burners, or the edge of the cooktop. This reduces the risk of fires, spills and burns.7Adjust burner flame size so that it does not extend beyond the edge of the cookware. Proper relationship of cookware to burner flame reduces safety risks.7Proper Installation and Maintenance7, WARNING:7Your new appliance8Gas stovetop8Control knob8Special accessories8You can order the following accessories from your specialist dealer:8Use the accessories only as indicated. The manufacturer assumes no liability for incorrect usage of the accessories.8Setting up burners9The burner parts must be positioned straightly and so that it fits perfectly in place, otherwise malfunctions may occur with ignition or during operation. The snap- in pins must engage in the appropriate slots.9Setting up standard burners / high-output burners9Adjusting stovetop9The markings on the control knob show you the output from full to low flame. Output is steplessly adjustable.9Notes9Automatic ignition9Your gas stovetop has flame igniters for electrical ignition.91 Place an appropriate cooking vessel on the desired burner.92 Press down the appropriate control knob and turn it left to the desired position. The burner ignites automatically.93 Hold the control knob down for a few seconds after lighting.9By slowly turning the control knob, the flame size can be steplessly adjusted between full and low flame.9Lighting by hand9In case of a power failure, you can also ignite the burners by hand.91 Place an appropriate cooking vessel on the desired burner.92 Press down the appropriate control knob and turn it left to the desired position. Hold down the control knob.93 Light the burner with a gas lighter or match. Hold the control knob down for a few seconds after lighting.9Switching off9Turn the desired control knob right to position 0.9Thermo-electric flame monitoring9For your safety, the stove is equipped with an thermo- electronic flame monitoring system. It prevents gas from escaping if the burner mistakenly goes out while in operation (e.g. through a draft of air).9Settings table and tips10Tips for cooking and roasting10The values in the settings table serve as mere guidelines, since more or less heat may be required, depending on the type and condition of the foods, as well as the size and fullness of the pot.10The high output causes grease and oil to heat up quickly. Don't leave food unattended while frying; grease can catch fire and burn the food.10The rear cooking zone should be used to prepare foods requiring longer cooking times.10Information on cookware10Appropriate cooking vessels10Pots with a diameter of less than 90 mm or greater than 220 mm shouldn't be used. If you use larger pots, you must maintain a minimum clearance of 50 mm between the cooking vessel and surrounding flammable objects. A minimum distance of 50 mm must be...10Information for use10Care and cleaning11In this section, you'll find tips and information about optimum care and cleaning of the stovetop.11, WARNING:11Risk of burns:11, WARNING:11Risk of electrical shock:11Cleaning appliance11Clean the appliance after each use, once it has cooled down. Remove spilled fluids immediately; don't let any food rests burn on.11Cleaning gas stovetops:111 Lift up pan supports with both hands.11, CAUTION:112 Remove burner lid. Only clean the burner parts when cold!113 Let burned-on residue soak in a little water and dishwashing liquid. This helps dissolve stubborn grime. Don't use abrasive cleaning agents or sponges.114 Only use a little water to clean the stovetop. No water must penetrate into the burner parts below.115 Slight discolorations may occur on the stainless steel surface due to heat generation. Don't try to scrub away these discolorations, as it may damage the surface. Distribute stainless steel care product evenly thin along the stovetop (not on the co...116 Dry off the burner parts. Only turn on the appliance once all parts are dry. Damp burner parts could cause problems with ignition or an unstable flame.117 When assembling the burner lids, place them on the burners such that the snap-in pins engage into the appropriate slots. Make sure the burner lids are correctly positioned; they must lie straightly.11, CAUTION:12Damage to appliance:12Burned-on grime12For stubborn, burned-on grime, you can order a grille cleaner gel from your specialist shop or our customer service (order number 463582). It is suitable for pan supports, burner parts and the stainless steel stovetop. Leave on overnight if necessary...12Do not use these cleaning agents12Troubleshooting13You can often easily eliminate problems that may occur on your own. Before calling customer service, take into account the following information.13Customer Service13If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We always find the right solution and prevent unnecessary visits by technicians.13When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner. You will find the type plate with these numbers on the bottom of the appliance. To avoid having to search for a lon...13Please note that a visit by a customer support technician in case of an operating error is not free, even during the warranty period.13Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.13To book an engineer visit and product advice13You can rely on the manufacturer’s expertise. Rest assured that the repair will be handled by trained service technicians who have the original replacement parts for your appliance.13Table de Matières14CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1514Votre nouvel appareil 2014Réglage de la table de cuisson 2114Tableau de réglage et conseils 2214Conseils concernant les récipients de cuisson 2314Entretien et nettoyage 2414Remédier aux anomalies 2514Service après-vente 2614Info14Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com14CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES15LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSSécurité-incendie16Conserver ces instructions.16Régler la commande de brûleur afin que la flamme ne puisse pas dépasser le rebord du fond des casseroles.16Ne pas laisser des matières telles que le papier aluminium, le plastique, le papier ou le tissu entrer en contact avec un brûleur ou une grille chaude. Ne laissez pas les poêles sécher au feu.16Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un évent à air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-dessus ou près des brûleurs ou éléments. Ils risqueraient de s'...16Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.16Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en utilisation. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu.16, AVERTISSEMENT :16POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :16a) Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.16b) Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).16c) Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.16d) Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.16Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes.16Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.16S'assurer que l'air brassé par les ventilateurs ou les évents à air forcé n'agisse pas sur les flammes d'un brûleur de sorte qu'elles risquent de dépasser des rebords d'une casserole.16Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil et facile d'accès.16, AVERTISSEMENT :16POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :16a) ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...16b) NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.16c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.16d) Utiliser un extincteur uniquement si :16Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pour mettre le système de ventilation hors tension.16Sécurité en matière de gaz16Pour éviter toute accumulation d'oxyde de carbone, ne pas bloquer les évents de l'appareil.16Se faire indiquer l'emplacement du robinet d'arrêt de gaz par l'installateur.16Pour un fonctionnement adéquat des brûleurs, l'allumeur doit toujours être propre et sec.17Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrir portes et fenêtres. Attendre que le gaz se soit dissipé avant d'utiliser de nouveau l'appareil.17AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : l'incinération de combustible gazeux de cuisson peut générer des sous-produits qui figurent sur la liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant cancérigènes ou nuisibles à la reproduction....17, AVERTISSEMENT :17Si vous sentez du gaz, votre installateur n'a probablement pas détecté une fuite de gaz. Si les branchements ne sont pas parfaitement étanches, vous pourriez avoir une petite fuite et donc une légère odeur de gaz. La détection d'une fuite de ga...17, AVERTISSEMENT :17Les orifices de l'allumeur doivent être propres pour que les brûleurs s'allument correctement. Il est impératif de nettoyer les brûleurs en cas de débordement ou si un brûleur ne s'allume pas même si l'allumeur émet un léger claquement.17, AVERTISSEMENT :17, AVERTISSEMENT :17, AVERTISSEMENT :17, AVERTISSEMENT :17Prévention des brûlures17NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour caus...17Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer desblessures.17Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).17Utiliser les réglages élevés seulement lorsque nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile chaude peut causer des brûlures et blessures extrêmement graves.18Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.18Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.18Sécurité des enfants18Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.18Ne permettre à personne de grimper, rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui risque de basculer et causer...18Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de...18, ATTENTION :18Consignes en matière de nettoyage18Avis de sécurité important : en application de la loi de la Californie sur la qualité de l'eau potable et sur les produits toxiques (« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le Gouverneur de Californie est tenu de publier u...18, AVERTISSEMENT :18Ne pas bloquer le ou les évents du four pendant le cycle d'autonettoyage. Toujours utiliser l'appareil conformément aux instructions du présent manuel.18Après tout déversement ou débordement, éteindre le brûleur et laisser la table de cuisson refroidir. Nettoyer le pourtour du brûleur ainsi que ces orifices. Une fois ce nettoyage terminé, vérifier le bon fonctionnement du brûleur.18Sécurité pour la batterie de cuisine18Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements.18Utiliser des casseroles de taille adéquate. L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du brûleur pouvant présenter un risque de contact direct et d'incendie de vêtements. Sélectionn...18Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de matériaux inammables, de déversements et de brûlures.19Ajuster la taille de la flamme des brûleurs afin qu'elle ne dépasse pas le bord des ustensiles. Un bon rapport flamme/ustensile entraîne une diminution des risques en matière de sécurité.19Installation et entretien corrects19, AVERTISSEMENT :19Votre nouvel appareil20Table de cuisson à gaz20Manettes de commande20Accessoires spéciaux20Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur :20Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.21Description des brûleurs21Poser les éléments du brûleur bien d'aplomb et en les ajustant bien ; sinon, des perturbations peuvent se produire à l'allumage ou pendant le fonctionnement. Les ergots de verrouillage doivent bien pénétrer dans les évidements prévus.21Description brûleur normal / brûleur rapide21Réglage de la table de cuisson21Les marquages visibles sur la manette de commande indiquent la puissance de chauffe, de plein feu à feu doux. La puissance est réglable en continu.21Remarques21Allumage automatique21Votre table de cuisson à gaz est dotée de bougies d'allumage électrique.211 Placez un récipient de cuisson approprié sur le brûleur voulu.212 Appuyez sur la manette de commande concernée et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position voulue. Le brûleur s'allume automatiquement.213 Après allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes.21Tournez lentement la manette de commande pour régler la taille de la flamme en continu entre la position feu fort et la position feu doux.21Allumage à la main21En cas de panne de courant, vous pouvez aussi allumer les brûleurs à la main.211 Placez un récipient de cuisson approprié sur le brûleur voulu.212 Appuyez sur la manette de commande concernée et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position voulue. Maintenez la manette de commande enfoncée.213 Allumez le brûleur avec un allume-gaz ou une allumette. Après allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes.21Arrêt21Tournez la manette de commande voulue vers la droite jusqu'à la position 0.21Surveillance thermo-électrique de la flamme22Pour votre sécurité, la table de cuisson est dotée d'une surveillance thermo-électrique de flamme qui empêche la sortie de gaz dans le cas où le brûleur s'éteindrait de manière inopinée (par exemple à cause d'un courant d'air).22Tableau de réglage et conseils22Conseils pour la cuisson22Les valeurs du tableau de réglage sont indicatives, car selon la nature et l'état des mets ainsi que selon la taille et le degré remplissage du récipient de cuisson, il faut plus ou moins de chaleur.22La puissance élevée de la table permet de chauffer rapidement l'huile et les graisses. Ne laissez pas des mets à rôtir sans surveillance, la graisse peut s'enflammer et le mets peut brûler.22Placer sur le foyer arrière les mets qui doivent cuire longtemps.22Conseils concernant les récipients de cuisson23Récipients de cuisson adaptés23Ne pas utiliser de casseroles d'un diamètre inférieur à 90 mm ou supérieur à 220 mm. Si vous utilisez des casseroles plus grandes, respectez entre le récipient de cuisson et les éléments inflammables environnants une distance minimale de 50 m...23Conseils d'utilisation23Entretien et nettoyage24Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour bien entretenir et nettoyer votre table de cuisson.24, AVERTISSEMENT :24Risque de brûlure :24, AVERTISSEMENT :24Risque de choc électrique :24Nettoyage de l'appareil24Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois qu'il a refroidi. Éliminez sans attendre les liquides qui ont débordé, ne laissez pas brûler les résidus alimentaires.24Nettoyage de la table de cuisson à gaz241 Soulever la grille porte-casseroles vers le haut avec les deux mains.24, ATTENTION :242 Enlever le chapeau de brûleur. Nettoyez les éléments de brûleurs seulement lorsqu'ils sont froids !243 Faites tremper les endroits brûlés avec un peu d'eau et de produit à vaisselle de façon que les salissures les plus tenaces se décollent. N'utilisez ni produits à récurer ni éponges à gratter.244 Pour nettoyer la table, utilisez le minimum d'eau.. Il ne faut pas que de l'eau pénètre dans les parties inférieures des brûleurs.245 Le dégagement de chaleur peut provoquer l'apparition de petites décolorations à la surface de l'inox. Ne frottez pas à ces endroits, car cela risque d'endommager la surface. Répartissez une mince couche de nettoyant pour inox sur la table (mai...246 Séchez les éléments des brûleurs. Mettez l'appareil en marche seulement si les pièces sont sèches. Si les éléments des brûleurs sont encore humides, l'allumage risque d'être perturbé et les flammes d'être instables.247 Lors du remontage, posez le chapeau sur le brûleur de façon que les ergots pénètrent bien dans les évidements prévus à cet effet. Assurez- vous que les chapeaux de brûleur sont en place, en particulier bien d'aplomb.24, ATTENTION :24Dommages causés à l'appareil :24Salissures brûlées25Pour enlever les salissures brûlées difficiles à éliminer, vous pouvez commander auprès de votre distributeur spécialisé ou de notre service après-vente un gel de nettoyage pour grils (référence 463582). Il convient pour les grilles porte-c...25N'utilisez pas ces produits nettoyants25Remédier aux anomalies25Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- même facilement aux anomalies. Avant de contacter le service après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes.25Service après-vente26Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.26Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numéros se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour...26N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même pendant la garantie.26Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.26Commande de réparation et conseils en cas de dérangements26Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.26Contenido27INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2827Su aparato nuevo 3327Ajustar la placa de cocción 3427Tabla de ajuste y consejos 3527Indicaciones sobre las cazuelas 3627Cuidado y limpieza 3727Eliminar las fallas 3827Servicio de atención al cliente 3927Info27Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com27INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES28LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSeguridad para evitar incendios29Conserve estas instrucciones.29Programe el control de la hornilla, de manera que la llama no se extienda fuera de la base de la olla.29No deje que papel de aluminio, plástico, papel o tela entren en contacto con una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido.29Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se ext...29Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.29Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.29, AVISO:29PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:29a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.29b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).29c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.29d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.29En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.29Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar.29Tenga cuidado de que las corrientes de aire como las que producen los ventiladores o las ventilaciones de aire forzado no empujen las llamas de manera que se extiendan fuera de los bordes de la olla.29Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico.29, AVISO:29PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:29a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...29b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.29c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.29d) Use un extinguidor sólo si:29Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla.29Seguridad con el gas29Para prevenir la acumulación de monóxido de carbono, no bloquee los orificios de ventilación del electrodoméstico.29Haga que el instalador le muestre dónde está ubicada la válvula de paso de gas.29Para un funcionamiento adecuado de la hornilla, mantenga los encendedores limpios y secos.29Si se apaga una hornilla y se escapa gas, abra las ventanas y las puertas. Espere hasta que el gas se disipe antes de utilizar el electrodoméstico.30ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: La combustión de gas como combustible para cocinar genera algunos subproductos que se encuentran en la lista de sustancias que el estado de California sabe causan cáncer o daños reproductivos. Para minimizar la...30, AVISO:30Si siente olor a gas, su instalador no ha verificado adecuadamente que no haya fugas. Si las conexiones no se encuentran perfectamente apretadas, puede haber una pequeña fuga y, por lo tanto, un olor leve. Encontrar una fuga de gas no es un procedim...30, AVISO:30Mantenga los agujeros del encendedor limpios, a fin de asegurar que las hornillas se enciendan de manera adecuada. Es necesario limpiarlos cuando se produce un derrame por hervor o cuando la hornilla no enciende aunque los encendedores eléctricos ha...30, AVISO:30, AVISO:30, AVISO:30, AVISO:30Prevención de quemaduras30NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como...30No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones.30Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).30Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.30Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado.30Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.31Seguridad de los niños31Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.31No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posib...31No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permiti...31, ATENCION:31Seguridad en la limpieza31advertencia de seguridad importante: la Ley de Aplicación de Reglamentación sobre Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al Gobernador de California publicar una list...31, AVISO:31No bloquee la(s) ventilación (ventilaciones) del horno durante el ciclo de autolimpieza. Siempre haga funcionar la unidad según las instrucciones de este manual.31Después de un derrame o derrame por hervor, apague la hornilla y deje que la placa se enfríe. Limpie alrededor de la hornilla y de los agujeros de la hornilla. Después de limpiar, verifique que funcione de manera adecuada.31Seguridad en los utensilios de cocina31Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla.31Utilice el tamaño de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina más pequeños deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina ...31Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras.31Ajuste el tamaño de la llama de la hornilla, de manera que no se extienda fuera del borde de los utensilios de cocina. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto a la llama de la hornilla reduce los riesgos de seguridad.32Instalación y mantenimiento adecuados32, AVISO:32Su aparato nuevo33Placa de cocción a gas33Maneta de mando33Accesorios especiales33En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación:33Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.34Estructura del quemador34Colocar las piezas del quemador en la posición correcta y rectas, ya que de lo contrario podrían producirse problemas al encender o durante el funcionamiento del quemador. Las pestañas deben encajar en las entalladuras correspondientes.34Estructura de un quemador normal / potente34Ajustar la placa de cocción34Las marcas en la maneta de mando le muestran la potencia, desde fuego bajo hasta el más alto. La potencia es de graduación continua.34Notas34Encendido automático34Su fogón de gas cuenta con bujías para encendido eléctrico.341 Coloque un recipiente apropiado sobre el quemador elegido.342 Presione la maneta de mando elegida y gírela hacia la izquierda a la posición deseada. El quemador enciende automáticamente.343 Mantenga presionada por algunos segundos la maneta de mando después del encendido.34Girando lentamente la maneta de mando puede ajustar de modo continuo el tamaña de llama entre graduación pequeña y graduación grande.34Encendido manual34En caso de que se produzca un fallo en el suministro eléctrico, también puede encender manualmente los quemadores.341 Coloque un recipiente apropiado sobre el quemador elegido.342 Presione la maneta de mando elegida y gírela hacia la izquierda a la posición deseada. Mantenga presionada la maneta de mando.343 Encienda el quemador con un encendedor de gas o un cerillo. Mantenga presionada por algunos segundos la maneta de mando después del encendido.34Apagar34Gire la maneta de mando deseada hacia la derecha hasta la posición 0.34Vigilancia termoeléctrica de la flama35Para su seguridad, el fogón está provisto de una vigilancia termoeléctrica de la flama. Este dispositivo impide que salga el gas en caso de que el quemador se apague inadvertidamente durante su funcionamiento (por ejemplo, por una corriente de aire).35Tabla de ajuste y consejos35Consejos para cocer y asar35Los valores de la tabla de ajuste son meramente orientativos, ya que según el tipo y estado de los alimentos, así como el tamaño y el nivel de llenado de la olla, puede se necesario más o menos calor.35Debido a su elevada potencia la grasa y el aceite se calientan muy rápidamente No deje los productos en cocción sin vigilancia, la grasa podría incendiarse y quemar el producto de asar.35Los alimentos que precisan una cocción más larga, los debería preparar en la zona de cocción de la parte posterior.35Indicaciones sobre las cazuelas36Ollas de adecuadas para cocer36No se deben emplear cazuelas con un diámetro inferior a 90 mm y superior a 220 mm. En caso de utilizarse cazuelas de mayor tamaño, se deberá dejar una distancia de como mínimo 50 mm entre el recipiente y los componentes inflamables. Entre la mane...36Instrucciones de uso36Cuidado y limpieza37En este capítulo encontrará consejos e indicaciones sobre un cuidado óptimo y limpieza de la placa de cocción.37, AVISO:37Peligro de quemaduras:37, AVISO:37Peligro de descarga eléctrica:37Limpiar el aparato37Limpie el aparato después de cada uso una vez enfriado. Retire los líquidos derramados, no permita que se incrusten los restos de los alimentos.37Limpiar la placa de cocción a gas:371 Levantar el soporte de ollas con ambas manos hacia arriba.37, ATENCION:372 Extraiga la tapa del quemador. ¡No limpie las piezas del quemador cuando estén calientes!373 Deje ablandar los puntos quemados con un poco de agua y de detergente. De esta forma se deshará la suciedad más persistente. No utilice productos abrasivos ni esponjas que puedan rayar.374 Limpie la placa con sólo un poco de agua. No debe penetrar agua en las piezas inferiores del quemador.375 El calor también puede provocar coloración en la superficie de acero inoxidable. No intente eliminarla frotando, ya que la superficie resultaría dañada. Distribuya producto para el cuidado de acero inoxidable uniformemente sobre la placa de coc...376 Seque las piezas del quemador. No ponga en marcha el aparato si las piezas no están completamente secas. Si las piezas del quemador están húmedas, podrían producirse problemas de encendido (por ejemplo inestabilidad en la llama).377 Cuando monte la tapa, colóquela sobre el quemador de forma que las pestañas encajen en las escotaduras correspondientes. Preste atención a que la tapa del quemador esté colocada en la posición correcta y recta.37, ATENCION:37Daños en el aparato:37Suciedad quemada y pegada37Para las costras de suciedad quemada y pegada, difíciles de quitar, se puede solicitar en su tienda especializada o en nuestro servicio al cliente un limpiador de parrillas (número de pedido 463582). Este producto es adecuado para los soportes de l...37No use los medios de limpieza siguientes38Eliminar las fallas38Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones.38Servicio de atención al cliente39Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos.39Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte...39Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato.39Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.39Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías39Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.39Größe: 635 KBSeiten: 40Languages: Español, English, FrançaisHandbuch öffnen
InstallationsanweisungenInhaltsverzeichnisVG 264 CA1IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS2READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS2INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE.3, WARNING:3Appliance Handling Safety3Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance.3Safety Codes and Standards3This appliance complies with one or more of the following Standards:3It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations.3Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1.3The appliance must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSI/ NFPA 70, latest edition. (In Canada, installation must be in accordance with the CAN 1-B149.1 and .2...3Electric Safety3For appliances equipped with a cord and plug, do not cut or remove the ground prong. It must be plugged into a matching grounding type receptacle to avoid electrical shock. If there is any doubt as to whether the wall receptacle is properly grounded,...3If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit.3Installer – show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.3Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.3Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.3Gas Safety3Install a gas shutoff valve near the appliance. It must be easily accessible in an emergency.3Leak testing must be conducted by the installer according to the instructions in this manual.3The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing at pressures in excess of ½ psi (3.5 kPa).3The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than ½ psi (3.5 kPa).3The minimum supply pressure must be 1" water column above the manifold pressure printed on the data plate. The maximum supply pressure must not exceed 14.0 inches water column (34.9 Millibars).3Propane Gas Installation4The propane gas tank must be equipped with its own high pressure regulator. In addition, the regulator supplied with this unit must also be used.4The appliance is shipped from the factory for use with natural gas. It must be converted for use with propane. A qualified technician or installer must do the conversion.4This appliance has been CSA certified for safe operation up to a height of 10,000 ft without any modifications. Exception: For use with propane the appliance must be converted per the LP conversion instructions.4For Massachusetts installations:4Installer - show the owner where the gas shut-off valve is located.4Related Equipment Safety4Before You Begin5Tools and Parts Needed5Note5Parts Included5Cabinet Requirements5The minimum spaces that must be maintained when installing the gas cooktop shall be:5The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above can be reduced to 24" when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼" (6.35 mm)-thick flame-retardant millboard covered with not less than No. 28 ...5Countertop Requirements6, WARNING:6The countertop must be level and horizontal. The stability of the countertop must be maintained after the cut-out has been made.6Technical Data6Total connected load electric: 0.8 VA6Installation Procedure6Prepare Installation Space6Create the cut-out in the countertop for one or several Vario appliances according to the installation diagram. The angle of of the cut surface to the countertop must be 90°.6After creating cut-out, remove shavings. Seal cut surfaces in a heat-resistant manner.6Some solid surface countertops require special installations. For example, heat reflective tape and rounded corners may be necessary. Contact the countertop manufacturer for instructions specific to your countertop.6Observe minimum distance between appliance underside and furniture parts of 3/8" (10 mm).6When installing multiple Vario appliances: Take into account space requirement for VV 200 connection strip between the appliances. Appliances can also be installed in individual cut-outs, bearing in mind a minimum distance between the appliances of 1...6Install Appliance6, WARNING:61 Make a mark exactly in the center of the cut-out. Fasten the mounting rails to the front and rear edge of the cut-out. The leading edges of the mounting rails must lie upon the worktop. The center marking of the mounting rails must correspond preci...6Note62 For combination with the VD 201 device cover: Mount device cover to device prior to installation (see VD 201 Installation Instructions).73 Insert device in cut-out. The latching lugs on the device must lie precisely on the clamp springs. Press device firmly into the cut-out. The latching lugs on the device must snap into the clamp springs.7Connect Gas Supply7The appliance is shipped from the factory for use with natural gas. It must be converted for use with propane. A qualified technician or installer must do the conversion.7Before connecting the appliance, please check whether the local connection conditions such as gas type and gas pressure match the appliance settings.7Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance.7The gas connection must be in a location that permits access to the manual shut-off valve and which, if applicable, is visible after opening the door of the cabinet.7SERVICER INFO ONLY Connect the gas supply using the ½" U.S.A. elbow and the fiber gasket supplied with the unit. The shorter, nontapered thread fits into the threaded nut on the hob. The longer, tapered U.S.A. thread is for the incoming gas supply. ...7Make-Essex Model SX 229 NA-602 ½ PSIG71 Remove the aluminum cap from the top of the regulator.72 Turn the cap over. It will have LP 10 stamped inside.73 Replace the cap on the regulator.7Make-Maxitrol Model RV 47 CL ½ PSIG71 Remove the aluminum cap from the top of the regulator.72 Remove the yellow plastic shaft from the cap by pushing it sideways until it pops out of the groove in the cap.73 Turn the shaft over and push back into the cutout in the cap.74 Replace the cap on the regulator.7Connect Electrical Supply7Before connecting supply cord to wall receptacle, make certain that gas shutoff valve and all burner controls are in OFF position.7Electrical connection (AC 110-127 V) is established by means of a connecting cord with a grounding contact plug connected to a grounded socket, which must also be accessible after installation of the gas cooktop.7Burner Cap Placement7The burner parts must be properly placed for the cooktop to function properly. If the burner parts are not properly placed, one or more of the following problems may occur:7Placing Burner Parts After electrical connection is complete, assemble the burner parts correctly and evenly. When assembling the burner parts, make sure that the burner head is placed on the base in such a way that the heat sensor is positioned in t...7Checking Burner Cap Placement Check to make sure that there is no gap between the burner parts. You may gently try to move the burner parts from side to side to check if they are properly placed.8Check the Installation8Check operation of electric igniters. Check flame characteristics. Flame should be blue with no yellow tip.8Yellow Flames: Further adjustment is required.8Yellow Tips on Outer Cones: Normal for LPG Gas.8Soft Blue Flames: Normal for Natural Gas.8If the flame is completely or mostly yellow, verify that the regulator is set for the correct fuel. After adjustment, retest.8Service8Contact our Service department if your appliance needs repair. Our central Customer Service Center (see below) will also be happy to supply you with details on a center close to you.8When you contact our Customer Service, please have the E number and the FD number for your appliance available. You can find the product data plate with these numbers on the underside of the appliance.8Questions? Please contact us. We look forward to hearing from you!8877-4-GAGGENAU www.gaggenau-usa.com85551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 926498CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES9LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS9INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR LOCAL.10, AVERTISSEMENT :10Sécurité de manipulation de l'appareil10Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou en dessous.10Codes et normes de sécurité10Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes :10Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences additionnelles et/ou normes s'appliquent pour des installations spécifiques.10L'installation doit être réalisée conformément aux codes locaux ou, en l'absence de code local, au Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1.10L'appareil doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de code local, conformément au Code national de l'électricité ANSI/NFPA 70, dernière édition. (Au Canada, l'installation doit être réalisée ...10Sécurité électrique10Pour les appareils dotés d'un cordon et d'une fiche, ne pas couper ou enlever la broche de mise à la terre. Le cordon doit être branché dans une prise de courant adaptée de type mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution. S'il y ...10S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé.10Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.10Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.10S'assurer que l'appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables.10Sécurité en matière de gaz10Installer un robinet d'arrêt de gaz à proximité de l'appareil. Celui-ci doit être facilement accessible en cas d'urgence.10Les essais d'étanchéité doivent être effectués par l'installateur conformément aux instructions du présent manuel.10L'appareil et le robinet individuel de fermeture à commande manuelle dont il est muni doivent être déconnectés du système de canalisations de gaz lors de tout contrôle de pression où la pression d'essai est supérieure à ½ psi (3,5 kPa).10L'appareil doit être isolé du système de canalisations de gaz en fermant le robinet individuel de fermeture à commande manuelle dont il est muni pendant tout contrôle de pression du système de canalisations de gaz à des pressions d'essai infé...11La pression minimale d'alimentation doit être de 1 po CE au-dessus de la pression du distributeur, tel qu'indiqué sur la plaque signalétique. La pression maximale d'alimentation ne pas dépasser 14 po CE (34,.9 millibars).11Installation au gaz propane11La bouteille de gaz propane doit comporter son propre régulateur haute pression. De plus, le régulateur fourni avec cet appareil doit également être utilisé.11L'appareil est expédié depuis l'usine pour être utilisé avec du gaz naturel. S'il doit être utilisé avec du gaz propane, il doit être converti. Un technicien ou installateur qualifié devra se charger de la conversion.11Cet appareil a été certifié par la CSA comme étant conçu pour un fonctionnement sûr à une altitude de 10 000 pieds, sans aucune modification. Exception : si l'appareil doit être utilisé avec du gaz propane, il doit être converti conforméme...11Pour les installations dans l'État du Massachusetts :11Installateur - montrez au propriétaire où se trouve le robinet d'arrêt de gaz.11Sécurité apparentée concernant l'équipement11Avant de commencer12Outils et pièces nécessaires12Remarque12Pièces comprises12Exigences pour les placards12Lors de l'installation de la table de cuisson à gaz, il faut respecter les distances minimales suivantes :12Le dégagement du haut de la table de cuisson au bas des armoires situées au-dessus peut être réduit à 24 po si les armoires en bois ou en métal sont protégées par une planche ignifuge d'une épaisseur d'au moins ¼ po (6,35 mm) couvert par pa...12Exigences pour le plan de travail13, AVERTISSEMENT :13Le plan de travail doit être de niveau et horizontal. Le plan de travail doit rester stable après la découpe.13Caractéristiques techniques13Puissance électrique raccordée totale : 0,8 VA13Procédure d'installation13Préparation des meubles13Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail.13Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à la chaleur.13Certains plans de travail à haute résistance requièrent des aménagements spéciaux. Par exemple, une bande thermoréfléchissante et des coins arrondis peuvent être nécessaires. Contacter le fabricant du plan de travail pour obtenir des précis...13Respecter entre le dessous de l'appareil et les meubles voisins une distance minimale de 3/8" (10 mm).13Si plusieurs appareils Vario sont posés ensemble : tenir compte de la place nécessaire pour la baguette de jonction VV 200 entre les appareils. Les appareils peuvent également être installés dans des découpes séparées, en respectant une dista...13Pose de l'appareil14, AVERTISSEMENT :141 Marquer avec précision le milieu de la découpe. Fixer les rails de fixation sur les bords avant et arrière de la découpe. Les nez des rails de fixation doivent reposer sur le plan de travail. Le milieu marqué sur les rails de fixation doit co...14Remarque142 Si l'appareil est associé au couvercle VD 201 : fixer le couvercle à l'appareil avant la pose (voir la notice de montage VD 201).143 Insérer l'appareil dans la découpe. Les ergots de verrouillage de l'appareil doivent reposer exactement sur les ressorts de blocage. Appuyer fermement sur l'appareil pour bien le positionner dans la découpe. Les ergots de verrouillage doivent s'...14Branchement du gaz14L'appareil est expédié depuis l'usine pour être utilisé avec du gaz naturel. S'il doit être utilisé avec du gaz propane, il doit être converti. Un technicien ou installateur qualifié devra se charger de la conversion.14Avant le branchement, assurez-vous que les conditions locales (type et pression de gaz) sont conformes aux réglages de l'appareil.14Avant le branchement, assurez-vous que l'arrivée du gaz est fermée sur le robinet d'arrêt.14Le branchement du gaz doit se trouver dans une pièce permettant un accès au robinet d'arrêt manuel et doit être visible après ouverture de la porte du meuble où il se trouve le cas échéant.14INFORMATION POUR LE SERVICE APRES-VENTE Raccorder l'alimentation du gaz au moyen du coude ½" U.S.A. et du joint d'étanchéité en fibre fournis avec l'appareil. Le filetage court non conique se visse dans l'écrou fileté. Le filetage conique long ...14Marque Essex, modèle SX 229 NA-602 ½ PSIG141 Enlever le couvercle en aluminium se trouvant sur le régulateur.142 Retourner le couvercle. À l'intérieur se trouve le marquage LP 10.143 Remettre le couvercle sur le régulateur.14Marque Maxitrol, modèle RV 47 CL ½ PSIG141 Enlever le couvercle en aluminium se trouvant sur le régulateur.142 Enlever la tige en plastique jaune du bouchon en la poussant sur le côté jusqu'à ce qu'elle saute de la gorge qui se trouve dans le couvercle.143 Retourner la tige et la remettre à l'intérieur de la découpe du couvercle144 Remettre le couvercle sur le régulateur.14Brancher l'alimentation électrique14Avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise de courant murale, s'assurer que le robinet d'arrêt du gaz et toutes les commandes des brûleurs sont en position fermée (OFF).14Le branchement électrique (CA 110-127 V) s'effectue au moyen d'un cordon d'alimentation doté d'une fiche à contact de terre venant se brancher dans une prise de courant à prise de terre, qui doit rester accessible même après l'installation de l...14Montage des chapeaux de brûleur15Pour que la table de cuisson fonctionne correctement, il faut s'assurer du positionnement correct des éléments des brûleurs. Si les éléments des brûleurs ne sont pas bien en place, un ou plusieurs des problèmes suivants peuvent se produire :15Mise en place des éléments de brûleurs Une fois le branchement électrique fait, assembler correctement les éléments des brûleurs. Une fois les éléments du brûleur assemblés, s'assurer que la tête est bien en place sur la base de façon qu...15Vérification du positionnement du chapeau de brûleur S'assurer qu'il n'y a pas d'espace vide entre les éléments du brûleur. Vous pouvez essayer de faire bouger en douceur les éléments du brûleur d'un côté à l'autre pour vérifier qu'ils so...15Vérification de l'installation15Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. Observer les caractéristiques des flammes. Les flammes doivent être bleues sans pointes jaunes.15Flammes jaunes : Il faut régler le brûleur.15Pointes jaunes sur cônes extérieurs : Normal pour le gaz GPL.15Flammes bleutées Normal pour le gaz naturel.15Si la flamme est entièrement ou majoritairement jaune, vérifier que le régulateur est bien réglé pour le type de gaz utilisé. Refaire un essai après réglage.15Dépannage15Si vous avez besoin de faire réparer votre appareil, veuillez contacter notre Service d'entretien. D'autre part, notre Centre de service à la clientèle central (voir ci-après) sera heureux de vous fournir les coordonnées d'un centre près de che...15Lorsque vous prenez contact avec notre service client, veuillez avoir les numéros E et FD de votre appareil à portée de main. Vous pouvez trouver la plaque signalétique comportant ces chiffres sur le dessous de l'appareil.15Questions ? Veuillez nous contacter. Nous attendons de vos nouvelles !15877-4-GAGGENAU www.gaggenau-usa.com155551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 9264915INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES16LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES16INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: CONSÉRVELAS PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL.17, AVISO:17Seguridad con el manejo del electrodoméstico17Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.17Códigos y normas de seguridad17Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas:17Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas.17La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en el caso de que no haya un código local, con el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1.17El electrodoméstico debe estar conectado a tierra eléctricamente de conformidad con los códigos locales o, en el caso de que no haya un código local, con la última edición del Código Nacional Eléctrico ANSI/NFPA N.° 70. (En Canadá, la insta...17Seguridad con la electricidad17Para los electrodomésticos equipados con cable y enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a tierra. Debe enchufarse en un receptáculo de conexión a tierra compatible para evitar descargas eléctricas. Si tiene alguna duda respecto de si ...17Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado.17El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente.17Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica.17Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.17Seguridad con el gas17Instale una válvula de paso de gas cerca del electrodoméstico. Debe ser de fácil acceso en una emergencia.17La prueba de fuga debe ser realizada por el instalador según las instrucciones de este manual.17El electrodoméstico y su válvula de paso individual deben estar desconectados del sistema de tuberías de alimentación de gas durante cualquier prueba de presión a presiones que exceden ½ psi (3.5 kPa).18El electrodoméstico debe aislarse del sistema de tuberías de alimentación de gas cerrando su válvula de paso manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de alimentación de gas, a presiones de prueba iguales o ...18La presión de suministro mínima debe ser una columna de agua de 1 pulg. por encima de la presión de admisión impresa en la placa de datos. La presión de suministro máxima no debe exceder una columna de agua de 14.0 pulg. (34.9 milibares).18Instalación de gas propano18El tanque de gas propano debe estar equipado con su propio regulador de alta presión. Además, también debe utilizarse el regulador que se suministra con esta unidad.18El electrodoméstico se envía desde la fábrica para uso con gas natural. Debe convertirse para uso con propano. Un técnico o instalador calificados deben realizar la conversión.18Este electrodoméstico ha sido certificado por la Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association, CSA) para un funcionamiento seguro hasta una altura de 10,000 pies sin modificaciones. Excepción: Para uso con propano, el electrodom...18Para instalaciones en Massachusetts:18Instalador: muestre al propietario dónde está ubicada la válvula de paso de gas.18Seguridad relacionada con los equipos18Antes de empezar19Herramientas y piezas necesarias19Nota19Piezas incluidas19Requisitos de gabinetes19Los espacios mínimos que se deben mantener para la instalación de la placa de cocción de gas son los siguientes:19La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba se puede reducir a 24" cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal está protegida por un cartón ignífugo de ¼" (6,35 mm...19Requisitos de la superficie de trabajo20, AVISO:20La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe estar garantizada incluso después de haber realizado el hueco.20Especificaciones técnicas20Carga eléctrica conectada total: 0,8 VA20Procedimiento de instalación20Preparación de los muebles de montaje20Realizar el recorte para uno o varios aparatos Vario en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°.20Eliminar la viruta después de los trabajos de recorte. Sellar las superficies de corte termorresistentes.20Algunas encimeras sólidas requieren condiciones de instalación especiales. Por ejemplo, es posible que se debe utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de su encimera para obtener instrucciones sobre l...20Respetar una distancia mínima de 3/8" (10 mm) entre la parte inferior del aparato y los muebles.20En caso de instalar varios aparatos Vario: tener en cuenta el espacio necesario para la regleta de conexión VV 200 entre los aparatos. Los aparatos también se pueden montar en recortes independientes respetando las distancias mínimas de 19/16" (40...20Montaje del aparato21, AVISO:211 Realizar una marca exactamente en el centro del recorte. Fijar los carriles de fijación al borde delantero y trasero del recorte. Las pestañas de los carriles de fijación deben apoyarse en la encimera. La marca en el centro de los carriles de fi...21Nota212 En combinación con la cubierta VD 201: fijar la cubierta al aparato antes de montarlo (véanse las instrucciones de montaje VD 201).213 Colocar el aparato en el recorte. Las pestañas del aparato deben quedar colocadas exactamente sobre los muelles de sujeción. Presionar el aparato firmemente en el recorte. Las pestañas del aparato deben encajar en los muelles de sujeción.21Conectar el suministro de gas21El electrodoméstico se envía desde la fábrica para uso con gas natural. Debe convertirse para uso con propano. Un técnico o instalador calificados deben realizar la conversión.21Antes de conectar el equipo, compruebe si las condiciones de conexión del lugar tales como el tipo de gas y la presión de gas coinciden con la configuración del equipo.21Cerciórese de que el suministro de gas está desconectado en la válvula de cierre manual antes de proceder a la conexión del equipo.21La conexión de gas debe hallarse en una ubicación que permita el acceso a la válvula de cierre manual y que, en caso dado, sea visible tras la apertura de la puerta del armario.21INFORMACIÓN SOLO PARA EL TÉCNICO DE SERVICIO Conectar el suministro de gas utilizando un tubo acodado EE.UU. de ½" y la junta de fibra suministrada con la unidad. La rosca más corta, no cónica encaja en la tuerca roscada de la placa de cocción....21Versión Essex modelo SX 229 NA-602 ½ PSIG211 Retirar la tapa de aluminio de la parte de arriba del regulador.212 Dar la vuelta a la tapa. Presenta la rotulación LP 10 en el interior.213 Sustituir la tapa del regulador.21Versión Maxitrol modelo RV 47 CL ½ PSIG211 Retirar la tapa de aluminio de la parte de arriba del regulador.212 Retirar el eje de plástico amarillo de la tapa; para ello, presionarlo lateralmente hasta que salga de la ranura de la tapa.213 Dar la vuelta al eje y presionarlo hasta que quede colocado en la sección de la tapa.214 Sustituir la tapa del regulador.21Conexión de la alimentación eléctrica21Antes de conectar el cable de suministro a la toma de pared, asegúrese de que la válvula de cierre de gas y todos los controles de los quemadores se hallan en la posición OFF.21La conexión eléctrica (AC 110-127 V) se establece mediante un cable de conexión provisto de una clavija de toma de tierra conectada a una toma de tierra. Dicha toma de tierra debe permanecer accesible después de la instalación de la placa de coc...22Colocación de la tapa del quemador22Para que la encimera funcione bien las piezas de los quemadores deben colocarse correctamente. Si las piezas de los quemadores no se colocan correctamente, podrían producirse uno o varios de los siguientes problemas:22Colocación de las piezas de los quemadores Una vez finalizada la conexión eléctrica, ensamblar correcta y uniformemente las piezas de los quemadores. Durante el ensamblado de las piezas de los quemadores, asegurarse de que el cabezal del quemador ...22Comprobación de la colocación de la tapa del quemador Compruebe que no haya espacios huecos entre las piezas del quemador. Mueva cuidadosamente las piezas del quemador a uno y otro lado para comprobar que estén colocadas correctamente.22Pruebe la instalación22Comprobar el funcionamiento de los encendedores eléctricos. Comprobar las características de la llama. La llama debe ser de color azul sin puntas de color amarillo.22Llamas de color amarillo: Se requiere un ajuste adicional.22Puntas amarillas en los conos exteriores: Normal para gas LPG.22Llamas de color azul suave: Normal para gas natural.22Si la llama presenta un color amarillo total o mayoritario, comprobar que el regulador presente un ajuste correcto para el gas correspondiente. Una vez realizado el ajuste correspondiente, vuelva a realizar una prueba de funcionamiento.22Servicio técnico22Si necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuación) también se complacerá en brindarle la información sobre un centro cercano a su domic...22Cuando llame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el número E y el número FD de su electrodoméstico. Puede encontrar la placa de identificación con estos números en la parte inferior del electrodoméstico.22¿Preguntas? Comuníquese con nosotros. ¡Esperamos tener noticias suyas pronto!22877-4-GAGGENAU www.gaggenau-usa.com225551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 9264922Größe: 704 KBSeiten: 23Languages: English, Français, EspañolHandbuch öffnen