BenutzerhandbuchInhaltsverzeichnisControllo degli accessori in dotazione10Standard Accessories10Accesorios estándar11Standardtillbehör11Parti e comandi12Controls and Components12Controles y componentes13Kontroller och delar13♠ The 3 Types of Power Supplies18♠ Las 3 alimentaciones19♠ De 3 olika strömkällorna19(3 diversi modi di alimentare la movie)18≥Using the AC Adaptor as Power Supply Unit18≥Uso dell’alimentatore CA18med nätadaptern19≥Charging the Battery20eléctrica19≥Ricarica della batteria20≥Uppladdning av batteriet21≥Attaching the Charged Battery24≥Carga de la batería21≥Come inserire una batteria carica24≥Hur man sätter på ett uppladdat batteri25Uso dei menu28Using the Menus28≥Instalación de una batería con carga25Hur man använder menyerna29Funzioni del Menu30Menu Functions30Uso de los menús29Funktioner på menyerna31Regolazione della luminosità del mirino38Adjusting the Brightness of the Finder38Funciones de menú31Justering av sökarens ljusstyrka39♠ Inserimento della cassetta40♠ Inserting the Cassette40Ajuste del brillo del visor39♠ Hur man sätter i en kassett41≥Come impostare la Lunghezza della cassetta42≥Selecting the Correct Tape Length42♠ Colocación del cassette41≥Inställning av rätt bandlängd43≥Come controllare la Durata del nastro rimanente44≥Confirming the Remaining Tape Time44≥Selección de la longitud de cinta correcta43≥Kontroll av hur lång tid det är kvar på bandet45Regolazione del mirino46Adjusting the Finder46≥Confirmación del tiempo de cinta remanente45Justering av sökaren47Regolazione della cinghietta46Adjusting the Grip Belt46Ajuste del visor47Justering av handremmen47Copri-obiettivo46Handling the Lens Cap46Ajuste de la correa de la empuñadura47Hantering av linsskyddet47Inserimento della tracolla48Attaching the Shoulder Strap48Uso de la tapa de objetivo47Hur man sätter fast axelremmen49Pila del telecomando (inserimento)50Instalación de la correa al hombro49Hur man sätter i knapptypsbatteriet51Inserting the Button-type Battery50Programmazione di Ora e Data52Inställning av datum och klockslag53Setting the Date and Time52Colocación de la pila tipo botón51di Ora e/o Data54Ajuste de la fecha y hora53Superimposed in the Picture54pålagt i bilden55en la imagen55♠ Ripresa con il modo Full Auto56♠ Recording in the Full Auto Mode56♠ Grabación totalmente automática57inställningar57(Recording Check Function)60(Funzione di controllo della ripresa)60(inspelningskontrollfunktionen)61≥Searching for a Tape Position Before the End (Revisión de grabaciones)61registrata (Ricerca nella Telecamera)60Uso dello zoom62(Camera Search Function)60última grabación (Búsqueda en la cámara)61(kamerasökfunktionen)61≥Uso della funzione di MACRO (primissimo piano)64Zooming In/Out62♠ Riproduzione66In/utzoomning63≥Using the Macro Close-up Function64zoom63≥Närbilder med makrofunktionen65≥Per rivedere le riprese nella movie66♠ Playback66≥Per rivedere le riprese su un televisore68≥Función de acercamiento macro65♠ Uppspelning67≥Watching Playback on the Movie Camera66♠ Reproducción67≥Uppspelning av bilden på videokameran67≥Watching Playback on a TV68≥Reproducción de imagen en la videocámara67≥Uppspelning på en TV69(Utilizzando l’adattatore di cassette in dotazione)70≥Reproducción de imagen en un aparato de TV69≥Riavvolgimento ad Alta velocità72(Using the Supplied Cassette Adaptor)70≥High-Speed Rewinding72(con el adaptador de cassette incluido)71kassettadaptern)71(Regolazione manuale del tracking)72≥Rebobinado a alta velocidad73≥Snabbåterspolning73≥Ricerca veloce in avanti (Cue)74(Manual Tracking Adjustment)72≥Ricerca veloce all’indietro (Review)74≥Cue Playback74(Ajuste manual de seguimiento)73(Manuell spårningsinställning)73≥Fermoimmagine74≥Review Playback74≥Localización progresiva75≥Snabbspolning framåt med bild75Al termine76≥Pulizia del mirino76≥Still Playback74≥Localización regresiva75≥Snabbspolning bakåt med bild75≥Pulizia del corpo della movie76After Use76≥Reproducción de imagen fija75≥Uppspelning av stillbilder75≥Pulizia dell’obiettivo76≥Cleaning the Finder76Al terminar de usar77Efter användningen77≥Cleaning the Movie Camera Body76≥Limpieza del visor77≥Rengöring av sökaren77≥Cleaning the Lens76≥Limpieza del cuerpo de la videocámara77≥Rengöring av videokamerahuset77≥Limpieza del objetivo77≥Rengöring av objektivet77Dissolvenze di immagine e suono78Fading In/Out78Esfumado79In/uttoning79Riprese con effetti speciali (Effetti Digitali)80Using Special Effects (Digital Effects)80≥Selezione di un effetto digitale80≥Selecting a Desired Digital Effect80(efectos digitales)81(digitala effekter)81≥Effetti Digitali 1 [EFFECT1]82≥Digital Effects 1 [EFFECT1]82≥Selección del efecto digital deseado81≥Hur man väljer önskad digital effekt81≥Effetti Digitali 2 [EFFECT2]84≥Digital Effects 2 [EFFECT2]84≥Efectos digitales 1 [EFFECT1]83≥Digital effektgrupp 1 [EFFECT1]83≥Uso del Super Stabilizzatore di Immagine86≥Using the Super Image Stabilizer Function86≥Efectos digitales 2 [EFFECT2]85≥Digital effektgrupp 2 [EFFECT2]85≥Uso dello Zoom Digitale88≥Using the Digital Zoom Function88≥Función del súper estabilizador de imagen87≥Hur man använder superbildstabilisatorn87≥Dissolvenza digitale90≥Digital Fade90≥Función del zoom digital89Registrazione a Sensore di Movimento92Motion-Sensor-Controlled Recording92≥Esfumado digital91zoomfunktionen89Recording in Dark Places Without Any Grabación controlada por el sensor ≥Digital in/uttoning91(Visione notturna 0 Lux)96Illumination (0 Lux Night View Function)96de movimiento93Rörelsesensorstyrd inspelning93with the Motion-Sensor-Controlled Recording (Función de visión nocturna con 0 lux)97(0-lux nattsynsfunktionen)97(in ambienti bui privi di illuminazione)98Illumination98ricorrere al modo Manuale100Riprese con Bilanciamento del bianco manuale102the Manual Mode Is More Suitable100iluminación99mörka platser utan belysning99del bianco104Adjustment102que es conveniente usar el modo manual101Riprese con Messa a fuoco manuale106Grabación con ajuste del balance del inställningar101Adjustment104blanco manual103Inspelning med manuell vitbalansinställning103(Programmi di Esposizione Automatica)108Recording with Manual Focus Adjustment106≥Färgtemperatur och vitbalansinställning105Recording in Special Situations del blanco105Inspelning med manuell skärpeinställning107(Modo Controluce)112(Programme AE)108Grabación con el ajuste de enfoque manual107Recording Backlit Scenes (Backlight Mode)112(AE-program)109(EA programada)109Inspelning i motljus (motljusläget)113(Modo de contraluz)113Telecomando (Solo sul modello NV-RZ2EG)114Mando a distancia (Sólo en el modelo NV-RZ2EG)115(Only on model NV-RZ2EG)114(Endast på modellen NV-RZ2EG)115(Solo sul modello NV-RZ2EG)116a distancia (Sólo en el modelo NV-RZ2EG)117Riprese con sovrimpressione di titoli118Controller (Only on model NV-RZ2EG)116(Endast på modellen NV-RZ2EG)117≥Selezione della lingua desiderata118la imagen119≥Scelta di uno dei titoli standard120in the Picture118≥Selección del idioma deseado119bilden119≥Scelta del colore per i titoli standard120≥Selecting the Desired Language118≥Val av språk119≥Selecting the Desired Pre-programmed deseado121≥Val av förprogrammerad bildtext121standard122Title120≥Selecting the Desired Colour of the deseado121bildtexten121fase di ripresa (Sovrimpressione Digitale)124Pre-programmed Title120≥Memorizzazione di un titolo personalizzato124pre-programado123bildtexten123Title122personalizzato126During Recording (función de superposición digital)125(den digitala bildpåläggsfunktionen)125della ripresa128(Digital Superimposer Function)124≥Storing Your Own Title in the Digital Image imagen digital125bildminnet125la ripresa128Memory124≥Val av färg på din egen bildtext127Indicazioni del contanastro130título127≥Controllo del Tempo trascorso:130Title126en inspelning129≥Memoria di arresto:134grabación129Duplicazione (Copia)136Recording128inspelningens gång129≥Inserting Your Own Title During Recording128grabación129Hur man använder räkneverket131Using the Tape Counter Indication130Contador de cinta131≥Kontroll av hur lång tid som gått på bandet131≥Checking the Elapsed Tape Time130≥Hur man använder minnesstoppfunktionen135≥Using the Memory Stop Function134en la cinta131Kopiering137Precauzioni138Dubbing (Copying)136≥Función de parada de memoria135≥Precauzioni nell’uso della movie138Doblaje (copiado)137≥Precauzioni nell’uso dell’alimentatore CA138≥Precauzioni per l’uso della batteria140≥Precauzioni nell’uso della cassetta140Försiktighetsåtgärder139Precautions138≥Att tänka på när du använder videokameran139e rimedi142≥Precautions for the Movie Camera138Precauciones139≥Att tänka på angående nätadaptern139≥Testine video sporche: come intervenire142≥Precautions for the AC Adaptor138≥Precauciones con la videocámara139≥Att tänka på angående batteriet141≥Precautions for the Battery140≥Precauciones con el adaptador de CA139≥Att tänka på angående kassetten141(Dominanti cromatiche)144≥Precautions for the Cassette140≥Precauciones con la batería141≥Orsaker till imbildning och motåtgärder143Come funziona la Messa a fuoco146≥Causes of Condensation and Remedy142≥Precauciones con el cassette141≥Smutsiga videohuvuden och motåtgärder143Indicazioni150≥Video Head Clogging and Remedy142≥Causas de condensación y solución143Hur vitbalansinställning (färgjustering) fungerar145Modo Demo156≥Obstrucción del cabezales y su solución143Hur skärpeinställning fungerar147Accessori opzionali158Adjustment Works144Indikeringar151Caratteristiche160How the Focus Adjustment Works146del blanco (tinte)145Demonstrationsläget157Indications150Principios del ajuste de enfoque147Extra tillbehör159(Problemi e soluzioni)162Demonstration Mode156Indicaciones151Tekniska data161Optional Accessories158Modo de demostración157Specifications160Accesorios opcionales159(problem & lösningar)165Especificaciones161(Problems & Solutions)163(Problemas y Soluciones)164Größe: 4,61 MBSeiten: 85Languages: Español, ItalianoHandbuch öffnen