BenutzerhandbuchInhaltsverzeichnisEnglish1FCC/CE/Notice2Safety Information3Unpacking4Choosing a place for the printer4Consumable Parts5Connecting the Optional AC Adapter6Control Panel6Loading the Roll Paper7Removing Paper Jam7Releasing a Locked Cutter (Auto Cutter Mode only)8Cleaning the Thermal Head8Dip Switch Settings - Parallel Interface Type9Dip Switch Settings - Serial Interface Type10Specifications12Options12French13FCC/CE/Remarque14Informations concernant la sécurité15Déballage16Emplacement de l’imprimante16Consommables17Connexion de l’adaptateur secteur optionnel18Panneau de commande18Chargement du rouleau de papier19Correction de bourrages de papier19Libération d’une unité de découpage bloquée (mode coupe-papier automatique uniquement)20Nettoyage de la tête d’impression20Affectation des broches des commutateurs DIP – Type à interface parallèle21Affectation des broches des commutateurs DIP – Type à interface sèrie22Caractéristiques24Options24German25FCC/CE/Hinweis26Sicherheitsinformation27Auspacken28Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker28Verbrauchsteile29Anschließen des optionalen Netzteils30Bedienfeld30Einlegen der Papierrolle31Beheben von Papierstau31Freigeben eines gesperrten Schneidmessers (Nur Auto-Schneidwerkmodell)32Reinigen des Thermalkopfes32DIP-Schalter-Einstellungen - Parallelschnittstellentyp33DIP-Schalter-Einstellungen - Seriellschnittstellentyp34Technische Daten36Optionen36Italian37FCC/CE/Avvertenze38Informazioni relative alla sicurezza39Disimballaggio40Scelta di un luogo per la stampante40Parti soggette a consumo41Collegamento del trasformatore CA opzionale42Pannello di controllo42Inserimento del rotolo di carta43Eliminazione degli inceppamenti della carta43Rilascio della taglierina bloccata (solo modello con taglierina automatica)44Pulizia della testina termica44Impostazioni dei interruttori DIP - Tipo interfaccia parallela45Impostazioni dei interruttori DIP - Tipo interfaccia seriale46Caratteristiche tecniche48Opzioni48Spanish49FCC/CE/Aviso50Información de seguridad51Desembalaje52Elección de una ubicación para la impresora52Consumibles53Conexión de la fuente de alimentación opcional54Panel de control54Carga del rollo de papel55Eliminación de atascos de papel55Cómo soltar una cortadora bloqueada (sólo para el modo de cortadora automática)56Limpieza del cabezal térmico56Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz paralela57Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz serie58Especificaciones60Opciones60Portuguese61FCC/CE/Aviso62Informações relativas à segurança63Desempacotamento64Escolha um local para colocar a impressora64Itens consumíveis65Ligação do transformador AC opcional66Painel de controlo66Introdução do papel do rolo67Retirar papel encravado67Libertar um cortador bloqueado (apenas no modelo do cortador automático)68Limpeza da cabeça térmica68Definições do interruptor DIP – tipo de interface paralelo69Definições do interruptor DIP – tipo de interface série70Especificações72Opções72Dutch73FCC/CE/Opmerking74Veiligheidsrichtlijnen75Uitpakken76Kies een geschikte plaats voor de printer76Verbruiksartikelen77Optionele netadapter aansluiten78Bedieningspaneel78Papierrol plaatsen79Papierstoring verhelpen79Blokkering van snijsysteem opheffen (alleen bij model met snijsysteem)80Thermische kop reinigen80Instellingen DIP-schakelaars - Parallelle interface81Instellingen DIP-schakelaars - Seriële interface82Specificaties84Opties84Croatian85FCC/CE/Napomera86Sigurnosne informacije87Uklanjanje ambalaže88Odabir mjesta za pisaè88Potro.ni materijal89Spajanje neobaveznog istosmjernog ispravljaèa90Upravljaèka ploèa90Umetanje papira u roli91Uklanjanje zaglavljenog papira91Oslobaðanje zaglavljenog rezaèa (samo model s automatskim rezaèem)92Èi.æenje termalne glave92Postavke Dip prekidaèa . model s paralelnim suèeljem93Postavke Dip prekidaèa – model sa serijskim suèeljem94Specifikacije96Dodatna oprema96Russian97FCC/CE/Примечание98Информация по технике безопасности99Распаковка принтера100Выбор места для установки принтера100Расходные материалы101Подключение дополнительного сетевого адаптера102Панель управления102Действия при замятии бумаги103Освобождение застрявшего резака (только для моделей савтоматическим резаком)104Очистка термоголовки104Настройка DIP'переключателей: параллельный интерфейс105Настройка DIP'переключателей: последовательныйинтерфейс106Технические характеристики108Дополнительные принадлежности108Größe: 1,52 MBSeiten: 109Languages: English, Français, Deutsch, Italiano, Español, Português, Nederlands, Hrvatski jezik, РусскийHandbuch öffnen
BenutzerhandbuchInhaltsverzeichnisEnglish1FCC/CE/Notice2Safety Information3Unpacking4Choosing a place for the printer4Consumable Parts5Connecting the Optional AC Adapter6Control Panel6Loading the Roll Paper7Removing Paper Jam7Releasing a Locked Cutter (Auto Cutter Mode only)8Cleaning the Thermal Head8Dip Switch Settings - Parallel Interface Type9Dip Switch Settings - Serial Interface Type10Specifications12Options12French13FCC/CE/Remarque14Informations concernant la sécurité15Déballage16Emplacement de l’imprimante16Consommables17Connexion de l’adaptateur secteur optionnel18Panneau de commande18Chargement du rouleau de papier19Correction de bourrages de papier19Libération d’une unité de découpage bloquée (mode coupe-papier automatique uniquement)20Nettoyage de la tête d’impression20Affectation des broches des commutateurs DIP – Type à interface parallèle21Affectation des broches des commutateurs DIP – Type à interface sèrie22Caractéristiques24Options24German25FCC/CE/Hinweis26Sicherheitsinformation27Auspacken28Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker28Verbrauchsteile29Anschließen des optionalen Netzteils30Bedienfeld30Einlegen der Papierrolle31Beheben von Papierstau31Freigeben eines gesperrten Schneidmessers (Nur Auto-Schneidwerkmodell)32Reinigen des Thermalkopfes32DIP-Schalter-Einstellungen - Parallelschnittstellentyp33DIP-Schalter-Einstellungen - Seriellschnittstellentyp34Technische Daten36Optionen36Italian37FCC/CE/Avvertenze38Informazioni relative alla sicurezza39Disimballaggio40Scelta di un luogo per la stampante40Parti soggette a consumo41Collegamento del trasformatore CA opzionale42Pannello di controllo42Inserimento del rotolo di carta43Eliminazione degli inceppamenti della carta43Rilascio della taglierina bloccata (solo modello con taglierina automatica)44Pulizia della testina termica44Impostazioni dei interruttori DIP - Tipo interfaccia parallela45Impostazioni dei interruttori DIP - Tipo interfaccia seriale46Caratteristiche tecniche48Opzioni48Spanish49FCC/CE/Aviso50Información de seguridad51Desembalaje52Elección de una ubicación para la impresora52Consumibles53Conexión de la fuente de alimentación opcional54Panel de control54Carga del rollo de papel55Eliminación de atascos de papel55Cómo soltar una cortadora bloqueada (sólo para el modo de cortadora automática)56Limpieza del cabezal térmico56Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz paralela57Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz serie58Especificaciones60Opciones60Portuguese61FCC/CE/Aviso62Informações relativas à segurança63Desempacotamento64Escolha um local para colocar a impressora64Itens consumíveis65Ligação do transformador AC opcional66Painel de controlo66Introdução do papel do rolo67Retirar papel encravado67Libertar um cortador bloqueado (apenas no modelo do cortador automático)68Limpeza da cabeça térmica68Definições do interruptor DIP – tipo de interface paralelo69Definições do interruptor DIP – tipo de interface série70Especificações72Opções72Dutch73FCC/CE/Opmerking74Veiligheidsrichtlijnen75Uitpakken76Kies een geschikte plaats voor de printer76Verbruiksartikelen77Optionele netadapter aansluiten78Bedieningspaneel78Papierrol plaatsen79Papierstoring verhelpen79Blokkering van snijsysteem opheffen (alleen bij model met snijsysteem)80Thermische kop reinigen80Instellingen DIP-schakelaars - Parallelle interface81Instellingen DIP-schakelaars - Seriële interface82Specificaties84Opties84Croatian85FCC/CE/Napomera86Sigurnosne informacije87Uklanjanje ambalaže88Odabir mjesta za pisaè88Potro.ni materijal89Spajanje neobaveznog istosmjernog ispravljaèa90Upravljaèka ploèa90Umetanje papira u roli91Uklanjanje zaglavljenog papira91Oslobaðanje zaglavljenog rezaèa (samo model s automatskim rezaèem)92Èi.æenje termalne glave92Postavke Dip prekidaèa . model s paralelnim suèeljem93Postavke Dip prekidaèa – model sa serijskim suèeljem94Specifikacije96Dodatna oprema96Russian97FCC/CE/Примечание98Информация по технике безопасности99Распаковка принтера100Выбор места для установки принтера100Расходные материалы101Подключение дополнительного сетевого адаптера102Панель управления102Действия при замятии бумаги103Освобождение застрявшего резака (только для моделей савтоматическим резаком)104Очистка термоголовки104Настройка DIP'переключателей: параллельный интерфейс105Настройка DIP'переключателей: последовательныйинтерфейс106Технические характеристики108Дополнительные принадлежности108Größe: 1,52 MBSeiten: 109Languages: English, Français, Deutsch, Italiano, Español, Português, Nederlands, Hrvatski jezik, РусскийHandbuch öffnen