Timex 141 095006 NA User Manual

Page of 2
WATER A ND SHOCK RESISTA NCE
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY
BUTTONS OR PULL OUT THE CROWN UNDER WATER UNLESS YOUR
WATCH IS INDICATED AS 200 METER WATER-RESISTANT.
1. Watch is water-resistant only as long as crystal, crown and case
remain intact.
2. Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3. Screw-in setting crown and case back must be screwed into case to
assure water-resistance (see Set Time). (Optional)
4. Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
5. Shock-resistance will be indicated on watch face or caseback.
Watches are designed to pass ISO test for shock-resistance.
However, avoid damaging crystal/lens.
If your watch is water-resistant, meter marking or (
) is indicated.
*pounds per square inch absolute
WARRANT Y
Extended Warranty Available in U.S. only. Extend your warranty for
an additional 4 years from date of purchase for $5. You can pay with
AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during
normal business hours. Payment must be made within 30 days of pur-
chase. Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit
model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex
Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. 
Please read instructions carefully to understand how to operate your
Timex watch. Your model may not have all of the features
described in this booklet.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
(U.S. – LIMITED WARRANTY – PLEASE SEE FRONT OF INSTRUCTION BOOKLET 
FOR TERMS OF EXTENDED WARRANTY OFFER)
Your  TIMEX®  watch  is  warranted  against  manufacturing  defects  by  Timex  Corporation  for  a  period  of
ONE  YEAR  from  the  original  purchase  date.  Timex  and  its  worldwide  affiliates  will  honor  this
International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned
and  inspected  components  or  replace  it  with  an  identical  or  similar  model.  IMPORTANT  —  PLEASE
NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3) from repair services not performed by Timex;
4) from accidents, tampering or abuse; and
5) lens  or  crystal,  strap  or  band,  watch  case,  attachments  or  battery.  Timex  may  charge  you  for
replacing any of these parts.
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow limitations on implied warranties and do
not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warran-
ty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country
and state to state.
To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer
where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S.
and Canada only, the completed original Watch Repair Coupon or a written statement identifying your
name, address, telephone number and date and place of purchase. Please include the following with
your watch to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$ 7.00 check or money order
in the U.S.; a CAN$6.00 cheque or money order in Canada; and a UK£2.50 cheque or money order in
the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE A SPECIAL
WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT.
For  the  U.S.,  please  call  1-800-448-4639  for  additional  warranty  information.  For  Canada,  call 
1-800-263-0981. For Brazil, call 0800-168787. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America,
the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091.
For the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France, call 33 3 81 63 42
00. For Germany, call 49 7 231 494140. For the Middle East and Africa, call 971-4-310850. For other
areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada,
the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide you with a postage-paid,
pre-addressed Watch Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service.
Water-Resistance Depth
p.s.i.a.* Water Pressure Below Surface
50m/164ft
86
100m/328ft
160
200m/656ft
284
RÉSISTANCE AUX CHOCS ET À L’EAU
MISE EN GARDE : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS NI TIRER LES COURONNES SOUS L’EAU,
SAUF SUR LES MODÈLES ÉTANCHES JUSQU’À 200 MÈTRES.
1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les couronnes
et le boîtier sont intacts.
2. La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans
ces conditions.
3. La couronne de réglage et le dos du boîtier doivent être vissés au
boîtier pour en assurer l’étanchéité (voir Réglage de l’heure).
(Facultatif)
4. Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.
5. La résistance aux chocs est indiquée sur la face de la montre ou le
dos du boîtier. Les montres sont conçues pour se conformer à l’essai
de choc ISO. Toutefois, prendre garde à éviter d’endommager le
verre.
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (
)
est indiqué.
*livres par pouce carré (abs.)
GARANTIE
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
(GARANTIE LIMITÉE – É.-U. – PRIÈRE DE SE REPORTER À LA COUVERTURE DU LIVRET D’INSTRUCTION 
POUR LES MODALITÉS DE L’OFFRE DE GARANTIE PROLONGÉE)
Votre  montre  TIMEX®  est  garantie  contre  les  défauts  de  fabrication  pour  une  période  d’UN  AN,  à
compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses affiliés honoreront cette garantie internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés, ou
bien de la remplacer avec un modèle identique ou similaire. IMPORTANT — CETTE GARANTIE NE COU-
VRE PAS VOTRE MONTRE :
1) après l’expiration de la période de garantie ;
2) si elle n’a pas été achetée chez un revendeur TIMEX agréé
3) si la réparation n’a pas été faite par TIMEX ;
4) s’il s’agit d’un accident, falsification ou abus,
5) le verre, le cristal, le bracelet (courroie ou élastique), le boîtier, les accessoires ou la pile. TIMEX
peut effectuer les réparations mais celles-ci seront payantes.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS INDIQUÉS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REM-
PLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION  OU  D’APTITUDE  À  UN  USAGE  PARTICULIER.    TIMEX  N’EST  RESPONSABLE  D’AU-
CUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT.  Certains pays ou juridictions interdisent les
limitations des garanties implicites et les exclusions ou restrictions sur les dommages ; les présentes
restrictions peuvent donc ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits légaux
précis. Il se peut que vous bénéficiez d’autres droits, lesquels varieront selon le pays et la juridiction.
Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex
où la montre a été achetée. Inclure un coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U. et au
Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de télé-
phone ainsi que la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la somme suivante avec votre montre pour
couvrir les frais de poste et de manutention (ce ne sont pas des frais de réparation) ;  un chèque ou man-
dat-poste de 7,00 $US (É.-U.), de 6,00 $CAN pour le Canada et de 2.50 £UK pour le Royaume-Uni. Pour
les  autres  pays,  Timex  vous  demande  de  couvrir  les  frais  de  poste  et  de  manutention.    NE  JAMAIS
INCLURE DANS VOTRE ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU TOUT AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR SEN-
TIMENTALE.
Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus de renseignements sur la garantie. Au Canada,
composer le 1-800-263-0981. Au Brésil, composer le 0800-168787. Au Mexique, composer 01-800-01-
060-00.  En  Amérique  centrale,  les  Caraïbes,  les  Bermudes  et  les  Bahamas,  composer  le  (501)  370-
5775  (É.-U.).  En  Asie,  composer  le  852-2815-0091.  Au  R.U.,  composer  le  44  208  687  9620.  Au
Portugal, composer le 351 212 946 017. En France, composer le 33 3 81 63 42 00. En Allemagne, com-
poser le 49 7 231 494140. Au Moyen-Orient et en Afrique, composer le 971-4-310850. Dans les autres
régions,  veuillez  contacter  votre  détaillant  ou  distributeur  Timex  pour  des  renseignements  sur  la
garantie.  Au Canada, aux É.-U. et en certains autres endroits, les détaillants Timex participants peuvent
vous faire parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre à
l’atelier de réparation.
Profondeur d’étanchéité
p.s.i.a.* Pression de l’eau sous la surface
50m/164 pi
86
100m/328 pi
160
200m/656 pi
284
RESISTENCIA AL AGUA Y A GOLPES
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
APRIETE NINGÚN BOTÓN NI TIRE DE LA CORONA DEBAJO DEL
AGUA A MENOS QUE SU RELOJ ESTÉ INDICADO PARA UNA
RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS.
1. El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los botones
y la caja están intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería
utilizarse para ello.
3. Para asegurar la resistencia al agua, volver a colocar la corona y la
tapa de la caja (ver la programación de la hora). (Opcional)
4. Enjuague el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto
al agua salada.
5. La resistencia a los golpes estará indicada en la cara del reloj o en la
parte de atrás de la caja. Los relojes están diseñados para pasar la
prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, debe evitarse
dañar el cristal.
Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o aparecerá el
símbolo (
).
*libras por pulgada cuadrada absoluta
GARANTIA
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
(GARANTÍA LIMITADA EN EUA – VEA LA PARTE DELANTERA DEL FOLLETO DE INSTRUCCIONES 
RESPECTO A LOS TÉRMINOS DE LA OFERTA DE GARANTÍA PROLONGADA)
Timex Corporation garantiza su reloj TIMEX® contra defectos de fabricación por un período de UN AÑO
a  partir  de  la  fecha  de  compra  original.  Timex  y  sus  sucursales  en  todo  el  mundo  respaldan  esta
Garantía Internacional.
Cabe  aclarar  que  Timex  tiene  la  libertad  de  optar  por  reparar  el  reloj  con  componentes  nuevos  o
reacondicionados e inspeccionados, y también podría optar por reemplazarlo por un modelo idéntico o
similar. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
1) después de que vence el plazo de la garantía;
2) si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y
5) cristal, correa o pulsera, caja, accesorios o pila. Timex podría cobrar por el cambio de cualquiera
de estas partes.
ESTA GARANTÍA Y LOS REMEDIOS QUE ELLA CONTIENE SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER
OTRA  GARANTÍA,  EXPRESA  O  IMPLÍCITA,  INCLUSO  LA  GARANTÍA  IMPLÍCITA  DE  COMERCIABILIDAD  O
ADECUACIÓN  PARA  UN  FIN  PARTICULAR.  TIMEX  NO  ASUME  NINGUNA  RESPONSABILIDAD  POR  PER-
JUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS NI ESPECIALES. En ciertos países y estados no se permiten limitaciones
de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de perjuicios, por lo cual las limitaciones men-
cionadas  anteriormente  podrían  no  aplicarse  en  su  caso  particular.  Esta  garantía  le  otorga  derechos
establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que difieren de un país a otro, o
de un estado a otro.
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o
al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el Cupón de Reparación que originalmente
viene con el mismo. En EE.UU. y Canadá se puede adjuntar el original del Cupón de Reparación del Reloj
o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono y fecha y lugar de compra. Para
cubrir el costo de envío, adjuntar el siguiente importe (este importe no es para el pago de la reparación):
En EE.UU., un cheque o giro por valor de US $7.00 (dólares estadounidenses); en Canadá, un cheque cer-
tificado o giro por valor de CAN $6.00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque certificado
o giro por valor de UK £ 2.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gas-
tos de envío. NO INCLUIR CON EL RELOJ UNA MALLA O BANDA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO
DE VALOR PERSONAL.
En EE.UU. puede llamar al número 1-800-448-4639 para obtener información adicional sobre la garan-
tía.  En  Canadá,  llamar  al  número  1-800-263-0981.  En  Brasil,  llamar  al  número  0800-168787.  En
México,  llamar  al  número  01-800-01-060-00.  En  América  Central,  Países  del  Caribe,  Bermuda  y
Bahamas, llamar al número (501) 370-5775 (U.S.). En Asia, al 852-2815-0091. En el Reino Unido, al
44 208 687 9620. En Portugal, al 351 212 946 017. En Francia, al 33 3 81 63 42 00. En Alemania, al
49 7 231 494140. En Medio Oriente y África, al 971-4-310850. En otras áreas, consulte al vendedor
local de Timex o al distribuidor de Timex En Canadá, EUA y en otros lugares, algunos distribuidores de
Timex  podrían  proporcionarle  un  sobre  con  la  dirección  y  el  franqueo  previamente  pagado  para  que
envíe el reloj para repararlo.
Profundidad de Resistencia al Agua
p.s.i.a.* Presión bajo la 
superficie del agua
50m/164pies
86
100m/328pies
160
200m/656pies
284
T-0411-23_W187_NA.qxd  11/30/04  3:22 PM  Page 2