Sony BCR-NWU7 Manual

Page of 2
BCR-NWU7 [US/FR/ES]   4-151-752-11(1)
 Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this 
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be 
handed over to the applicable collection point for the recycling of 
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent 
potential negative consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this 
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more 
detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic 
Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the 
 Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in
countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 
Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee 
matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
  The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured 
for sale in the U.S.A. Other versions may not comply with FCC technical regulations.
  If you have any questions about this product, you may call; 
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or
Declaration of Conformity
Trade Name: 
Model No.:  
Responsible Party:   Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause 
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.
 For customers in the U.S.A.
Use “LIMITED WARRANTY” card warranted by Sony Electronics Inc.
 For customers in Canada
Use “Consumer 1 Year Warranty” card warranted by Sony of Canada Ltd.
 Note on installation
If you use the unit in a place subject to static or electromagnetic energy, a track’s 
transferred data may be corrupted. This may prevent successful transferring 
authorization on your computer.
Notes on use
 Do not subject the unit to:
–  Extreme heat or cold
–  Dust, dirt, or sand
–  High humidity
–  Vibration
–  Strong magnetic fields
–  Mechanical shock
–  Direct sunlight (for extended periods)
 Do not set the unit on an unstable surface as it may fall, causing injury or damage.
 Do not drop the unit.
 Unplug the AC power adaptor from the AC outlet if the unit is not to be used for an extended 
period. Disconnect the power cord by the plug, never the cord itself.
 Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of this unit as a short circuit 
may occur and the unit may be damaged.
 Do not operate the unit if it has a damaged cord, or if it has been dropped or damaged.
 Always keep the metal contacts clean.
 Do not disassemble or modify the unit.
 While the unit is in use, it gets warm. This is normal.
 Keep the unit away from TV or AM receivers, as it may disturb reception.
Clean the unit with a soft, dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild 
detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may 
damage the finish.
Checking the supplied items
 Cradle (1) ()
 Attachment (“A”) (1) ()
 Attachment (“B”) (1) ()
 AC power adaptor (AC-S508U) (1) ()
 AC power cord (1)
 USB cable (1) ()
 Operating Instructions (this manual, 1)
Checking other components
 Attachment supplied with your “WALKMAN”
Installing the attachment
When you use the cradle, fit the attachment supplied with your “WALKMAN” or the 
The shape of the attachment may be different, depending on your “WALKMAN” model.
Orient the attachment so its profile matches that of the hole, and push down evenly on 
both sides.
To remove the attachment, push strongly the either mark () of attachment ().
The following “WALKMAN” models require the attachment (“A,” “B”) supplied with the 
cradle. “A” or “B” is marked on the rear of the attachment ().
Attachment “A”
 NWZ-E430/S630/S730/A720/A800/A810/A820 series 
Attachment “B”
 NWZ-S510/S610/S710/X1000 series 
* As of March 2009
Parts and controls
Refer to Illustration .
 WM-PORT* connector for “WALKMAN”: To connect a “WALKMAN” to the 
 AUDIO OUT jack: Outputs a line-level signal to a device such as an active 
speaker, using an optional audio cable.
 WM-PORT jack for a computer: To connect the cradle to your computer or 
AC power adaptor using USB cable.
If a device other than a computer is to be connected, refer to the operating instructions supplied 
with the device.
* WM-PORT is a dedicated multiple connector for connecting accessories to your “WALKMAN.”
Charging a “WALKMAN”
Refer to Illustration .
 Connect the WM-PORT terminal () of the USB cable to the WM-PORT jack
() of the cradle.
 Connect the USB terminal () of the USB cable to the AC power adaptor
 Connect the AC power cord (supplied) to the AC power adaptor ().
 Connect the AC power cord to the wall outlet ().
 Attach the “WALKMAN” to the WM-PORT connector on the top of the cradle
Charging starts. Charging time will vary, depending on the model of the 
“WALKMAN.” For details, refer to the Operation Guide of the “WALKMAN.”
 Be sure to use the supplied AC power adaptor (AC-S508U).
 Place the “WALKMAN” firmly into the cradle.
 Do not connect anything to the AUDIO OUT jack of the cradle if you wish to listen to songs using 
the headphones of the “WALKMAN” while charging. Otherwise, no sound is output from the 
headphone jack of the “WALKMAN.”
Connecting to a computer
Refer to Illustration .
 Connect the WM-PORT terminal () of the USB cable to the WM-PORT jack
() of the cradle.
 Connect the USB terminal () of the USB cable to your computer.
 Attach the “WALKMAN” to the WM-PORT connector on the top of the cradle
 Place the “WALKMAN” firmly into the cradle.
 Even if the cradle is not connected to a wall outlet, the “WALKMAN” can be charged via the USB 
cable. If the cradle is connected to a laptop computer which is not connected to a wall outlet, the 
“WALKMAN” will deplete the battery of the laptop computer.
 If the “WALKMAN” is disconnected from the cradle while data is being transferred from the 
computer, attach the “WALKMAN” to the cradle and transfer the data again.
 Do not disconnect the USB cable while transferring data from the computer; otherwise the data 
transfer will be interrupted. If this occurs, reconnect the USB cable or detach the “WALKMAN” 
from the cradle, and transfer the data after attaching the “WALKMAN” to the cradle again.
Connecting to a device such as a speaker
Refer to Illustration .
Using an optional audio cable (), you can connect the cradle to a device that outputs 
audio, such as an active speaker. Be sure to turn off all devices before connecting them.
 Connect the device to the AUDIO OUT jack of the cradle with a suitable audio
cable (sold separately).
 Attach the “WALKMAN” to the cradle.
 Start playback of the “WALKMAN.”
 While the cradle is connected to the computer, sound may not be output from the AUDIO OUT jack 
of the cradle. If this occurs, disconnect the USB cable from the computer.
 Sound from the computer is not output from the AUDIO OUT jack of the cradle.
 While an audio cable is connected to the AUDIO OUT jack of the cradle, no sound is output from 
the headphone jack of the “WALKMAN.”
 If the recording level of audio data played back on the “WALKMAN” is too high, the output sound 
quality from the “WALKMAN” via the cradle to a device, such as an active speaker, may not meet 
the user customized settings, e.g., “Equalizer” etc.
 If you use a “WALKMAN” with a built-in FM tuner, you may not be able to hear FM broadcasts, or 
reception may be lowered substantially.
WM-PORT* connector (22 pin) (For “WALKMAN”)
WM-PORT* jack (22 pin)
AUDIO OUT (Stereo mini, 10kΩ)
AC power adaptor:
AC-S508U DC 5V (AC 100V - 240V)
Diameter approx. 80.3 mm (3 1/4 in.), Height approx. 25 mm (1 in.)
Approx. 80 g (2.9 oz)
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
* The WM-PORT is a dedicated multi-terminal connector, used to connect a “WALKMAN” to its 
About the customer support Web site
If you have any questions or issues with this product, or would like information on compatible items 
with this product, visit the following web sites.
For customers in the U.S.A.:
For customers in Canada:
For customers in Europe:
For customers in Latin America:
For customers in other countries/regions:
For customers who purchased the overseas models:
Use only the supplied AC power adaptor (AC-S508U). Do not use any other AC power 
The player cannot charge the battery.
Check whether the cradle, USB cable and AC power cord are connected properly.
There is no sound from the AUDIO OUT of the cradle.
Check whether the cradle and audio output device are connected properly.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou 
un meuble encastré.
  Etant donné que la fiche principale permet de débrancher l’appareil du secteur, 
raccordez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une 
quelconque anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la 
prise secteur.
  Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil aux 
éclaboussures et évitez de placer dessus des objets remplis de liquide, tels que des 
  N’oubliez pas que toute modification non expressément approuvée dans ce manuel 
peut annuler votre droit d’utilisation de cet équipement.
 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce 
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis 
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements 
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au 
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences 
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour 
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez 
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le 
 Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne.
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 
Japon. Le représentant agréé en matière de normes CEM et de sécurité des produits est 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour 
toute demande d’entretien ou de garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans les 
documents d’entretien ou de garantie séparés.
  La déclaration FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle 
fabriquée en vue de sa vente aux Etats-Unis. Il est possible que les autres versions ne 
soient pas conformes aux règlements techniques de la FCC.
  Si vous avez des questions concernant ce produit, vous pouvez appeler : 
Centre du service d’informations clients Sony 1-800-222-7669 ou
Déclaration de conformité
Dénomination : 
N° de modèle : 
Responsable : 
Sony Electronics Inc.
Adresse : 
16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 Etats-Unis
N° de téléphone : 
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux préalables suivants : (1) cet appareil ne peut 
produire d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les 
interférences, y compris celles qui sont susceptibles de provoquer un fonctionnement 
 Pour les clients aux Etats-Unis
Utilisez la carte de garantie limitée fournie par Sony Electronics Inc.
 Pour les clients au Canada
Utilisez la carte de garantie de 1 an fournie par Sony of Canada Ltd.
 Remarque sur l’installation
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit soumis à un rayonnement statique ou 
électromagnétique, les données transférées d’une plage risquent d’être corrompues. Le 
transfert de ces données sur votre ordinateur pourrait alors ne pas être autorisé.
Remarques concernant l’utilisation
 Ne placez pas l’appareil à des endroits :
–  Extrêmement chauds ou froids
–  Sales, poussiéreux, sablonneux
–  Extrêmement humides
–  Soumis à des vibrations
–  Soumis à des champs magnétiques
–  Soumis à des chocs mécaniques
–  Exposés au rayonnement direct du 
soleil (pendant des durées prolongées)
 N’installez pas l’appareil sur une surface instable, car il pourrait chuter et risquerait d’être 
endommagé ou de provoquer des blessures.
  Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
  As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an 
easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect 
the main plug from the AC outlet immediately.
  To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or 
splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
  You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this 
manual could void your authority to operate this equipment.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
©2009 Sony Corporation     Printed in Malaysia
Cradle / Station d’accueil