Sony ICF-CD823 User Manual

Page of 2
I
I
To Use Both the Sleep
Timer and the Alarm
You can enjoy falling asleep to the radio and be
awakened by the CD, radio or buzzer alarm.
1
Set the alarm. (See “Setting the
Alarm”.)
2
Set the sleep timer. (See “Setting the
Sleep Timer”.)
Precautions
• Operate the unit on the power sources
specified in the “Specifications.”
• The nameplate indicating voltage, etc. is
located on the bottom of the unit.
• To disconnect the power cord (mains lead),
pull it out by the plug, not the cord.
• The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has
been turned off.
• Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
• Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.
• Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by a
qualified personnel before operating it any
further.
• When the casing becomes soiled, clean it with
a soft cloth dampened with mild detergent
solution. Never use abrasive cleansers or
chemical solvents, as they may mar the casing.
• Do not connect the antenna lead to the external
antenna.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following checks to determine whether or
not servicing is required. If the problem persists,
consult the nearest Sony dealer.
The clock does not show the correct time.
• Has an electrical power outage lasting more
than one minute occurred?
The CD, radio or buzzer alarm does not sound
at the preset alarm time.
• Is the alarm setting dial set to the desired
ALARM MODE?
The radio alarm is activated but no sound
comes on at the preset alarm time.
• Has a station been preset onto preset button 1?
• Has VOLUME been adjusted ?
The CD player does not operate.
• Did you close the CD lid?
• Did you place the disc correctly?
The disc should be placed with the labelled
side up.
• Dusty or defective disc — Clean the disc with
an optional cleaning cloth. Wipe the disc from
the center out.
• Take out the CD and leave the CD
compartment open for about an hour to get rid
of moisture condensation.
Sporadic loss of sound in CD operation.
• Dusty or defective disc — Clean or replace the
disc.
• Volume too high — Reduce the volume.
• Strong vibration.
No sound comes from the speakers.
• Hasn’t the alarm setting dial been remained
setting to ALARM TIME SET?
Specifications
CD player section
System: Compact disc digital audio system
Laser diode properties: Material: GaAlAs
Wavelength: 780 nm
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a
distance of about 200 mm from the objective
lens surface on the optical pick-up block with
7 mm aperture.)
Frequency response: 20-20,000 Hz
 +1
–1.5
 dB
Wow and flutter: Below measurable limit
Radio section
Frequency range:
Model for North and South America
Band
ICF-CD823
Channel step
FM
87.5-108 MHz
0.1 MHz
AM
530-1,710 kHz
10 kHz
Model for other countries
Band
ICF-CD823
ICF-CD823L Channel step
FM
87.5-108 MHz
87.5-108 MHz
0.05 MHz
AM(MW) 531-1,602 kHz
531-1,602 kHz
9 kHz
LW
153 - 279 kHz
9 kHz
General
Time display:
North and South America, UK and Australia:
12-hour system
Other countries: 24-hour system
Speaker:
77 mm (3 
1
8
 inches) dia., 8 
Ω
Output:
i
 (headphones) jack (ø 3.5 mm stereo minijack)
 (except North American model)
Power outputs:
1.2 W + 1.2 W
(at 10% harmonic distortion)
Power requirements:
North and South American model:
120 V AC, 60 Hz
Australian model:
240 V AC, 50 Hz
Other models:
220-230 V AC, 50 Hz
Dimensions:
Approx. 250 
×
 153 
×
 207 mm (w/h/d)
(Approx. 9 
7
8
 
×
 6 
1
8
 
×
 8 
1
4
 inches) incl.
projecting parts and controls
Mass:
Approx. 1,700 g (3 lb. 12 oz.)
ICF-CD823L (UK model):
Approx. 1,750 g (3 lb. 14 oz.)
Design and specifications are subject to change
without notice.
2
3-046-170-11 (2)
Sony Corporation 
 
2000     
Printed in Malaysia
FM/AM CD
Clock Radio
 
ICF-CD823
FM/MW/LW CD
Clock Radio
 
ICF-CD823L
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
For the Customers in Europe
This Compact Disc player is classified
as a CLASS 1 LASER product.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label
is located on the bottom exterior.
Incorrect
Notes
• If you press CD ^ when there is no disc in the
CD compartment, “00” flashes for about 5
seconds on the display and the unit turns off
automatically.
• There will be no sound from the speakers when
the headphones (not supplied) are plugged in.
Various Modes of CD
Playback
You can play tracks repeatedly or in random
order.
Press CD PLAY MODE.
Each press changes the play mode as
follows:
Display
Play
Indication
mode
none
(normal play)
All the tracks are played once.
.
“REP 1”
(single repeat)
A single track is played repeatedly.
.
“REP ALL”
(all repeat)
All the tracks are played repeatedly.
.
“SHUFFLE”
(shuffle play)
All the tracks are played once
in random order.
.
“SHUFFLE REP”
(shuffle repeat)
All the tracks are played repeatedly
in random order.
Operating the Radio
Manual Tuning
1
Press RADIO•SLEEP to turn on the
radio.
“RADIO” appears in the display.
The display shows the band and frequency
for a few seconds and then changes back to
the current time.
2
Press BAND repeatedly to select the
desired band.
3
Use TUNING + or  to tune in to the
desired station.
The FM channel step is set to 0.1 MHz and
the AM (MW) channel step is set to 10 kHz
(North and South American model).
The FM channel step is set to 0.05 MHz* and
the AM (MW)/LW channel step is set to 9
kHz (other models).
* The FM frequency display is raised or
lowered by a step of 0.1 MHz. For example,
frequency 88.00 and 88.05 MHz is displayed
as “88.0 MHz.”
Two short beeps sound when the
minimum frequency of each band is
received  during tuning.
4
Adjust volume using VOLUME.
• To turn off the radio, press OFF•ALARM
RESET.
• To listen with headphones, connect the
headphones to the i (headphones) jack
(except North American model). The speaker is
deactivated when the headphones are
connected.
• To improve radio reception
FM: Extend the FM wire antenna fully
toincrease reception sensitivity.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar antenna
is built  into the unit.
Do not operate the unit over a steel desk
or metal surface, as this may lead to
interference of reception.
• To check the station being received, press
TUNING + or  lightly. The display shows the
band and frequency for a few seconds and then
changes back to the current time.
• If the radio alarm comes on while the radio is
on, the unit switches to the station on preset
button 1 (WAKE UP STATION).
Preset Tuning
You can preset up to 5 stations; one station for
each preset buttons 1 to 5, for one-touch tuning.
Presetting a Station
Example: To preset AM 1260 kHz onto preset
button 2.
1
Press RADIO•SLEEP to turn on the
radio.
2
Tune in to the station on AM 1260 kHz
(See “Manual Tuning”).
3
Hold down the desired
STATION•SELECT/PRESET button (in
this case, 2) until you hear two short
beeps.
The display shows the frequency for a few
seconds and then changes back to the current
time.
For the radio alarm, preset the station to be used
as the alarm onto preset button 1.
To change a preset station
Tune in manually to the station you want to store
and hold down the preset button until you hear
two short beeps. The previously stored station
will be replaced by the new one.
Tuning in to a preset station
1
Press RADIO•SLEEP to turn on the radio.
2
Press the STATION•SELECT/PRESET
button where the desired station is stored.
3
Adjust the volume using VOLUME.
After a few seconds, the display returns to
the current time but the preset button
number remains.
Note
There will be no sound from the speakers when
the headphones (not supplied) are plugged in.
Setting the Alarm
This radio is equipped with 3 alarm modes—CD,
radio and buzzer. Before setting the alarm, make
sure to set the clock (see “Setting the Clock and
Date”).
To Set the Alarm Time
To set the
 
 
alarm:
1
Set the alarm setting dial to ALARM
TIME SET
 (CD).
After one beep,
 “
 and the alarm time
set in the previous time will flash in the display.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony CD clock radio!
It will give you many hours of reliable service
and listening pleasure.
Before operating the unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
These instructions cover the models ICF-CD823
and ICF-CD823L, and their difference is as
follows:
Model Number
ICF-CD823
ICF-CD823L
Band
FM/AM
FM/MW/LW
Features
• Built-in CD Player with Shuffle/Repeat function.
• You can wake up to any track of a CD.
• PLL (Phase Locked Loop) Synthesized Tuner
with 5 random memory presets for easy one
button tuning.
• Dual alarm.
• Alarm setting dial—easy to set alarm time and
modes.
• Extendable snooze—snooze time can be
extended from 8 to 60 minutes in maximum
every time you use.
• Summer time (daylight saving time) calculation.
Setting the Clock
and Date
1
Set the alarm setting dial to ALARM
MODE OFF
.
2
Plug in the clock radio.
The display will flash “AM 12:00” or “0:00”.
3
Press CLOCK for a few seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
4
Press  CLOCK + or  until the correct
year appears in the display.
5
Press CLOCK once.
6
Repeat steps 4 and 5 to set the month,
day, hour, and minute.
After setting the minute, press CLOCK to start
the counting of the seconds, and you will
hear two short beeps.
• To display the year and date, press SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF once for the date, and within
2 seconds press it again for the year. The
display shows the date or year for a few
seconds and then changes back to the current
time.
• To set the current time rapidly, hold down
CLOCK + or .
• The clock system varies depending on the
model you own.
12-hour system: “AM 12:00” = midnight
24-hour system: “0:00” = midnight
• In step 6, when you press CLOCK after the
minute setting to activate the clock, the seconds
start counting from zero.
• When the alarm setting dial is set to ALARM
TIME SET A or B, the clock cannot be set.
To change the display to the
daylight saving time (summer time)
indication
Press D.S.T./SUMMER T.
” is displayed and the time indication
changes to summer time.
To deactivate the summer time function, press
D.S.T./SUMMER T. again.
Playing a CD
An 8 cm (3-inch) CD can be played without an
adaptor.
1
Push OPEN/CLOSE to open the CD
compartment lid and place a disc.
2
Close the CD compartment lid.
3
Press CD ^.
CD (” and “01” appear on the display to
indicate that track 1 of the CD is playing.
4
Turn VOLUME to adjust the volume.
* AMS = Automatic Music Sensor
** These operations are possible during both play
and pause.
• To handle compact discs
Correct
2
Press CLOCK + or    until the desired
time appears.
When CLOCK + or  is held down,  the
displayed time initially changes in one-
minute steps, and after a few seconds,
switches to ten-minute steps.
3
Set the alarm setting dial to ALARM
MODE OFF.
 Two short beeps will
confirm the setting.
To set the
 
 
or
 
 
alarm:
1
Set the alarm setting dial to ALARM
TIME SET B 
(radio or buzzer).
After one beep, “
” or “
and the alarm time set in the previous time
will flash in the display.
2
Press CLOCK + or    until the desired
time appears.
When CLOCK + or  is held down,  the
displayed time initially changes in one-
minute steps, and after a few seconds,
switches to ten-minute steps.
3
Set the alarm setting dial to ALARM
MODE OFF
. Two short beeps will
confirm the setting.
• When the alarm setting dial is set to ALARM
TIME SET A or B, the sound of the CD or the
radio will be interrupted.
To Set the Alarm Mode
Before setting the alarm mode, be sure to set the
alarm time. (See “To Set the Alarm Time”.)
Set the alarm setting dial to the desired alarm
mode (AB, or A+B). When the alarm setting
dial is set to ALARM MODE B or A+B, you can
choose 
or 
 by switching the
modes in ALARM B.
According to the alarm mode that you set,
, or 
 will appear in
the display.
When the radio alarm is activated, the radio
station that is preset on the preset  button 1
(WAKE UP STATION) turns on at the preset time.
For the radio alarm, make sure you have preset a
radio station onto preset button 1 (See “Preset
Tuning”).
To Set the Wake Up
Track
1
Press WAKE UP TRACK for a few
seconds until you hear a beep.
The track number flashes on the display.
2
Press TUNING + or    to select the
desired track number.
The track number can be set up to 99.
3
Press WAKE UP TRACK again.
Two short beeps sound to confirm the
setting.
To Check the Alarm
Time
Press ALARM TIME CHECK.
The display shows the alarm time for a few
seconds and then returns to show the
current time.
When the alarm setting dial is set to either
ALARM MODE OFF or ALARM MODE
A+B
, the alarm time in ALARM MODE A
and then ALARM MODE B appears in the
display.
• Alarm time in ALARM MODE A and ALARM
MODE B is set at AM 12:00 or 0:00 when you
purchased the unit.
ALARM ON—
When the alarm comes on at the preset time,
”, “
”, or “
” flashes
in the display.
For the buzzer alarm, the beeping of the alarm
becomes more rapid after every few seconds in
four progressive stages.
• When CD and radio, or buzzer alarms are set
for the same time, and you choose ALARM
MODE A + B
, the CD alarm takes precedence.
Note
If you set the CD alarm and there is no disc in
the CD player, the buzzer alarm will sound in its
place at the time set.
To Doze for a Few More
Minutes
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
The CD, radio or buzzer alarm turns off but will
be automatically activated again after about 8
minutes.  Every time you press SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF
, the snooze time changes as follows:
The display shows the snooze time for a few
seconds and returns to show the current time.
When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF after
the current time appeared, the snooze time starts
from 8 minutes again.
• The maximum length of the snooze time is 60
minutes.
ALARM OFF—
The alarm is turned off automatically after 60
minutes.
To Stop the Alarm
Press OFF•ALARM RESET to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
To Cancel the Alarm
Set the alarm setting dial to ALARM
MODE OFF
.
Setting the Sleep
Timer
You can enjoy falling asleep to the radio using
the built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.
Press RADIO•SLEEP.
The radio turns on.  You can set the sleep timer
to durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every
push changes the display as follows:
Two short beeps sound when the display returns
to “
On”.
“SLEEP” will appear in the display when the
duration time is set.
The radio will play for the time you set, then
shut off.
• To turn off the radio before the preset time,
press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Push
Labelled surface up
Close the lid
AC power cord/
Cordon d’alimentation
secteur
FM wire antenna/
Antenne fil FM
Handle the disc
by its edge.
For the Customers in Canada
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
Do not touch the
surface.
Do not stick paper
or tape nor write
anything on the
surface.
To
Press
Pause
CD ^
Resume play after
CD ^ again
pause
Locate the beginning
=**
of the current
track (AMS*)
Locate the next
+**
track (AMS)
Go back at high speed
Hold down =**
Go forward at high
Hold down +**
speed
Locate the previous
= repeatedly**
track (AMS)
Locate the succeeding
+ repeatedly**
track (AMS)
Stop play
OFF•ALARM RESET
?
Alarm
Set the alarm
Set
Display
setting dial to
ALARM B to
CD
ALARM
––––––
MODE A
Radio
ALARM
RADIO
MODE B
Buzzer
ALARM
BUZZER
MODE B
CD and ALARM MODE
RADIO
Radio
 A + B
CD and ALARM MODE
BUZZER
Buzzer
A + B
8
16
48
56
60
24
32
40
On
90
60
30
15
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Alarm setting dial/Molette
de réglage de l’alarme
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous
risque d’électrocution. Confiez l’entretien
exclusivement à un personnel qualifié.
Pour les clients en Europe
Ce lecteur de disque compact fait
partie des produits laser de la
CLASSE 1.
L’étiquette CLASSE 1
LASER PRODUCT est collée au-
dessous de l’appareil.
Informations
préliminaires
Merci pour l’achat de ce radioréveil CD Sony !
Il vous offrira de nombreuses heures d’écoute
agréable en toute fiabilité.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ces instructions et les conserver
pour toute référence future.
Ces instructions couvrent les modèles ICF-CD823
et ICF-CD823L qui se distinguent de la façon
suivante :
Numéro de modèle   ICF-CD823     ICF-CD823L
Gamme
FM/AM         FM/MW/LW
Caractéristiques
• Lecteur CD intégré avec lecture aléatoire et
répétée.
• Réveil par la plage de votre choix d’un CD.
• Tuner synthétiseur PLL (Boucle à verrouillage
de phase) à 5 préréglages aléatoires permettant
un accord instantané.
• Double alarme
• Molette de réglage de l’alarme – heure de
l’alarme et modes faciles à régler.
• Alarme répétée extensible – le temps peut être
prolongé de 8 à 60 minutes au maximum à
chaque emploi.
• Calcul de l’heure d’été.
Réglage de l’heure
et de la date
1
Mettez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM MODE OFF.
2
Branchez le radioréveil sur le secteur.
“AM 12:00” ou “0:00” clignote sur l’afficheur.
3
Appuyez sur CLOCK pendant quelques
secondes.
Vous entendez un bip et l’année se met à
clignoter sur l’afficheur.
4
Appuyez sur CLOCK + ou  jusqu’à ce
que l’année correcte apparaisse sur
l’afficheur.
5
Appuyez une fois sur CLOCK.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour régler le
mois, le jour, les heures et les minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
CLOCK pour activer les secondes. Vous devez
entendre deux brefs bips.
• Pour afficher l’année et la date, appuyez une
fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF pour la
date et une nouvelle fois en l’espace de 2
secondes pour l’année. La date ou l’année est
affichée pendant quelques secondes, puis
l’heure réapparaît.
• Pour régler l’heure plus rapidement, tenez
CLOCK + ou  enfoncée.
• Le format de l’heure varie en fonction du
modèle.
Format de 12 heures : “AM 12:00” = minuit
Format de 24 heures : “0:00” = minuit
• A l’étape 6, lorsque vous appuyez sur CLOCK
après le réglage des minutes pour mettre
l’horloge en marche, le compte des secondes
commence à zéro.
• Lorsque la molette de réglage de l’alarme est
sur ALARM TIME SET A ou B, l’horloge ne peut
pas être réglée.
Pour afficher l’heure d’été
Appuyez sur D.S.T./SUMMER T.
” apparaît et l’heure d’été est indiquée.
Pour désactiver l’heure d’été, appuyez une
nouvelle fois sur D.S.T./SUMMER T.
Ecoute d’un CD
Vous pouvez écouter un CD de 8 cm (3 pouces)
sans adaptateur.
1
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour
ouvrir le volet du logement de CD et
poser un disque.
2
Fermez le volet du logement de CD.
3
Appuyez sur CD u.
CD N” et “01” apparaissent sur l’afficheur
pour indiquer que la plage 1 du CD est lue.
4
Tournez VOLUME pour régler le
volume.
Pour
Appuyez sur
Interrompre la lecture
CD u
Reprendre la lecture
CD u une nouvelle
après la pause
fois
Localiser le début
.
**
de la plage actuelle
(AMS*)
Localiser la plage
>
**
suivante (AMS)
Revenir en arrière
en continu .**
rapidement
Avancer rapidement
en continu >**
Localiser les plages
.
 de façon répétée**
précédentes (AMS)
Localiser les plages
+ de façon répétée**
suivantes (AMS)
Arrêter la lecture
OFF•ALARM RESET
*AMS = Détecteur automatique de plage
**Ces opérations sont possibles pendant la
lecture et la pause de lecture.
• Comment prendre les disques compacts
Bon
Mauvais
Remarques
• Si vous appuyez sur CD u alors que le
logement de disque est vide, “00” clignotera
pendant 5 secondes environ sur l’afficheur et
l’appareil s’arrêtera automatiquement.
• Les haut-parleurs ne fournissent aucun son
lorsqu’un casque (non fourni) est raccordé.
Divers modes de lecture
de CD
Les plages peuvent être lues de façon répétée ou
aléatoire.
Appuyez sur CD PLAY MODE.
A chaque pression, le mode change de la
façon suivante :
Indication sur
Mode de
l’afficheur
lecture
Aucune
(lecture normale)
Toutes les plages sont lues une fois.
m
(lecture répétée
“REP 1”
d’une plage)
Une seule plage est répétée.
m
(lecture répétée de
“REP ALL”
toutes les plages)
Toutes les plages sont répétées.
m
“SHUFFLE”
(lecture aléatoire)
Toutes les plages sont répétées une fois
dans un ordre aléatoire.
m
“SHUFFLE  REP” (lecture aléatoire)
Toutes les plages sont répétées dans un ordre
aléatoire.
Fonctionnement de
la radio
Accord manuel
1
Appuyez sur RADIO•SLEEP pour
allumer la radio.
“RADIO” apparaît sur l’afficheur.
L’afficheur indique la gamme et la fréquence
pendant quelques secondes puis l’heure
réapparaît.
2
Appuyez de façon répétée sur BAND
pour sélectionner la gamme souhaitée.
3
Utilisez TUNING + ou  pour accorder
la station.
L’intervalle d’accord FM est réglé sur
0,1 MHz et l’intervalle d’accord AM(MW) est
réglé sur 10 kHz (Modèle pour l’Amérique
du Nord et du Sud).
L’intervalle d’accord FM est réglé sur
0,05 MHz* et l’intervalle d’accord AM(MW)/
LW est réglé sur 9 kHz (autres modèles).
* L’indication de la fréquence FM augmente
ou diminue par incréments de 0,1 MHz. Par
exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz
sont indiquées par “88.0 MHz”.
Deux brefs bips retentissent lorsque la
fréquence inférieure de chaque gamme
est accordée.
4
Réglez le volume avec VOLUME.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur
OFF•ALARM RESET.
• Pour utiliser le casque d’écoute, branchez-le
sur la prise i (casque d‘écoute) (sauf modèle
nord-américain). Le haut-parleur est désactivé
lorsqu‘un casque est raccordé.
• Pour améliorer la réception radio
FM: Etendez l’antenne fil FM complètement
pour accroître la sensibilité de la
réception.
AM(MW)/LW: Tournez l’appareil
horizontalement pour améliorer la
réception. Une barre de ferrite est
incorporée à l’appareil.
Ne pas poser l’appareil sur un bureau en
métal ou une surface métallique, car des
interférences peuvent se produire.
• Pour contrôler la station reçue, appuyez
légèrement sur TUNING + ou . La gamme et la
fréquence s’affichent durant quelques secondes
puis l’heure actuelle réapparaît.
• Si l’alarme radio se déclenche lorsque la radio
fonctionne, la station préréglée sur la touche 1
(WAKE UP STATION, station de réveil) sera
accordée.
Accord de stations
préréglées
Vous pouvez prérégler jusqu’à 5 stations, c’est-à-
dire une station sur chaque touche de préréglage
1 à 5 en appuyant sur une seule touche.
Préréglage d’une station
Exemple : Prérégler la station AM 1260 kHz sur
la touche de préréglage 2.
1
Appuyez sur RADIO•SLEEP pour
allumer la radio.
2
Accordez la station AM 1260 kHz
(Voir “Accord manuel”).
3
Tenez la touche STATION•SELECT/
PRESET
 souhaitée enfoncée (dans ce
cas, 2) jusqu’à ce que vous entendiez
deux brefs bips.
La fréquence est indiquée pendant quelques
secondes, puis l’heure réapparaît.
Pour l’alarme radio, préréglez la station qui doit
être utilisée comme alarme sur la touche 1.
Pour changer une station préréglée
Accordez manuellement la station que vous
voulez prérégler et maintenez la pression sur la
touche jusqu’à ce que deux brefs bips
retentissent. La station précédemment
mémorisée sera remplacée par la nouvelle.
Accord d’une station préréglée
1
Appuyez sur RADIO•SLEEP pour
allumer la radio.
2
Appuyez sur la touche
STATION•SELECT/PRESET où la
station souhaitée est mémorisée.
3
Ajustez le volume à l’aide de VOLUME.
En l’espace de quelques secondes, l’heure
actuelle réapparaît mais le numéro de
préréglage reste affiché.
Remarque
Les haut-parleurs ne fournissent aucun son
lorsqu’un casque (non fourni) est raccordé.
Réglage de l’alarme
Ce radioréveil présente 3 modes d’alarme, CD,
radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme,
veillez à régler l’heure (voir “Réglage de l’heure
et de la date”).
Pour régler l’heure de
l’alarme
Pour régler l’alarme 
 :
1
Mettez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM TIME SET A (CD).
Après un bip, “
” et l’heure de l’alarme
qui avait été réglée clignotent sur l’afficheur.
2
Appuyez sur CLOCK + ou  jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse.
Si vous maintenez CLOCK + ou  enfoncée,
l’heure affichée changera d’abord par
incréments d’une minute puis, quelques
secondes plus tard, par incréments de dix
minutes.
3
Mettez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM MODE OFF. Deux brefs
bips confirment le réglage.
Pour régler l’alarme 
 ou
:
1
Mettez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM TIME SET B (Radio ou
sonnerie).
Après un bip, “
” ou  “
” et
l’heure de l’alarme qui avait été réglée
clignotent sur l’afficheur.
2
Appuyez sur CLOCK + ou – jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse.
Si vous maintenez CLOCK + ou  enfoncée,
l’heure affichée changera d’abord par
incréments d’une minute puis, quelques
secondes plus tard, par incréments de dix
minutes.
3
Mettez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM MODE OFF. Deux brefs
bips confirment le réglage.
• Lorsque la molette de réglage de l’alarme est
mise sur ALARM TIME SET A ou B, le son du
son du CD ou de la radio est coupé.
Pour régler le mode
d’alarme
Avant de régler le mode d’alarme, réglez l’heure
de l’alarme. (Voir “Pour régler l’heure de
l’alarme”.)
Mettez la molette de réglage de l’alarme sur le
mode d’alarme souhaité (A, B ou A+B). Lorsque
la molette de réglage de l’alarme est sur ALARM
MODE B 
ou A+B, vous pouvez choisir
 ou 
 en commutant les
modes dans ALARM B.
Selon le mode d’alarme sélectionné, 
,
 ou 
 apparaîtra sur
l'afficheur.
Alarme
Molette de réglage
ALARM B sur Afficheur
de l’alarme sur
CD
ALARM
––––––
MODE A
Radio
ALARM
RADIO
MODE B
Sonnerie
ALARM
BUZZER
MODE B
CD et
ALARM MODE
RADIO
Radio
 A + B
CD et
ALARM MODE
BUZZER
Sonnerie
A + B
Lorsque l’alarme radio se met en marche, la
station radio préréglée sur la touche de
préréglage 1 (WAKE UP STATION) est accordée à
l'heure préréglée.
Pour l‘alarme radio, veillez à prérégler une
station radio sur la touche de préréglage 1 (Voir
“Accord de stations préréglées”)
Pou régler la plage
souhaitée comme alarme
1
Appuyez sur WAKE UP TRACK
pendant quelques secondes jusqu’à ce
que vous entendiez un bip.
Le numéro de plage clignote sur l’afficheur.
2
Appuyez sur TUNING + ou   pour
sélectionner le numéro de plage
souhaité.
Vous pouvez sélectionner un numéro de
plage jusqu’à 99.
3
Appuyez une nouvelle fois sur WAKE
UP TRACK
.
Deux brefs bips retentissent pour confirmer
le réglage.
Pour vérifier l’heure de
l’alarme
Appuyez sur ALARM TIME CHECK.
L'heure de l’alarme est affichée pendant
quelques secondes puis l'heure actuelle
réapparaît.
Lorsque la molette de réglage de l’alarme
est réglée sur ALARM MODE OFF ou
ALARM MODE A + B, l'heure de l’alarme
dans ALARM MODE A et ALARM
MODE B 
apparaît.
• L'heure de l’alarme dans ALARM MODE A et
ALARM MODE B a été réglée sur AM 12:00 ou
0:00 en usine.
ALARME ACTIVÉE—
Lorsque l’alarme se déclenche à l'heure
préréglée, “
”, “
” ou
” clignote sur l'afficheur.
Pour l’alarme sonnerie, le bip de l’alarme devient
plus rapide après quelques secondes en quatre
étapes progressives.
• Lorsque des alarmes CD et radio, ou sonnerie
sont réglées pour la même heure et vous
choisissez ALARM MODE A + B, l’alarme CD
aura priorité.
Remarque
Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de
disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentira à
l’heure préréglée.
Pour sommeiller quelques
minutes de plus
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Les alarmes CD, radio ou sonnerie s’arrêtent
mais elles se remettront automatiquement en
marche 8 minutes plus tard environ.
A chaque pression de SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF
, le temps change de la façon suivante :
Le temps de l’alarme répétée est indiqué pendant
quelques secondes, puis l'heure actuelle
réapparaît.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
après l'affichage de l'heure actuelle, le temps de
l’alarme répétée sera à nouveau de 8 minutes.
• La longueur maximale de l'alarme répétée est
de 60 minutes.
ALARME DÉSACTIVÉE—
L’alarme se désactive automatiquement au bout
de 60 minutes.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur OFF•ALARM RESET pour
arrêter l’alarme.
L’alarme se déclenchera à nouveau le jour
suivant à la même heure.
Pour annuler l’alarme
Mettez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM MODE OFF.
Réglage de la
minuterie sommeil
Vous pouvez vous endormir en musique au son
de la radio en utilisant la minuterie sommeil. La
radio s’arrêtera automatiquement après
l’écoulement du temps préréglé.
Appuyez sur RADIO•SLEEP.
La radio s’allume. Vous pouvez régler la
minuterie sommeil sur 90, 60, 30 ou 15 minutes.
A chaque pression, l’afficheur change de la façon
suivante.
Deux brefs bips retentissent lorsque l’affichage
revient à “
On”.
“SLEEP” apparaît sur l'afficheur lorsque le temps
est réglé.
La radio fonctionne pendant la durée préréglée,
puis s’éteint.
• Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée,
appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Pour utiliser la minuterie
sommeil et l’alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et
vous réveiller au son d’un CD, de la radio ou de
la sonnerie.
1
Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de
l’alarme”.)
2
Réglez la minuterie sommeil. (Voir
“Réglage de la minuterie sommeil”.)
Précautions
• Alimentez l’appareil sur les sources
d’alimentation précisées dans les spécifications.
• La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous l’appareil.
• Débranchez le cordon (secteur) en le tenant par la
fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il
est branché sur une prise secteur, même s’il est
hors tension.
• Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, par exemple un radiateur ou
un d’air, ni dans un endroit situé en plein
soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à
des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas poser l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation. La circulation d’air doit être
suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
• Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil,
débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un
professionnel avant de le remettre en marche.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux humecté d’une solution détergente douce.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage
abrasifs ni de solvants chimiques, car ils
pourraient endommager la finition du coffret.
• Ne raccordez pas l’antenne à une antenne
extérieure.
Pour toute question ou problème concernant
cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
En cas de panne
Si un problème se présente, effectuez les
vérifications suivantes avant de conclure à une
panne. Si le problème ne peut pas être résolu,
adressez-vous à votre revendeur Sony.
L’horloge n’indique pas la bonne heure.
• Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de
plus d’une minute ?
L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas
à l’heure préréglée.
• Est-ce que la molette de réglage est à la
position ALARM MODE souhaitée ?
L’alarme radio s’active mais aucun son n’est
audible à l’heure préréglée.
• Est-ce qu’une station a été préréglée sur la
touche 1?
• Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ?
Le lecteur CD ne fonctionne pas.
• Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ?
• Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ?
Le disque doit être posé avec la face imprimée
tournée vers le haut.
• Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le
disque avec un chiffon de nettoyage optionnel.
Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
• Sortez le CD et laissez le logement de CD
ouvert pendant une heure pour que l’humidité
se dissipe.
Coupures sporadiques du son du CD
• Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez
ou remplacez le disque.
• Volume trop élevé—Réduisez le volume.
• Vibrations puissantes.
Aucun son n’est fourni par les haut-parleurs.
• Est-ce que la molette de réglage de l’alarme
n’est pas restée sur ALARM TIME SET ?
Spécifications
Section Lecteur CD
Système: Audionumérique pour disque compact
Propriétés de la diode laser:  Matériau: GaAlAs
Longueur d’onde : 780 nm
Durée d’émission : Continue
Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW
(Cette sortie est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc
optique pour une ouverture de 7 mm)
Réponse en fréquence: 20-20.000 Hz
 +1
–1.5
 dB
Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite
mesurable
Section Radio
Plage de fréquences:
Modèle pour l’Amérique du Nord et du Sud
Gamme
ICF-CD823
Intervalle d’accord
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
AM
530-1.710 kHz
10 kHz
Modèle pour les autres pays
Gamme ICF-CD823
ICF-CD823L
Intervalle
d’accord
FM
87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 0,05 MHz
AM(PO)
531-1.602 kHz 531-1.602 kHz 9 kHz
(AM(MW))
GO(LW)
153-279 kHz
9 kHz
Généralités
Indication de l’heure:
Amérique du Nord et du Sud, Royaume-Uni
et Australie: Système de 12 heures
Autres pays: Système de 24 heures
Haut-parleur:
77 mm (3 
1
8
 pouces) de dia., 8 W
Sortie
Prise i (casque d’écoute)
(minijack stéréo, ø 3,5 mm) (sauf modèle
nord-américain)
Puissance de sortie:
1,2 W + 1,2 W (à 10% de distorsion dynamique)
Alimentation:
Modèle pour l‘Amérique du Nord ou du Sud:
120 V AC, 60 Hz
Modèle pour l’Australie: 240 V AC, 50 Hz
Autres modèles: 220-230 V AC, 50 Hz
Dimensions:
Approx. 250 
×
 153 
×
 207 mm(w/h/d)
(Approx. 9 
7
8
 
×
 6 
1
8
 
×
 8 
1
4
 pouces) parties
saillantes et commandes comprises
Poids:
Approx. 1.700 g (3 li. 12 on.)
ICF-CD823L (Royaume-Uni seulement):
Approx. 1.750 g (3 li. 14 on.)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Ne pas toucher la
surface.
Ne pas coller de
papier ou adhésif
ni rien écrire sur la
surface.
Appuyez
Face imprimée
dirigée vers le haut
Fermez le couvercle
Prenez le disque
par le bord.
On
90
60
30
15
<
8
16
48
56
60
24
32
40
Headphones
(except North
American model)/
Casque d’écoute
(sauf modèle nord-
américain)