Sony TCS-60DV User Manual

Page of 2
English
Français
Cassette-Corder
3-865-283-11(1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
TCS-60DV
Sony Corporation © 1999 Printed in China
(turn over)
B
A
BATT
REC
BATT
REC
BATT
REC
A
c
a
b
d
a
When batteries are new
Lorsque les piles sont neuves
When batteries become weak
Lorsque les piles faiblissent
Replace batteries
Remplacez les piles
light
allumé
light
allumé
flash
clignote
DC IN 3V
AC power adaptor
Adaptateur d’alimentation
Tab for side A
Onglet pour la face A
Side A
Face A
c
For customers in the United States
Owner’s Record
The model number is located at the bottom and the serial number
is located inside the battery compartment. Record the serial
number in the space provided below. Refer to these numbers
whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. TCS-60DV    Serial  No.______________________________
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
Welcome !
Thank you for purchasing the Sony
Cassette-Corder.
This Cassette-Corder is equipped
with a REC TIME switch that lets
you record double the normal
length on any cassette.
Note
Tapes recorded with the REC TIME
switch in the DOUBLE position cannot
be played properly by a tape recorder
without the REC TIME switch
function.
zGetting Started
Preparing a Power
Source
Choose one of the following power
sources.
Dry Batteries
(see Fig. 
A-a)
Make sure that nothing is connected
to the DC IN 3V jack.
1
Open the battery compartment
lid.
2
Insert two size AA (R6)
batteries with correct polarity
and close the lid.
Notes
• Do not charge a dry battery.
• Do not use a new battery with an old
one.
• Do not use different types of
batteries.
• When you do not use the unit for a
long time, remove the batteries to
avoid any damage caused by battery
leakage and subsequent corrosion.
• Dry batteries will not be expended
when another power source is
connected.
To take out the batteries
(see Fig. 
A-b)
To attach the battery
compartment lid if it is
accidentally detached (see
Fig. 
A-c)
When to replace the
batteries (see Fig.
A-d)
Replace the batteries with new ones
when the BATT/REC lamps go off
and the i lamp flashes.
The BATT/REC lamps change as
illustrated.
Notes
• During FF(CUE) or REW(REVIEW),
the i lamp may flash. Only when
the tape does not run properly,
replace the batteries.
• After the batteries have been used
for a while, the BATT/REC lamps
may flicker during playback if the
volume is turned up. This is,
however, not an indication for the
batteries to be replaced.
• The unit will play back normally for
a while even after the i lamp
flashes. You should, nonetheless,
replace the batteries as soon as
possible. Otherwise, the built-in
speaker may emit a loud noise and
recordings may not  be made
correctly.
• The i lamp may flash momentarily
at beginning of playback or the end
of the tape. If the flashing stops right
away, you do not need to replace the
batteries.
Battery life
 
(Approx. hours) (EIAJ*)
Sony
Sony
alkaline R6P
LR6 (SG) (SR)
Playback
9
2
Recording
8.5
1.5
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape and playing
back with speakers)
Note
The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
For maximum performance we
recommend that you use alkaline
batteries.
House Current
(see Fig. 
A-
e)
Connect the AC power adaptor to
DC IN 3V and to a wall outlet. Use
the AC-E30HG AC power adaptor
(not supplied).  Do not use any
other AC power adaptor.
Polarity of
the plug
Note
Specifications for AC-E30HG vary for
each area. Check your local voltage
and the shape of the plug before
purchasing.
zOperating the Unit
Recording
(see Fig. 
B-a, b)
You can record right away with the
built-in stereo microphone.
Make sure that nothing is connected
to the MIC jack.
Place the unit on a hard surface
such as a desk with the cassette
holder side up so that the flat mic
can record effectively.
1
Press the counter reset button
to reset the tape counter.
Note
The number will increase when
playing back the forward side,
and decrease when playing
back the reverse side.
2
Insert a normal (TYPE I) tape
with the side to be recorded
facing the cassette holder.
3
Choose recording sides.
To record on both sides
Slide DIR c so that the FWD
indicator turns green.
Recording will start from the
side facing the cassette holder
window (forward side) and
switches automatically to the
reverse side at the end of the
side (Auto Reverse).
To record on a single side
Slide DIR c so that the REV
indicator turns green.
Recording will start from the
side facing the unit (reverse
side).
4
Set REC TIME to the desired
mode.
NORMAL (4.8 cm/s): for
optimum sound.
Recommended for normal
recordings.
DOUBLE (2.4 cm/s): for double
recording time (for example,
120 minutes using both sides of
a 60-minute cassette). Suitable
for recording conferences,
dictations, etc. Not
recommended to record music.
5
Set VOR to: H or L to start and
pause recording automatically
to the sound.
H (high) to record at
meetings or in a quiet and/
or spacious place.
L (low) to record for
dictation or in a noisy place.
Set VOR to OFF to start and
stop recording manually.
Note
When the sound to be recorded is
not loud enough, set the VOR
switch to OFF, or the unit may
not start recording.
6
Press r REC.
PLAY is pressed
simultaneously and recording
starts.
While the tape runs, the BATT/
REC lamp lights and flickers
depending on the strength of
the sound.
At the end of the reverse side,
recording stops and the unit turns
off automatically.
To
Stop
recording
Pause
recording
Review the
portion
just recorded
Take out a
cassette
* PAUSE c will also be
automatically released when
p STOP is pressed (stop-pause-
release function).
To monitor sound
Connect earphones or headphones
firmly to the 2(headphones) jack.
Adjust monitoring volume with
VOL. The recording level is not
affected.
Notes
• Do not use a Hi-position (TYPE II) or
metal (TYPE IV) tape. If you do, the
sound may be distorted when you
play back the tape, or the previous
recording may not be erased
completely.
• The SPEED CONTROL switch
works in the playback mode only.
Recording will be made
independent of this control.
Notes on recording sides
• When recording on both sides,
recording will not be made for a few
seconds while the tape is switching
sides.
• When you open the cassette holder,
the direction of the tape is reset to
the forward side.
• The DIR c switch cannot be used
during recording.
Notes on VOR (Voice Operated
Recording)
• When you use the VOR system in a
noisy place, the unit will stay in the
recording mode. If the sound is too
soft, on the contrary, the unit will
not start recording. Set VOR to H
(high) or L (low) depending on the
conditions to pick up necessary
sound only.
• The VOR system depends on the
environmental conditions. If you
cannot get the desired results even
after adjusting VOR to H or L, set
VOR to OFF.
To prevent a tape from
being accidentally recorded
over (see Fig. 
B-c)
Break off and remove the cassette
tabs. To reuse the tape for
recording, cover the tab hole with
adhesive tape.
REV
FWD
REV
FWD
Flat mic
Microphone  plat
REC TIME
VOR
BATT/REC/i
TAPE
COUNTER
b
MIC
2
r REC
p STOP
REW/REVIEW
PAUSE c
DIR c
Tape direction
indicators
Indicateurs de sens
de défilement de la
bande
Press or slide
p STOP
PAUSE c in the
direction of the arrow.
To release pause
recording, release
PAUSE
 c*.
Press and hold REW/
REVIEW
during recording.
Release the button at
the point to start.
Press p STOP and
open the cassette
compartment lid by
hand.
e
REV
FWD
REV
FWD
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce magnétophone à
cassette Sony.
Ce magnétophone à cassette est
équipé d’un commutateur REC
TIME qui vous permet d’enregistrer
une durée double d’une cassette
normale.
Remarque
Les cassettes enregistrées avec le
commutateur REC TIME réglé sur la
position DOUBLE ne peuvent être
reproduites correctement sur un
magnétophone à cassette sans fonction
REC TIME.
z Préparation
Préparation de
l’alimentation
Choisissez une des sources
d’alimentation suivantes.
Piles sèches (voir Fig. 
A-
a)
Assurez-vous que rien n’est branché
à la prise DC IN 3V.
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment de piles.
2
Insérez deux piles de type AA
(R6) avec la bonne polarité et
fermez le couvercle.
Remarques
• Ne chargez pas une pile sèche.
• N’utilisez pas une nouvelle pile avec
une ancienne.
• N’utilisez pas différents types de
piles.
• Lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue
période de temps, enlevez les piles
afin d’éviter tous dommages causés
par une pile qui coule et la corrosion
subséquente.
• Les piles sèches ne seront pas
utilisées lorsqu’une autre source
d’alimentation est branchée.
Pour retirer les piles (voir
Fig. 
A-b)
Pour fermer le couvercle de
compartiment de piles s’il
est ouvert accidentellement
(voir Fig. 
A-c)
Quand remplacer les piles
(voir Fig. 
A-d)
Remplacez les piles lorsque les
témoins BATT/REC s’éteignent et
que le témoin i se met à clignoter.
Les témoins BATT/REC changent
comme illustré.
Remarques
• En mode FF (CUE) ou REW
(REVIEW), il se peut que le témoin
i se mette à clignoter. Ne
remplacez les piles que lorsque la
bande magnétique ne défile pas
correctement.
• Lorsque les piles ont été employées
pendant un certain temps, il se peut
que les témoins BATT/REC
clignotent durant la lecture si le
volume est élevé. Cela n’indique
cependant pas que vous devez
remplacer les piles.
2
Introduisez une cassette
normale (TYPE I) avec la face à
enregistrer en premier lieu
orientée vers le porte-cassette.
3
Sélectionnez les faces
d’enregistrement.
Pour enregistrer sur les deux
faces
Faites glisser DIR c de façon
à ce que l’indicateur FWD
s’allume en vert.
L’enregistrement démarre à
partir de la face orientée vers la
fenêtre du compartiment à
cassette (face avant) et passe
automatiquement à la face
arrière à la fin de la face avant
(inversion automatique).
Pour enregistrer sur une seule
face
Faites glisser DIR c de façon
à ce que l’indicateur REV
s’allume en vert.
L’enregistrement démarre par
la face orientée vers l’appareil
(face arrière).
4
Réglez REC TIME sur le mode
voulu.
NORMAL (4,8 cm/s): pour un
son optimal. Recommandé
pour les enregistrements
normaux.
DOUBLE (2,4 cm/s): pour
doubler la durée
d’enregistrement (par exemple,
120 minutes sur les deux faces
d’une cassette de 60 minutes).
Convient pour l’enregistrement
de conférences, de dictée, etc.
Déconseillé pour
l’enregistrement de musique.
5
Réglez VOR sur: H ou L pour
démarrer l’enregistrement et
activer des pauses
d’enregistrement
automatiquement en fonction
du son.
H (haut) pour enregistrer
des réunions ou dans des
locaux tranquilles et/ou
spacieux.
L (bas) pour enregistrer en
dictée ou dans un endroit
bruyant.
Réglez VOR sur OFF pour
démarrer et arrêter
l’enregistrement
manuellement.
Remarque
Si le son à enregistrer n’est pas
suffisamment fort, réglez le
commutateur VOR sur OFF faute
de quoi l’appareil risque de ne
pas démarrer l’enregistrement.
6
Appuyez sur r REC.
PLAY s’enfonce simultanément
et l’enregistrement démarre.
Pendant que la bande défile, le
témoin BATT/REC s’allume et
clignote suivant l’amplitude
des sons.
A la fin de la face arrière,
l’enregistrement s’arrête et
l’appareil se met automatiquement
hors tension.
• L’appareil poursuit la reproduction
normale de la cassette pendant un
certain temps même après que le
témoin i s’est mis à clignoter. Il
convient cependant de remplacer les
piles le plus rapidement possible.
Sinon, le haut-parleur intégré peut
émettre un bruit de forte amplitude
et les enregistrements de ne plus se
faire correctement.
• Le témoin i peut clignoter
momentanément au début de la
lecture ou à la fin de la cassette. Si le
clignotement s’arrête directement,
vous ne devez pas remplacer les
piles.
Durée des piles
(heures approximatives)             (EIAJ*)
Sony
Sony
alcaline
R6P
LR6 (SG) (SR)
Lecture
9
2
Enregistrement
8,5
1,5
* Valeur mesurée suivant la norme
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Avec une
cassette Sony HF et l'utilisation de
haut-parleurs en mode de lecture)
Remarque
L’autonomie de la batterie peut
diminuer en fonction de l’utilisation
de l’appareil.
Pour pouvoir exploiter les
performances maximales de
l’appareil, nous vous conseillons
d’employer des piles alcalines.
Courant domestique (voir
Fig. 
A-e)
Branchez l’adaptateur
d’alimentation CA à la prise DC IN
3V et à une prise de courant au mur.
Utilisez l’adaptateur d’alimentation
AC-E30HG (non fourni). N’utilisez
pas d’autre adaptateur
d’alimentation CA.
Remarque
Les spécifications pour l’AC-E30HG
varient suivant les zones
géographiques. Vérifiez avant l’achat
votre tension secteur locale et le
modèle de la fiche.
z Opération de
l’appareil
Enregistrement 
(voir
Fig. 
B-ab)
Vous pouvez enregistrer
directement grâce au microphone
stéréo intégré.
Assurez-vous que rien n’est
branché sur la prise MIC.
Posez l’appareil sur une surface
dure comme un bureau en orientant
le porte-cassette vers le haut de
façon à ce que le micro plat puisse
enregistrer efficacement.
1
Appuyez sur la touche de
réinitialisation du compteur
pour remettre le compteur à
zéro.
Remarque
Le chiffre du compteur de bande
augmente pendant la
lecture de la face avant et diminue
pendant la lecture de la face
arrière.
(tournez)
Polarité de
la fiche
Pour
Arrêter
l’enregistrement
Interrompre
tem-
porairement
l’enregistrement
Réécouter la
portion qui
vient d’être
enregistrée
Retirer une
cassette
Pressez ou faites
coulisser
p STOP
Glissez PAUSE c
dans la direction de
la flèche.
Pour relâcher la pause
d’enregistrement,
relâchez PAUSE
c*.
Appuyez sur le
bouton REW/
REVIEW sans le
libérer durant
l’enregistrement.
Libérez-le à l’endroit
voulu pour débuter
l’écoute.
Appuyez sur
p STOP et ouvrez le
couvercle du
compartiment à
cassette avec la main.
* PAUSE c sera également relâchée
automatiquement lorsque la touche
p STOP est enfoncée (fonction stop-
pause-relâchement).
Pour écouter le son
Branchez fermement des écouteurs
ou un casque d’écoute sur la prise
2 (casque d’écoute).
Réglez le volume de contrôle avec
la commande VOL. Le niveau
d’enregistrement ne s’en trouve pas
affecté.
Remarques
• N’utilisez pas de cassette de type
“Hi” (TYPE II) ou métallique (TYPE
IV). Sinon, le son risque d’être
distordu lorsque vous reproduisez la
cassette ou l’enregistrement
précédent de ne pas être
complètement effacé.
• Le commutateur SPEED CONTROL
fonctionne uniquement en mode de
lecture. L’enregistrement est réalisé
indépendamment de cette
commande.
Remarques sur les faces
d’enregistrement
• Lorsque vous enregistrez sur les
deux faces, l’enregistrement est
interrompu durant quelques
secondes, le temps que la cassette
change de face.
• Lorsque vous ouvrez le
compartiment à cassette, le sens de
défilement de la bande revient à la
face avant.
• Le sélecteur DIR c ne peut être
utilisé pendant un enregistrement.
Remarques sur le système VOR
(enregistrement activé par la voix)
• Si vous utilisez le système VOR dans
un endroit bruyant, l’appareil reste
en mode d’enregistrement. Si le son
est trop faible, au contraire,
l’appareil ne démarre pas
l’enregistrement. Réglez VOR sur H
(haut) ou L (bas) suivant les
conditions ambiantes de manière à
n’enregistrer que ce que vous voulez.
• Le système VOR dépend des
conditions ambiantes. Si vous ne
parvenez pas à obtenir les résultats
escomptés même en réglant VOR sur
H ou L, réglez VOR sur OFF.
Pour empêcher qu’une
cassette se fasse
accidentellement enregistrer
(voir Fig. 
B-c)
Brisez et retirez les onglets de la
cassette.  Pour enregistrer de
nouveau sur la cassette, couvrez
les trous d’onglets avec un ruban
adhésif.