Pioneer VSX-D811S-S User Manual

Page of 108
03
26
En/Sp/ChH
10mm
Connecting antennas
Connect the AM loop antenna and
the FM wire antenna as shown
below. To improve reception and
sound quality, connect external
antennas (see Using external
antennas
 next page). Always make
sure that the receiver is switched
off and unplugged from the wall
outlet before making or changing
any connections.
FM wire antenna
Connect the FM wire antenna and
fully extend vertically along a
window frame or other suitable
area, etc.
AM loop antenna
Assemble the antenna and
connect to the receiver. Attach to a
wall, etc. (if desired) and face in
the direction that gives the best
reception.
Antenna snap connectors
Twist the exposed wire strands
together and insert into the hole,
then snap the connector shut.
Antena de cable FM
Conecte la antena de cable de FM
y extiéndala totalmente en
dirección vertical a lo largo de un
marco de una ventana u otra área
adecuada, etc.
Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro AM y
la antena de cable FM tal y como
se muestra en la página siguiente.
Para mejorar la calidad de la
recepción y el sonido, conecte
antenas externas (véase la sección
Cómo utilizar antenas externas, en la
página siguiente). Asegúrese
siempre de que el receptor está
apagado y desconectado de la
toma de la pared antes de efectuar
o modificar cualquier conexión.
Antena de cuadro AM
Monte la antena y conéctela al
receptor. Acóplela a la pared, etc.
(si lo cree conveniente) y diríjala
hacia la dirección en la que
obtenga una mejor recepción.
Conectores instantáneos de
antena
Trence los filos expuestos del cable
e insértelos por el orificio, a
continuación, encaje a presión el
conector para cerrarlo.
連接天線
按圖示方法連接AM環型天線和FM線
型天線。為提高接收質量和音質,
請連接外部天線(參見下頁
使用外
部天線)。在進行連接或改變連接
時,請確保接收機已關閉,且插頭
已從牆面插座拔下。
FM線型天線
連接FM線型天線,並沿窗框或者其
他合適的地方完全垂直伸展。
AM環型天線
組裝天線,並將其連接到接收機。
使天線附著於牆或其他地方(如有
需要),並朝向接收最佳的方位。
天線彈簧連接器
將裸露的接線頭絞在一起,插入孔
中,然後將連接器關閉。
FM WIRE ANTENNA
Antena de cable FM