Panasonic PV-GS50-K User Manual
83
ª Modification du mode d’affichage du
compteur
En changeant [C.DISPLAY] à partir du sous-menu
[DISPLAY SETUP], il est possible de changer le
mode d’affichage du compteur par indication
compteur de cassette (0:00.00), indication compteur
de mémoire (M0:00.00), ou indication code temps
(0h00m00s00f).
≥Vous pouvez également appuyer de manière
[DISPLAY SETUP], il est possible de changer le
mode d’affichage du compteur par indication
compteur de cassette (0:00.00), indication compteur
de mémoire (M0:00.00), ou indication code temps
(0h00m00s00f).
≥Vous pouvez également appuyer de manière
répétée sur la touche [COUNTER] de la
télécommande pour changer l’indication compteur.
télécommande pour changer l’indication compteur.
ª Affichage date/heure
Pour afficher l’indication date/heure, régler la date/
heure dans [DATE/TIME] du sous-menu
[DISPLAY SETUP].
≥Il est également possible d’appuyer sur la touche
heure dans [DATE/TIME] du sous-menu
[DISPLAY SETUP].
≥Il est également possible d’appuyer sur la touche
[DATE/TIME] de la télécommande de manière
répétée pour afficher ou changer l’indication de la
date/heure.
répétée pour afficher ou changer l’indication de la
date/heure.
ª Modification du mode d’affichage
En changeant [DISPLAY] à partir du sous-menu
[DISPLAY SETUP], le mode d’affichage du
compteur se modifie en affichage toutes fonctions,
affichage partiel et affichage minimum.
[DISPLAY SETUP], le mode d’affichage du
compteur se modifie en affichage toutes fonctions,
affichage partiel et affichage minimum.
~~~~~~~~~~~~~~~~
Modes initiaux
Il est possible de remettre à leurs valeurs d’origine
les réglages de menu.
les réglages de menu.
1
Régler [CAMERA FUNCTIONS] >>
[OTHER FUNCTIONS 2] >>
[INITIAL SET] >> [YES].
[OTHER FUNCTIONS 2] >>
[INITIAL SET] >> [YES].
≥Cette initialisation prend un certain temps.
≥Après l’initialisation, l’indication
≥Après l’initialisation, l’indication
[COMPLETED] s’affiche et est accompagnée
d’une tonalité.
d’une tonalité.
≥L’initialisation ne supprime pas le réglage de la
date et de l’heure.
~~~~~~~~~~~~~~~~
Signaux d’avertissement/alarme
Si l’un des signaux suivants s’allume ou clignote,
contrôler l’état du caméscope.
EJECT TAPE: Après l’affichage du message
contrôler l’état du caméscope.
EJECT TAPE: Après l’affichage du message
[DEW DETECTED], éjecter la
cassette.
cassette.
Y CHECK REC TAB:
La languette de protection contre
l’effacement est en position [SAVE].
Ce message s’affiche lorsque le
doublage audio est amorcé sur une
partie vierge de la bande ou est
tenté sur une cassette dont la
languette de protection est en
position [SAVE]. (
l’effacement est en position [SAVE].
Ce message s’affiche lorsque le
doublage audio est amorcé sur une
partie vierge de la bande ou est
tenté sur une cassette dont la
languette de protection est en
position [SAVE]. (
l 50, 67)
Y TAPE NOT INSERTED:
Absence de cassette dans
l’appareil. (
l’appareil. (
l 20)
X LOW BATTERY MODE:
La batterie est faible. La recharger.
(
(
l 18)
0:
La pile au lithium est faible. (
l 27)
2 END/TAPE END:
La bande est arrivée à sa fin
pendant l’enregistrement.
pendant l’enregistrement.
REMOTE/
CHECK REMOTE MODE:
CHECK REMOTE MODE:
Un mode d’opération incorrect a été
sélectionné sur la télécommande.
(
sélectionné sur la télécommande.
(
l 17)
CANNOT REC LP-MODE:
Parce que l’enregistrement original
a été fait dans le mode LP, le
doublage audio n’est pas possible.
(
a été fait dans le mode LP, le
doublage audio n’est pas possible.
(
l 50)
INCOMPATIBLE DATA:
La cassette est incompatible ou est
protégée contre le piratage. En
raison de la protection contre le
piratage, les images ne peuvent
être correctement enregistrées.
protégée contre le piratage. En
raison de la protection contre le
piratage, les images ne peuvent
être correctement enregistrées.
°:
Si cette indication s’affiche, remettre
l’écran à cristaux liquides à sa
position d’origine pour vérifier le
contenu de la mise en garde/
avertissement.
l’écran à cristaux liquides à sa
position d’origine pour vérifier le
contenu de la mise en garde/
avertissement.
AV INPUT RECORDING:
Ce message s’affiche lorsqu’un
enregistrement est tenté sur la carte
mémoire pendant un doublage
(
enregistrement est tenté sur la carte
mémoire pendant un doublage
(
l 66) sur la cassette.
NO CARD:
Absence de carte mémoire dans
l’appareil.
l’appareil.
PLEASE WAIT:
Ce message s’affiche lors de la
lecture sur la carte mémoire
(lecture, formatage, pendant
l’utilisation de la fonction d’écran
multiple). (
lecture sur la carte mémoire
(lecture, formatage, pendant
l’utilisation de la fonction d’écran
multiple). (
CARD ERROR:
La carte mémoire utilisée n’est pas
compatible avec le caméscope.
compatible avec le caméscope.
Autres
PV-GS50K.book 83 ページ 2003年2月17日 月曜日 午後6時31分