Sony HVL-F20AM Leaflet

Page of 2
4-150-867-11 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
HVL-F20AM
© 2009  Sony Corporation   
Flash
Printed on 70% or more rectcled paper
using VOC (Volatile Organic Compound)
-free vegetable oil based ink.
Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance 
has been dropped or damaged- until it has been examined by a 
qualified serviceman.
Let appliance cool completely before putting away. Loop cord 
loosely around appliance when storing.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this 
appliance in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this 
appliance, but take it to a qualified serviceman when service or 
repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric 
shock when the appliance is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by the 
manufacturer may cause a risk of fire, electric shock, or injury to 
persons.
Batteries may become hot or explode due to improper use.
Use only the batteries specified in this instruction manual.
Do not install the batteries with the polarity (+/-) reversed.
Do not subject batteries to fire or high temperatures.
Do not attempt to recharge (except for rechargeable batteries), 
short or disassemble.
Do not mix, batteries of different types, brands or ages.
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not touch the flashtube during operation, it may become hot when the flash fires.
For customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in 
the European Union and other European countries with separate 
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product 
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed 
over to the applicable collection point for the recycling of electrical 
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of 
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the 
environment and human health, which could otherwise be caused by 
inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials 
will help to conserve natural resources. For more detailed information 
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, 
your household waste disposal service or the shop where you purchased 
the product.
Notice for the customers in the countries applying EU 
Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any 
service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or 
guarantee documents.
For the customers in the U.S.A.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this 
manual could void your authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference 
to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more of following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Before Use
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
This unit is not dust-proof, splash-proof or waterproof.
Do not place this unit in the following locations
Regardless of whether this unit is in use or in storage, do not place it in any of
the following locations. Doing so may lead to a malfunction.
Placing this unit in locations subject to direct sunlight such as on dashboards or 
near a heater may cause this unit to deform or malfunction.
Locations with excessive vibration
Locations with strong electromagnetism
Locations with excessive sand
In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust clouds occur, 
protect this unit from sand and dust. This may lead to a malfunction.
Features
Simple, compact external flash with 24 mm slim design.
ON/OFF switch integrated in the mounting foot. Folding this unit turns it off and 
makes it safe to carry while mounted on your camera.
Unique bounce flash feature lets you change the light direction at the flip of a 
switch.
Can be used with compatible lenses to enable ADI (Advanced Distance Integration) 
flash metering, which is not affected by the reflection rate of the background or 
subject.
Corrects the white balance automatically using the color temperature information 
(with all Sony digital single lens reflex cameras except the DSLR-A100)
Power save feature puts this unit to sleep when the camera is turned off.
Red-eye reduction flash capability (with all Sony digital single lens reflex cameras 
except the DSLR-A100, DSLR-A200, DSLR-A300, DSLR-A350, DSLR-A700 and 
cameras that have no built–in flash)
TELE switch with [Tele position] at which the flash can reach further. You can 
shoot a subject about 5 m ahead with sufficient lighting (ISO100 · m, F4).
Wireless control feature lets you control an off-camera flash via this unit mounted 
on a camera that has no built-in flash. (Lighting control ratio setting is not 
available.)
 Identifying the Parts
1
  Flashtube
2
  BOUNCE switch (default: BOUNCE)
3
  Mounting-foot release button
4
  Mounting foot
5
  TELE switch (default: Standard position)
6
  Battery compartment cover
7
  CHG lamp
8
  POWER lamp
9
  Shoe POWER switch
The status of the CHG lamp and POWER lamp changes as follows according to the 
condition of this unit:
Condition of unit
CHG lamp
POWER lamp
During charging
Off
Green light
When charging is completed
On
Green light
When the proper exposure is 
achieved after shooting
Blinks
Green light
When batteries are low
Off
Red light
When this unit is overheated
Off
Red blinking light
When camera setting is  [Flash off] Off
Green light
Preparation
Inserting batteries (see illustration 
)
Install batteries in this unit and then attach this unit to your camera.
Use either of the following battery pairs:
Two AAA alkaline batteries
Two AAA nickel-metal hydride (Ni-MH) batteries*
*Always charge Ni-MH batteries fully with a specified battery charger before use.
Batteries are not included.
1  Press the battery compartment cover in the direction illustrated to 
open it.
2  Insert the batteries into the battery compartment as marked 
inside.
Make sure the batteries are installed correctly.
3  Close the cover.
Do the reverse procedure to open the cover.
Notes 
Be careful not to pinch your fingers when opening and closing the battery 
compartment cover. Careless handling may cause injury.
Checking batteries
The POWER lamp of this unit lights up red when the batteries are low. 
When the POWER lamp lights up red, Sony recommends that you replace the 
batteries. If the CHG lamp lights up amber, the flash can still fire even when the 
POWER lamp is red. However, charging takes longer than usual.
If neither the CHG lamp nor the POWER lamp lights up when the shoe POWER 
switch is set to [ON], check if the batteries are installed correctly. If the batteries are 
installed correctly but the lamps still do not light up, replace the batteries.
If the POWER lamp goes off soon after it lights up, replace the batteries.
Attaching this unit to your camera and turning it on (see 
illustration 
)
1  Make sure that the shoe POWER switch of this unit is set to [OFF].
If it is not, set it to [OFF].
(See step 5 for how to turn this unit on and off.)
2  Make sure the built-in flash of your camera is in the down position.
If your camera has a built-in flash and the flash is in the up position, return it to 
the down position.
3  Slide the mounting foot of this unit into the accessory shoe of your 
camera in the direction of the arrow until it locks.
When this unit is properly attached to the shoe, it automatically locks.
To remove this unit, press the mounting-foot release button and slide the 
mounting foot in the opposite direction to the attaching procedure. (see 
illustration -3-)
4  Turn your camera on.
5  Turn this unit on.
When you flip this unit up until it clicks, it turns on and the POWER lamp lights 
up.
To turn this unit off, flip it down. (see illustration -5-)
Power save
If you do not operate your camera or this unit for more than 1 minute after your 
camera has entered the power save state, this unit automatically turns off to save 
power, and the POWER lamp and CHG lamp turn off.
This unit also enters the power save state when you set the POWER switch of 
your camera to [OFF] (with all Sony digital single lens reflex cameras except the 
DSLR-A100).
To exit the power saving state, turn this unit back on or operate your camera.
Shooting
1  Make sure that your camera and this unit are turned on.
2  Set your camera to the desired shooting mode.
Refer to the operating instructions of your camera for shooting modes.
When you set your camera to shutter speed priority (S) mode or manual exposure 
(M) mode, you cannot select a shutter speed faster than the flash sync speed*.
* Flash sync speed is the maximum shutter speed that you can use with a flash.
3  After charging of this unit is completed, press the shutter button 
to shoot a subject.
When charging is completed, the CHG lamp of this unit turns amber.
When the proper exposure can again be obtained after shooting, the CHG lamp 
blinks amber.
Notes
If you shoot before charging is completed, you may not be able to get enough 
lighting (under exposure).
When using the flash in self-timer shooting, make sure that charging is completed 
before pressing the shutter button.
When your camera is in auto flash mode, the flash may not fire depending on the 
lighting conditions.
Overheat protection
Overheat protection is a function for protecting this unit from overheating. If this unit 
gets warm when used in continuous flash mode or in a hot environment, flash firing is 
automatically disabled. 
When overheating is detected, the POWER lamp blinks in red at one-second 
intervals.
Flash firing cannot be re-enabled until this unit cools down.
When this unit is in an overheated state, leave it without any operation for 10 
minutes to cool down.
 BOUNCE Switch
If you fire a flash directly at a subject just in front of a wall, harsh shadows appear on 
the wall (see illustration -)
When shooting in a room with a low ceiling, you can soften these shadows by setting 
the BOUNCE switch to [BOUNCE] so that the flashtube of this unit tilts upward and 
emits light at the ceiling. Light reflects off the ceiling and illuminates the subject to 
produce a soft-lit image (see illustration -).
In outdoor shooting, setting the BOUNCE switch to [DIRECT] lets you illuminate a 
subject at a distance that a built-in flash cannot reach.
BOUNCE: the flashtube is set at 75 degrees upward (bounce flash)
DIRECT: the flashtube is set at 0 degrees (direct flash)
Slide the BOUNCE switch to the desired position (see illustration 
-1).
Notes
Make sure you slide the BOUNCE switch until the A mark is aligned with the 
desired position mark.
The ceiling or wall that reflects the flash light should be white or very pale. If it is 
colored, the color may affect the image. The reflecting surface should not be a high 
ceiling or glass.
When [BOUNCE] is set, the flash range is reduced. If an image is under exposed 
(the shot looks dark), get closer to the subject, increase the ISO sensitivity or open 
the aperture more.
 TELE Switch
In outdoor shooting, if a subject is too far from the camera to be reached by the flash 
from this unit (the subject is out of flash range), set the TELE switch of this unit to 
[Tele position] (see illustration ). The flash from this unit can now reach a further 
range.
Notes
Set the TELE switch to [Standard position] for regular shooting.
When setting the TELE switch, turn it firmly until the B mark is aligned with the 
desired position.
If the lens angle is wider than the selected flash angle, the outer areas of the image 
may become dark. See “Zoom flash range” for the flash range of each position.
The TELE switch is enabled only when the BOUNCE switch is set to [DIRECT].
If this unit is attached to a camera with a built-in flash that operates as an AF 
illuminator, AF accuracy may be greatly reduced in night view shooting.
Wireless Control
If your camera does not have a built-in flash, you can attach this unit to your camera 
and use it as a wireless controller for an off-camera flash. An off-camera flash is a flash 
used separately from a camera.
In this manual, a flash attached to the camera is referred to as a controller and a flash 
used separately from the camera is referred to as an off-camera flash. An off-camera 
flash may also be referred to as a remote flash.
1  Connect this unit to your camera, and set the power switches of 
your camera, off-camera flash and this unit to [ON].
2  Set the mode of your camera and off-camera flash as follows.
Camera:
 
Set the mode to [Wireless].
Refer to the operating instructions of your camera for details.
Off-camera flash:
 
Set the off-camera flash to [Wireless remote mode] and the wireless channel to 
[CH1]. Refer to the operating instructions of your off-camera flash for details.
3  Set your camera and off-camera flash.
Refer to the operating instructions of your off-camera flash for how to set it.
4  Make sure the off-camera flash and this unit are fully charged.
5  Fire a test flash to check the off-camera flash.
The flash test differs depending on the camera. Refer to the operating instructions 
of your camera.
If your off-camera flash does not fire, change the position of your camera, off-
camera flash and the subject and try a test flash again.
6  Make sure that this unit and your off-camera flash are charged, 
and press the shutter button fully down to shoot.
Notes
This unit cannot be used as an off-camera flash.
Lighting ratio control setting (RATIO) is not available.
Auto WB Adjustment with Color 
Temperature Info
White balance is automatically adjusted based on color temperature information sent 
by this unit when the flash is fired (with all Sony digital single lens reflex cameras 
except the DSLR-A100).
This function works in TTL flash mode using the clip-on connection to your 
camera.
Maintenance
Remove this unit from your camera and wipe it with a dry soft cloth. Lightly blow 
any sand off this unit. Scrubbing it before blowing sand off may scratch the surface of 
this unit. To remove stains, wipe them off with a cloth lightly dampened with a mild 
detergent, and then wipe the unit clean with a dry soft cloth. Never use strong solvents 
such as thinner or benzine, otherwise the surface finish will be damaged.
Compatibility
For information on digital single lens reflex cameras compatible with this unit, visit 
our website:
http://www.sony.net/
Notes on Use
During shooting
Do not fire the flash directly in front of someone’s eyes. It produces strong light.
Do not fire the flash 20 or more times in succession. Doing so can cause overheating 
and deterioration of this unit and its batteries. 
If you fire the flash a certain number of times in succession, leave it to cool down 
naturally for at least 10 minutes.
Do not carry your camera by holding this unit when it is attached. Always hold the 
camera itself.
When changing the shoe POWER switch to the [OFF] position, be careful not to 
catch your finger in the hinge. It may cause injury.
Batteries
The displayed battery level may be lower than the actual battery capacity depending 
on the temperature and storage conditions. The displayed level usually becomes 
accurate after you use this unit a few times.
The output of Nickel-metal hydride batteries drops suddenly when the batteries 
become low. You may not be able to use this unit soon after the POWER lamp turns 
red.
The frequency and number of flashes of this unit may be different from those shown 
in the specification table even when new batteries are installed, depending on their 
date of production.
Turn the power off and wait several minutes before removing the batteries. Be 
careful when touching the batteries because they may be hot, depending on the 
battery type and conditions of use.
Remove and store the batteries if you do not intend to use this unit for a long time.
Temperature
The operating temperature range of this unit is between 0 °C and 40 °C.
Do not expose this unit to extremely high temperatures (e.g. in direct sunlight 
inside a vehicle) or high humidity.
A drastic temperature change may cause condensation inside this unit. When 
bringing this unit from a cold place such as a ski slope to a warm place, first put it in 
a plastic bag, remove the air from the bag and seal it. After bringing it to the warm 
place, leave it for a while until it reaches room temperature and then remove it from 
the bag.
Battery output decreases as temperature decreases. When using in a cold 
environment, use new batteries or prepare spare batteries kept warm and use them 
interchangeably with another set. The POWER lamp may temporarily turn red in 
a cold environment even though the batteries still have remaining capacity. If the 
battery output becomes low due to low temperature, leave the batteries indoors 
until they reach room temperature. The battery output will return to normal.
This unit is not waterproof. When using this unit on a beach, be sure to keep it away 
from water or sand. Any water, sand, dust, or salt remaining in this unit may cause 
a malfunction.
Français
Le HVL-F20AM est un flash conçu exclusivement pour les appareils photo 
numériques reflex à objectifs interchangeables Sony (appelés ci-dessous « l’appareil 
photo »).
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et 
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet 
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Scotcher les contacts des piles lithium avant de les jeter. Suivre les éventuelles 
consignes locales sur le rejet des piles.
Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de jeunes enfants qui 
pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, contacter immédiatement un 
médecin.
Retirer immédiatement les piles du flash si :
L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé et laisse 
apparaître ses composants internes.
L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur étrange.
Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de circuits haute
tension.
CONSIGNES DE SECURITE 
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de votre matériel photographique, il convient 
d’observer des précautions de sécurité de base, à savoir, entre 
autres :
Prendre connaissance de toutes les instructions à respecter avant 
toute utilisation.
Lorsqu’un appareil est utilisé par un enfant ou à proximité d’un 
enfant, une surveillance attentionnée est obligatoire. 
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
Il convient d’être prudent car les parties chaudes peuvent 
entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon est endommagé ou si 
l’appareil est tombé ou a été endommagé, tant qu’il n’a pas été 
examiné par un technicien qualifié.
Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le ranger. 
Enrouler le cordon autour de l’appareil sans le serrer lors du 
rangement.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas immerger cet 
appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas démonter cet 
appareil et confier l’entretien ou les réparations éventuelles à un 
technicien qualifié. Un montage incorrect peut entraîner une 
électrocution lors de l’utilisation suivante de l’appareil.
L’utilisation d’un dispositif de fixation pour accessoires non 
recommandé par le fabricant peut constituer un risque  
d’incendie, d’électrocution ou de blessure des personnes.
Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une utilisation 
incorrecte.
Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode d’emploi.
Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée (+/-).
Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes températures.
Ne pas essayer de les recharger (sauf pour les piles rechargeables), 
ne pas les mettre en court-circuit, ne pas les démonter.
Ne pas mélanger différents types et différentes marques de piles, 
ni des piles anciennes et nouvelles.
CONSERVER CES 
CONSIGNES
ATTENTION
Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas la toucher.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de 
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres 
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que 
ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être 
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements 
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au 
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences 
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. 
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce 
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou 
le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives 
UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et 
la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, 
reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la 
garantie et aux réparations.
Informations préliminaires 
Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou à  
l’eau. 
Ne rangez cet appareil aux endroits suivants 
Cet appareil ne doit être ni utilisé ni rangé aux endroits suivants. Il risquerait sinon de 
tomber en panne.
English
Specifications
Zoom flash range
Standard position
APS-C format: equivalent to the 18 mm focal length range
35 mm-format: equivalent to the 27 mm focal length range
Tele position
APS-C format: equivalent to the 35 mm focal length range
35 mm-format: equivalent to the 50 mm focal length range
Flash length range
Guide number
Standard position: 14
Tele position: 20
*ISO100
Standard position
Aperture (F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
2.8
1-5
1-7
1-10
1-14
4
1-3.5
1-5
1-7
1-10
5.6
1-2.5
1-3.5
1-5
1-7
8
1-1.5
1-2.5
1-3.5
1-5
* When the BOUNCE switch is set to [DIRECT] 
(unit: m)
Tele position
Aperture (F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
2.8
1-7
1-10
1-14
1-20
4
1-5
1-7
1-10
1-14
5.6
1-3.5
1-5
1-7
1-10
8
1-2.5
1-3.5
1-5
1-7
* When the BOUNCE switch is set to [DIRECT] 
(unit: m)
Flash interval/Number of flashes
Alkaline batteries
Ni-MH batteries (930 mAH)
Flash interval (sec) Approx. 0.1-5
Approx. 0.1-4
Number of flashes 
(times)
Approx. 90 or more
Approx. 150 or more
Number of flashes refers to how many times this unit can flash with new batteries 
until they run down.
Flash control
Pre-flash light metering, TTL direct flash control
Dimensions
Approx. 62 × 94.6 × 24 mm (w/h/d) (2 1/2 × 3 3/4 × 31/32 in.)
Mass
Approx. 98 g (3.5 oz) (without batteries)
Recommended
AAA alkaline batteries
batteries
AAA Ni-MH batteries
Included items
Flash (1), Case (1), Set of printed documentation
Values of functions given in these operating instructions are based on trials 
performed by Sony.
Design and specifications are subject to change without notice.
 is a trademark of Sony Corporation.
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
1
BOUNCE
DIRECT
Standard position 
Position standard
Tele position 
Position téléobjectif
A
A
B
B
Endroits exposés à la lumière directe du soleil, par exemple sur le tableau de bord 
d’une voiture ou près d’un appareil de chauffage, où l’appareil risquerait de se 
déformer et de ne plus fonctionner ;
Endroits exposés à des vibrations excessives ;
Endroits exposés à un électromagnétisme puissant ;
Endroits exposés à du sable excessif ;
Sur la plage ou à des endroits sableux ou exposés à des nuages de poussière, protégez  
l’appareil du sable et de la poussière. Sinon l’appareil pourrait tomber en panne.
Caractéristiques 
Flash externe, simple, compact et mince, de 24 mm d’épaisseur seulement.
Commutateur ON/OFF dans le pied de fixation. Lorsque vous pliez cet appareil, il  
s’éteint et peut être transporté avec l’appareil photo en toute sécurité.
Flash réfléchi original avec changement de direction de la lumière activé par un seul 
commutateur.
Peut être utilisé avec les objectifs compatibles avec le système de mesure ADI 
(Advanced Distance Integration) garantissant des images parfaitement exposées, 
même en cas de sujets ou d’arrière-plans réfléchissants.
Corrige automatiquement l’équilibre des blancs en utilisant les informations de la 
température de couleur (avec tous les appareils photo numériques reflex à objectifs 
interchangeables Sony, sauf le DSLR-A100).
Fonction d’économie d’énergie mettant cet appareil en veille quand l’appareil photo 
est éteint.
Flash avec réduction des yeux rouges (avec tous les appareils photo numériques 
reflex à objectifs interchangeables Sony, sauf les DSLR-A100, DSLR-A200, 
DSLR-A300, DSLR-A350, DSLR-A700 et les appareils photo qui ont un flash 
intégré).
Commutateur TELE avec [Position téléobjectif] augmentant la portée du flash. Un 
sujet photographié à environ 5 m sera suffisamment éclairé (ISO100 • m, F4).
Commande sans fil pour activer un flash détaché via cet appareil rattaché à un 
appareil photo sans flash intégré. (Dans ce cas le réglage du niveau de commande  
de l’éclairage n’est pas disponible.)
 Identification des éléments 
1
  Tube flash
2
  Commutateur BOUNCE (réglage par défault : BOUNCE)
3
  Bouton de libération du pied de fixation
4
  Pied de fixation
5
  Commutateur TELE (réglage par défault : Position standard)
6
  Couvercle du logement des piles
7
  Témoin CHG
8
  Témoin POWER
9
  Interrupteur POWER de griffe
Le témoin CHG et le témoin POWER changent d’état de la façon suivante selon l’état 
dans lequel se trouve cet appareil :
État de l’appareil
Témoin CHG
Témoin POWER
Pendant la charge
Éteint
Éclairé en vert
Lorsque la charge est terminée
Éclairé
Éclairé en vert
Si l’exposition est bonne après la 
prise de vue
Clignote
Éclairé en vert
Lorsque les piles sont faibles
Éteint
Éclairé en rouge
Lorsque l’appareil est trop chaud
Éteint
Lumière clignotante 
rouge
Lorsque le réglage de l’appareil photo 
est  [Flash désactivé]
Éteint
Éclairé en vert
Préparatifs 
Mise en place des piles (voir l’illustration 
Mettez les piles dans cet appareil puis fixez celui-ci sur l’appareil photo.
Utilisez un des jeux de piles suivants :
Deux piles alcalines AAA
Deux piles nickel-métal hydrure (Ni-MH) AAA*
* Chargez toujours les piles Ni-MH complètement avec le chargeur de piles spécifié 
avant de les utiliser.
Les piles ne sont pas fournies.
1  Appuyez sur le couvercle du logement des piles dans le sens 
indiqué sur l’illustration pour l’ouvrir. 
2  Insérez les piles dans le logement de piles de la manière indiquée 
à l’intérieur. 
Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
3  Fermez le couvercle. 
Procédez de façon inverse à l’ouverture du couvercle.
Remarques 
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous ouvrez ou fermez le 
couvercle du logement des piles. Vous pourriez vous blesser.
Vérification des piles 
Le témoin POWER de cet appareil s’éclaire en rouge lorsque les piles sont faibles.
Lorsque le témoin POWER s’éclaire en rouge, Sony recommande de remplacer les 
piles. Si le témoin CHG s’éclaire en orange, le flash peut encore se déclencher même 
si le témoin POWER est rouge. Toutefois, la recharge durera plus longtemps qu’à  
l’ordinaire.
Si ni le témoin CHG ni le témoin POWER ne s’éclairent quand l’interrupteur 
POWER de griffe est réglé sur [ON], vérifiez si les piles sont installées correctement. 
Si les piles sont installées correctement alors que les témoins ne s’allument toujours 
pas, remplacez les piles.
Si le témoin POWER s’éteint immédiatement après s’être allumé, remplacez les 
piles.
Fixation de cet appareil à l’appareil photo et mise sous 
tension (voir l’illustration 
1  Assurez-vous que l’interrupteur POWER de griffe de cet appareil 
est réglé sur [OFF]. 
Si ce n’est pas le cas, réglez-le sur [OFF].
(Voir l’étape 5 pour mettre sous et hors tension cet appareil.)
2  Assurez-vous que le flash intégré de votre appareil photo est 
rétracté. 
Si votre appareil photo a un flash intégré et que celui-ci est ouvert, fermez-le.
3  Faites glisser le pied de fixation de cet appareil dans la griffe 
porte-accessoire de votre appareil photo dans le sens de la flèche 
jusqu’à ce qu’il se bloque. 
Si cet appareil est inséré correctement dans la griffe, il se bloque automatiquement.
Pour retirer cet appareil, appuyez sur le bouton de libération du pied de fixation et 
faites glisser le pied de fixation dans le sens opposé à la fixation. (voir l’illustration 
-3-)
4  Mettez votre appareil photo sous tension. 
5  Mettez cet appareil sous tension. 
Lorsque vous relevez cet appareil jusqu’au déclic, il se met sous tension et le témoin 
POWER s’éclaire.
Pour mettre cet appareil hors tension, rabattez-le. (voir l’illustration -5-)
Économie d’énergie 
Si vous ne faites pas fonctionner votre appareil photo ou cet appareil pendant 
plus de 1 minute après la mise en veille de l’appareil photo, cet appareil se mettra 
automatiquement hors tension pour économiser l’énergie et les témoins POWER et 
CHG s’éteindront.
Cet appareil se met également en veille lorsque vous réglez l’interrupteur POWER 
de votre appareil photo sur [OFF] (avec tous les appareils photo numériques reflex à 
objectifs interchangeables Sony, sauf le DSLR-A100).
Pour sortir de l’état de veille, remettez cet appareil sous tension ou faites fonctionner 
votre appareil photo.
Prise de vue 
1  Assurez-vous que votre appareil photo et cet appareil sont sous 
tension. 
2  Mettez votre appareil photo dans le mode de prise de vue 
souhaité. 
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour les modes de prise 
de vue.
Si vous réglez votre appareil photo sur le mode de priorité à la vitesse d’obturation 
(S) ou sur le mode d’exposition manuelle (M), vous ne pourrez pas sélectionner 
une vitesse d’obturation supérieure à la vitesse de synchro flash*.
* La vitesse de synchro flash est la vitesse d’obturation maximale pouvant être 
utilisée avec un flash.
3  Lorsque cet appareil a été rechargé, appuyez sur le déclencheur 
pour prendre la photo. 
Lorsque la recharge est terminée, le témoin CHG de cet appareil devient orange.
Lorsque l’exposition est de nouveau bonne après la prise de vue, le témoin CHG 
clignote en orange.
Remarques 
Si vous prenez une photo avant que la recharge soit terminée, l’éclairage risque de 
ne pas être suffisant (sous-exposition).
Lorsque vous utilisez le flash et prenez des photos avec le retardateur, assurez-vous 
que la recharge est terminée avant d’appuyer sur le déclencheur.
Lorsque l’appareil photo est en mode de flash automatique, le flash peut ne pas se 
déclencher selon les conditions d’éclairage.
Protection contre une surchauffe 
Grâce à cette protection, l’appareil ne risque pas de devenir trop chaud. Si cet appareil 
devient chaud quand il est utilisé en mode de flash continu ou dans un environnement 
très chaud, l’éclairage du flash est automatiquement désactivé.
En cas de détection de surchauffe, le témoin POWER clignote en rouge à une 
seconde d’intervalles.
L’éclairage du flash ne peut être réactivé que lorsque l’appareil a refroidi.
Lorsque cet appareil est trop chaud, laissez-le au repos pendant 10 minutes pour  
qu’il puisse refroidir.
 Commutateur BOUNCE 
Si vous éclairez un sujet se trouvant juste devant un mur directement avec le flash, des 
ombres importantes apparaîtront sur le mur (voir l’illustration -).
Lors de prises de vue dans une pièce à plafond bas, vous pouvez adoucir les ombres 
en réglant le commutateur BOUNCE sur [BOUNCE] pour incliner le tube flash de cet 
appareil vers le haut et émettre la lumière vers le plafond. La lumière sera réfléchie par 
le plafond et éclairera le sujet de manière indirecte, produisant ainsi une luminosité 
plus douce sur l’image (voir l’illustration -).
Lors de prises de vue en plein air, le réglage [DIRECT] du commutateur BOUNCE 
permet d’éclairer un sujet plus éloigné, hors de porte d’un flash intégré.
BOUNCE : le tube flash est orienté vers le haut à 75 degrés (flash réfléchi)
DIRECT : le tube flash est à 0 degrés (flash direct)
Mettez le commutateur BOUNCE à la position souhaitée (voir  
l’illustration 
-1). 
Remarques 
Veillez à faire glisser le commutateur BOUNCE jusqu’à ce que le repère A s’aligne 
sur le repère de position souhaité.
Le plafond ou le mur réfléchissant la lumière du flash devrait être blanc ou très pâle. 
Une surface colorée peut avoir un impact sur les couleurs de l’image. Des plafonds 
élevés et des vitres sont déconseillés.
Lorsque [BOUNCE] est sélectionné, la portée du flash est réduite. Si la photo est 
sous-exposée (la photo est sombre), essayez de vous rapprocher du sujet, augmentez 
la sensibilité ISO ou utilisez une ouverture plus grande.
 Commutateur TELE 
Lors de prises de vue à l’extérieur, mettez le commutateur TELE de cet appareil en 
[Position téléobjectif] (voir l’illustration ) si le sujet est trop éloigné de  
l’appareil photo pour que la lumière du flash intégré de l’appareil photo puisse  
l’atteindre (le sujet est hors de portée du flash). Le flash de cet appareil a une plus 
grande portée.
Remarques 
Mettez le commutateur TELE en [Position standard] pour les prises de vue 
normales.
Tournez fermement le commutateur TELE, lorsque vous le réglez, jusqu’à ce que le 
repère B s’aligne sur la position souhaitée.
Si l’angle de l’objectif est plus grand que l’angle de flash sélectionné, le pourtour de 
l’image risque d’être sombre. Voir « Portée du flash zoom » pour la portée du flash 
dans chaque position.
Le commutateur TELE n’est disponible que lorsque le commutateur BOUNCE est 
réglé sur [DIRECT].
Si cet appareil est rattaché à un appareil photo pourvu d’un flash actionnant  
l’illuminateur AF, la précision de l’autofocus risque d’être moins bonne lors des 
prises de vue nocturnes.
Commande sans fil 
Si votre appareil photo n’a pas de flash intégré, vous pouvez rattacher cet appareil 
à votre appareil photo et l’utiliser comme commande sans fil pour activer un flash 
détaché. Un flash détaché est un flash utilisé séparément d’un appareil photo.
Dans ce manuel, le flash rattaché à l’appareil photo est désigné par le terme commande 
et le flash utilisé séparément de l’appareil photo est désigné par le terme flash détaché. 
Un flash détaché peut aussi être appelé flash distant.
1  Raccordez cet appareil à votre appareil photo et réglez les 
interrupteurs d’alimentation de votre appareil photo, du flash 
détaché et de cet appareil sur [ON]. 
2  Réglez le mode de votre appareil photo et du flash détaché de la 
façon suivante. 
Appareil photo : 
Réglez le mode sur [Sans fil].
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour le détail.
Flash détaché : 
Réglez le flash détaché sur [Mode de commande sans fil] et le canal sans fil sur 
[CH1]. Reportez-vous au mode d’emploi du flash détaché pour le détail.
3  Réglez votre appareil photo et votre flash détaché. 
Reportez-vous au mode d’emploi du flash détaché pour le réglage.
4  Assurez-vous que votre flash détaché et cet appareil sont 
complètement chargés. 
5  Faites un essai pour voir si le flash détaché fonctionne. 
La façon de procéder pour l’essai dépend de l’appareil photo. Reportez-vous au 
mode d’emploi de votre appareil photo.
Si votre flash détaché ne s’éclaire pas, changez la position de votre appareil photo, 
du flash détaché et du sujet et essayez une nouvelle fois le flash.
6  Assurez-vous que cet appareil et votre flash détaché sont chargés, 
puis appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. 
Remarques 
Cet appareil ne peut pas être utilisé comme flash détaché.
Le réglage de niveau de commande de l’éclairage (RATIO) n’est pas disponible.
Ajustement automatique de l’équilibre 
des blancs grâce aux informations de 
température des couleurs
L’équilibre des blancs se règle automatiquement en fonction des informations de 
température de couleur envoyées à cet appareil quand le flash s’éclaire (avec tous 
les appareils photo numériques reflex à objectifs interchangeables Sony, sauf le 
DSLR-A100).
Cette fonction agit en mode flash TTL par la connexion rapide de votre appareil 
photo.
Entretien 
Retirez cet appareil de votre appareil photo et essuyez-le avec un chiffon sec et doux. 
Enlevez le sable de cet appareil en soufflant dessus. Si vous nettoyez l’appareil avant  
d’enlever le sable, sa surface risque d’être rayée. Pour enlever les tâches rebelles, 
essuyez-les avec un chiffon légèrement imprégné d’un détergent doux et séchez  
l’appareil avec un chiffon sec et doux. N’utilisez jamais de solvants puissants, tels que 
des diluants ou de la benzine pour ne pas abîmer la finition de la surface.
Compatibilité 
Pour toute information sur les appareils photo numériques reflex à objectifs 
interchangeables compatibles avec cet appareil, consultez notre site :
http://www.sony.net/
Remarques sur l’emploi 
Pendant la prise de vue 
Ne dirigez pas le flash directement vers les yeux d’une personne lorsque vous  
l’utilisez. Son éclair est très puissant.
Ne déclenchez pas le flash plus de 20 fois de suite. Ceci peut causer une surchauffe 
et détériorer cet appareil et ses piles. 
Si vous déclenchez le flash un certain nombre de fois sans interruption, laissez-le 
refroidir naturellement au moins 10 minutes.
Ne saisissez pas votre appareil photo par cet appareil lorsqu’il y est rattaché. 
Saisissez toujours l’appareil photo proprement dit.
Lorsque vous mettez l’interrupteur POWER de griffe en position [OFF], faites 
attention de ne pas vous coincer le doigt dans la charnière. Vous pourriez vous 
blesser.
Piles 
Selon la température et les conditions de stockage, le niveau de charge des piles 
indiqué peut être inférieur à la capacité réelle des piles. Le niveau indiqué devient 
en général plus précis après quelques minutes d’utilisation de cet appareil.
La puissance des piles nickel-métal hydrure baisse subitement lorsque les piles 
deviennent faibles. Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil lorsque le 
témoin POWER devient rouge.
Selon la date de fabrication des piles, la fréquence et le nombre d’éclairs de cet 
appareil peuvent être différents de ceux mentionnés dans les spécifications bien que 
les piles insérées soient neuves.
Mettez le flash hors tension et attendez quelques minutes avant de retirer les piles. 
Attention lorsque vous touchez les piles car, selon leur type et les conditions  
d’utilisation, elles peuvent être chaudes.
Retirez et rangez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un 
certain temps.
Température 
La plage de températures de fonctionnement de cet appareil est de 0 °C à 40 °C.
N’exposez pas cet appareil à des températures extrêmement élevées (par ex. en plein 
soleil à l’intérieur d’un véhicule) ou à une forte humidité.
Un changement drastique de température peut causer de la condensation à  
l’intérieur de cet appareil. Lorsque vous portez cet appareil d’un endroit froid, par 
exemple d’une piste de ski, dans un endroit chaud, mettez-le d’abord dans un sac 
en plastique, retirez l’air du sac et fermez-le. Après l’avoir apporté dans la pièce 
chaude, laissez-le un instant jusqu’à ce qu’il atteigne la température de la pièce puis 
retirez-le du sac.
La puissance des piles diminue à basse température. Si vous utilisez cet appareil 
dans un environnement froid, utilisez des piles neuves ou emportez des piles de 
rechange que vous garderez au chaud pour avoir un jeu de piles de rechange. Le 
témoin POWER peut temporairement devenir rouge dans un environnement froid 
même si les piles ne sont pas encore vides. Si la puissance des piles est faible parce 
que la température est trop basse, laissez les piles à l’intérieur d’une pièce jusqu’à 
ce qu’elles atteignent la température ambiante. La puissance des piles redeviendra 
normale.
Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Lorsque vous utilisez cet appareil sur une 
plage, veillez à le garder à l’abri de l’eau ou du sable. L’eau, le sable, la poussière ou 
les dépôts de sel peuvent endommager cet appareil.
Français
Spécifications 
Portée du flash zoom 
Position standard 
Format APS-C : équivalent à une longueur focale de 18 mm 
Format 35 mm : équivalent à une longueur focale de 27 mm 
Position téléobjectif 
Format APS-C : équivalent à une longueur focale de 35 mm 
Format 35 mm : équivalent à une longueur focale de 50 mm 
Plage de focale du flash 
Nombre guide 
Position standard : 14
Position téléobjectif : 20
*ISO100
Position standard 
Ouverture (F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
2,8
1-5
1-7
1-10
1-14
4
1-3,5
1-5
1-7
1-10
5,6
1-2,5
1-3,5
1-5
1-7
8
1-1,5
1-2,5
1-3,5
1-5
* Lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur [DIRECT].  (unité : m)
Position téléobjectif 
Ouverture (F)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
2,8
1-7
1-10
1-14
1-20
4
1-5
1-7
1-10
1-14
5,6
1-3,5
1-5
1-7
1-10
8
1-2,5
1-3,5
1-5
1-7
* Lorsque le commutateur BOUNCE est réglé sur [DIRECT].  (unité : m)
Intervalles des éclairs/Nombre d’éclairs 
Piles alcalines
Piles Ni-MH (930 mAH)
Intervalle des 
éclairs (sec)
Environ 0,1-5
Environ 0,1-4
Nombre d’éclairs 
(fois)
Environ 90 ou plus
Environ 150 ou plus
Le nombre d’éclairs désigne le nombre de fois que cet appareil peut s’éclairer avec 
des piles neuves jusqu’à ce qu’elles soient épuisées.
Commande du flash
Mesure de la lumière par le pré-flash, commande de flash 
directe TTL
Dimensions
Environ 62 × 94,6 × 24 mm (l/h/p)  
(2 1/2 × 3 3/4 × 31/32 po.)
Poids
Environ 98 g (3,5 oz) (sans piles)
Piles recommandées
Piles alcalines AAA, piles Ni-MH AAA
Articles inclus
Flash (1), Étui (1), Jeu de documents imprimés
Les valeurs mentionnées dans ce mode d’emploi pour les différentes fonctions se 
basent sur des essais effectués par Sony.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
 est une marque commerciale de Sony Corporation.
1
3
English
The HVL-F20AM is a flash exclusively for use with a Sony digital single lens reflex 
camera (referred to below as “camera”).
Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for 
future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Tape over lithium battery contacts to avoid short-circuit when disposing of batteries, 
and follow local regulations for battery disposal.
Keep batteries or things that could be swallowed away from young children.
Contact a doctor immediately if an object is swallowed.
Immediately remove the batteries and discontinue use if...
the product is dropped or subjected to an impact in which the interior is exposed.
the product emits a strange smell, heat, or smoke.
Do not disassemble. Electric shock may occur if a high voltage circuit inside the 
product is touched.
IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety 
precautions should always be followed, including the following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or 
near children. Do not leave appliance unattended while in use.