Sony ILCEQX1B Manual

Page of 2
Español
Puede descargar el software gestión de imágenes PlayMemories 
Home™ de la siguiente dirección URL.
http://www.sony.net/pm/
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: ILCE-QX1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES 
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA 
GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la 
unidad a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un 
incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las 
siguientes precauciones.
 
ˎ
No desmonte el producto.
 
ˎ
No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la 
deje caer o la pise.
 
ˎ
No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos 
entren en contacto con sus terminales.
 
ˎ
No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar 
directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
 
ˎ
No la incinere ni la arroje al fuego.
 
ˎ
No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
 
ˎ
Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o 
con un dispositivo que pueda cargarla.
 
ˎ
Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
 
ˎ
Mantenga la batería seca.
 
ˎ
Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada 
por Sony.
 
ˎ
Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que 
se describe en las instrucciones.
Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador 
de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de 
alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la 
pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el 
aparato.
Atención para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de 
la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 
Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo 
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones 
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor 
información, por favor consulte el siguiente URL: 
http://www.compliance.sony.de/
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la 
transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable 
de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados 
por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 
metros de longitud.
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir 
en la imagen y el sonido de esta unidad.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final 
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con 
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje 
indica que el producto y la batería no pueden ser tratados 
como un residuo doméstico normal. En algunas baterías 
este símbolo puede utilizarse en combinación con un 
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o 
del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de 
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos 
y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las 
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la 
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El 
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento 
o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente 
con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada 
por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la 
batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final 
de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos 
eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección 
donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. 
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para 
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el 
reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el 
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento 
donde ha adquirido el producto o la batería.
Especificaciones
Cámara
Dimensiones (an/al/prf) (de acuerdo con la CIPA):
74,0 mm × 69,5 mm × 52,5 mm
Peso (de acuerdo con la CIPA):
Aprox. 216 g (incluyendo la batería NP-FW50 y el Memory Stick Micro™)
Aprox. 158 g (solo la cámara)
Alimentación: Batería recargable NP-FW50, cc 7,2 V
Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 2,2 W
Tensión de carga máxima: cc 8,4 V
Corriente de carga máxima: 1,02 A
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar
Duración de la batería
Número de imágenes
Tomar (imágenes fijas)
-
Aprox. 440 imágenes
Toma típica de película
Aprox. 95 min
-
Toma continua de película
Aprox. 150 min
-
 
ˎ
El número está basado en la norma CIPA. 
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
 
ˎ
El número anterior varía en función del tipo de smartphone y de cómo se use.
Objetivo
Nombre del producto 
(Nombre del modelo)
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS 
(SELP1650)
Distancia focal*
1
 equivalente al formato 
de 35 mm
24 mm -75 mm
Grupos y elementos del objetivo
8-9
Ángulo de visión*
1
83°-32°
Enfoque mínimo*
2
0,25 m-0,3 m
Ampliación máxima
X 0,215
Apertura del diafragma mínima
f/22-f/36
Diámetro del filtro
40,5 mm
Dimensiones (diámetro máximo × altura)
Aprox., 64,7 mm × 29,9 mm
Peso
Aprox., 116 g
Función de compensación de sacudidas
*1  Los valores mostrados arriba para la distancia focal equivalente al formato 
de 35 mm y el ángulo de visión son para Cámara Digital de Lentes 
Intercambiables equipada con un sensor de imágenes de tamaño APS-C.
*2  El enfoque mínimo es la distancia más corta desde el sensor de imágenes al 
motivo.
 
ˎ
En función del mecanismo del objetivo, es posible que la distancia focal varíe 
si la distancia de toma de imagen también lo hace. Las distancias focales 
indicadas arriba asumen que el objetivo está enfocado al infinito.
(Model No. WW024382)
Marcas comerciales
 
ˎ
, Memory Stick™, 
, Memory Stick Micro, 
 y 
PlayMemories Home son marcas comerciales o marcas comerciales registradas 
de Sony Corporation.
 
ˎ
El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
 
ˎ
Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales 
registradas de Google Inc.
 
ˎ
Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales o 
marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
 
ˎ
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC 
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
 
ˎ
Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual 
son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus 
respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se 
utilizan en todos los casos en este manual.
Notas sobre la utilización de la cámara
Notas sobre la utilización de la cámara
 
Cuando acople un acoplamiento del smartphone a la cámara, tenga 
cuidado de no pillarse un dedo.
 
No sostenga solo el smartphone después de haber acoplado la 
cámara al smartphone. El acoplamiento podría desprenderse del 
smartphone, especialmente si se acopla un objetivo pesado a la 
cámara. Sostenga el cuerpo de la cámara o el objetivo.
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso 
continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento.
Acerca de la protección contra el recalentamiento
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible 
que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte 
automáticamente para proteger la cámara.
En este caso, deje desconectada la alimentación y espere hasta 
que la temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta 
la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen 
suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez 
o que no pueda grabar películas.
Acerca de la seguridad en el uso de productos de LAN inalámbrica
Asegúrese de utilizar siempre una red inalámbrica protegida con sus 
dispositivos para evitar los ataques de piratas informáticos, el acceso 
no autorizado de terceros y otros puntos débiles en seguridad. Es 
importante establecer medidas de seguridad cuando se utiliza la 
función de red inalámbrica. Sony no ofrece ninguna garantía ni asume 
responsabilidad alguna por ningún tipo de daño derivado de aplicar 
medidas de seguridad inadecuadas o de utilizar la función de red 
inalámbrica.
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, 
o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea 
especialmente cuidadoso con el objetivo.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información 
adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas 
con más frecuencia.
http://www.sony.net/
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil 
numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la 
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable 
contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. 
L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il 
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait 
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. 
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences 
ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si 
l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception 
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et 
éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de 
corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
 
ˋ
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
 
ˋ
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
 
ˋ
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel 
le récepteur est branché.
 
ˋ
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que 
celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, 
conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation 
de la FCC.
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada 
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est 
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas 
produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, 
y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement 
inopportun de l’appareil.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 
Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Allemagne
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme 
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la 
directive1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez 
consulter l’URL suivante : 
http://www.compliance.sony.de/
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent 
une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez 
l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion 
(USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la 
réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de 
moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir 
une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques 
et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union 
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de 
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur 
ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et 
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être 
traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois 
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure 
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus 
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au 
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention 
des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait 
provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage 
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources 
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance 
ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à 
une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un 
Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en 
fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le 
produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou 
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au 
manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et 
électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce 
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez 
acheté ce produit.
Pour les clients à Singapour
Spécifications
Appareil photo
Dimensions (L/H/P. Conforme à CIPA) :
74,0 mm × 69,5 mm × 52,5 mm (3 pouces × 2 3/4 pouces × 2 1/8 pouces)
Poids (conforme à CIPA) :
Environ 216 g (7,6 oz) (y compris une batterie NP-FW50, un Memory Stick 
Micro™)
Environ 158 g (5,6 oz) (appareil photo seul)
Alimentation : Batterie rechargeable NP-FW50, 7,2 V
Consommation électrique (pendant la prise de vue) : 2,2 W
Tension de charge maximale : 8,4 V CC
Courant de charge maximal : 1,02 A
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées
Autonomie de la 
batterie
Nombre d’images
Prise de vue (photos)
-
Environ 440 images
Enregistrement de film standard
Environ 95 min
-
Enregistrement de film en 
continu
Environ 150 min
-
 
ˎ
Ce nombre se base sur la norme CIPA. 
(CIPA : Camera & Imaging Products Association)
 
ˎ
Le nombre ci-dessus varie en fonction du type de smartphone et de son mode 
d’utilisation.
Objectif
Nom de produit (Nom de modèle)
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS 
(SELP1650)
Focale équivalente en format 35 mm*
1
24 mm -75 mm
Éléments-groupes de lentilles
8-9
Angle de champ*
1
83°-32°
Mise au point minimale*
2
0,25 m-0,3 m (0,82 pieds -1 pieds)
Grossissement maximal
X 0,215
f-stop minimal
f/22-f/36
Diamètre d’objectif
40,5 mm
Dimensions (diamètre maximal × hauteur)
Environ, 64,7 mm × 29,9 mm  
(2 5/8 po. × 1 3/16 po.)
Poids
Environ, 116 g (4,1 oz)
Fonction Antibougé
Oui
*1  Les valeurs indiquées ci-dessus comme focale équivalente en format 35 mm 
et l’angle de champ concernent les appareils photo à objectif interchangeable 
équipés d’un capteur d’image APS-C.
*2  La mise au point minimale est la distance la plus courte du capteur d’image au 
sujet.
 
ˎ
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut changer lorsque la distance 
de prise de vue change. Les focales indiquées ci-dessus présupposent que 
l’objectif est réglé sur l’infini.
(Model No. WW024382)
Marques
 
ˎ
, Memory Stick™, 
, Memory Stick Micro, 
,  
PlayMemories Home sont des marques commerciales ou des marques 
déposées de Sony Corporation.
 
ˎ
Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
 
ˎ
Android, Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google 
Inc.
 
ˎ
Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques commerciales 
ou déposées de la Wi-Fi Alliance.
 
ˎ
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, 
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
 
ˎ
De plus, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont 
généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs 
créateurs ou fabricants respectifs. Toutefois, les indications ™ ou ® ne sont pas 
toujours utilisées dans ce manuel.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
 
Lorsque vous fixez un support pour téléphone intelligent à l’appareil, 
veillez à ne pas vous pincer les doigts.
 
Une fois l’appareil photo fixé au téléphone intelligent, ne tenez 
pas uniquement ce dernier. Le support risque de se détacher du 
téléphone intelligent, surtout si un objectif d’un certain poids est fixé 
à l’appareil photo. Tenez le corps de l’appareil photo ou l’objectif.
Température de l’appareil
En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent 
chauffer, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Protection contre la surchauffe
Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous 
ne puissiez pas enregistrer de films ou que l’alimentation se coupe 
automatiquement pour protéger l’appareil.
Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la 
température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez 
l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir 
suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que 
vous ne puissiez pas enregistrer de films.
À propos de la sécurité d’utilisation des produits LAN sans fil
Veillez à toujours utiliser vos appareils avec un réseau sans fil sécurisé 
afin d’éviter les vulnérabilités, l’accès de tiers non autorisés ou le 
piratage de vos appareils. Il est important de configurer la sécurité 
lorsque vous utilisez la fonction réseau sans fil. Sony ne garantit pas et 
n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d’une 
sécurité inappropriée ou de l’utilisation de la fonction réseau sans fil.
Utilisation et entretien
Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification 
de l’appareil, tout choc mécanique et tout impact tel que celui d’un 
marteau, d’une chute ou du piétinement du produit. Prenez tout 
particulièrement soin de l’objectif.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à 
des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site 
Web d’assistance client.
http://www.sony.net/