Sony Camcorder Accessories Leaflet

Page of 2
結露について
結露とは、レンズを寒い場所から急に暖かい場所へ持ち込んだと
きなどに、レンズの内側や外側に水滴が付くことです。結露を起
こりにくくするためには、一度レンズをポリ袋かバッグなどに入
れて、使用する環境の温度になじませてから、取り出してくださ
い。
お手入れについて
レンズの表面には直接触れないでください。
レンズが汚れたときは、ブロアーでほこりをのぞき、柔らかい清潔な布で
軽くふき取ってください。
(クリーニングクロスのご使用をおすすめしま
す。)
レンズや鏡胴のお手入れには、シンナー、ベンジンなどの有機溶剤は絶対
に使わないでください。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げ店でお受け取
りください。
所定事項の記入および記載内容をお確かめの上、大切に保管してくださ
い。
保証期間は、お買い上げ日より
1
年間です。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書と、別冊の「取扱説明書」をもう一度ご覧になってお調
べください。それでも具合の悪いときは、お買い上げ店、またはソ
ニーの相談窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは
保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理さ
せていただきます。
English
“Precautions before using” contains information you should read before 
using the lens, such as precautions common to lenses. How to use 
individual lenses is described in “Operating instructions” on a separate 
sheet. Be sure to read both documents before using the lens.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Do not directly look at the sun through this lens.
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
Keep the lens out of reach of small children.
There is danger of accident or injury.
For the customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to 
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must 
accept any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved 
in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection against harmful interference 
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate 
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which 
the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
4-129-966-06(1)
©2009 Sony Corporation
交換レンズ
Interchangeable Lens/ 
Objectif interchangeable/ 
Printed in Japan
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 
(Applicable in the European Union and other European 
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that 
this product shall not be treated as household waste. Instead 
it shall be handed over to the applicable collection point 
for the recycling of electrical and electronic equipment. By 
ensuring this product is disposed of correctly, you will help 
prevent potential negative consequences for the environment and human 
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling 
of this product. The recycling of materials will help to conserve natural 
resources. For more detailed information about recycling of this product, 
please contact your local Civic Office, your household waste disposal service 
or the shop where you purchased the product.
Notice for the customers in the countries 
applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and 
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the 
addresses given in separate service or guarantee documents.
Notes on use
  Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light source. Internal 
malfunction of the camera body and lens, or a fire may result due to the effect of 
light focusing. If circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure to 
attach the lens caps.
  Be careful not to subject the lens/teleconverter to mechanical shock while 
attaching it.
  Always place the lens caps on the lens/teleconverter when storing.
  Do not keep the lens/teleconverter in a very humid place for a long period of 
time to prevent mold.
  Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may 
interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the 
camera, resulting in operational malfunction.
Condensation
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place, 
condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic 
bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches 
the surrounding temperature, take the lens out.
Cleaning the lens
  Do not touch the surface of the lens directly.
  If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft, clean 
cloth (Cleaning Cloth is recommended).
  Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or 
the camera cone.
Français
La section « Précautions avant toute utilisation » contient des 
informations à lire impérativement avant d’utiliser l’objectif, telles que des 
précautions communes à tous les objectifs. L’utilisation de chaque objectif 
est décrite dans le « Mode d’emploi » dans un document séparé. Veuillez 
lire attentivement ces deux documents avant d’utiliser l’objectif.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à 
l’abri de la pluie et de l’humidité.
Ne regardez pas directement le soleil à travers cet objectif.
Ceci peut causer des lésions visuelles ou entraîner la perte de la vue.
Gardez l’objectif hors de portée des enfants en bas âge.
Il peut présenter des risques d’accident ou de blessure.
À l’intention des clients aux É.-U.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des 
États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être 
en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences 
pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute 
modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent 
manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
REMARQUE:
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique 
de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les 
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, 
utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé 
conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences 
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne 
seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil 
devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la 
télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est 
recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou 
l’autre des mesures suivantes :
 Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
 Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
 Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel 
le récepteur est branché.
 Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du 
Canada.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques 
en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union 
Européenne et aux autres pays européens disposant de 
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, 
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les 
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte 
approprié pour le recyclage des équipements électriques et 
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière 
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles 
pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera 
à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire 
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, 
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les 
Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité 
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question 
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que 
vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux 
réparations.
Remarques sur l’utilisation
  Ne laissez pas l’objectif exposé au soleil ou à une autre source de lumière vive. 
Cela risque de provoquer un problème de fonctionnement interne du boîtier de 
l’appareil photo et de l’objectif, voire de provoquer un incendie. Si toutefois vous 
ne pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les capuchons sur l’objectif.
  Veillez à ne pas soumettre l’objectif/le téléconvertisseur à un choc mécanique 
lorsque vous le fixez.
  Placez toujours les capuchons sur l’objectif/le téléconvertisseur avant de le ranger.
  Ne laissez pas l’objectif/le téléconvertisseur dans un endroit très humide pendant 
une période prolongée afin d’éviter la formation de moisissure.
  Ne touchez pas les contacts de l’objectif. Si de la saleté, etc., se trouve sur les contacts 
de l’objectif, cela risque de poser un problème ou d’empêcher la réception et l’envoi de 
signaux entre l’objectif et l’appareil photo, provoquant ainsi un dysfonctionnement.
Condensation
Si votre objectif est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud, 
de la condensation risque de se former sur l’objectif. Pour éviter ce phénomène, 
placez l’objectif dans un sac plastique ou autre. Sortez l’objectif du sac lorsque 
la température de l’air à l’intérieur du sac a atteint la température ambiante.
Nettoyage de l’objectif
  Ne touchez pas directement la surface de l’objectif.
  Si l’objectif est sale, éliminez la poussière avec une soufflette et essuyez-le avec 
un chiffon doux et propre (le chiffon de nettoyage est recommandé).
  N’utilisez aucun solvant organique, tel qu’un diluant ou de l’essence pour 
nettoyer l’objectif ou le cône de l’appareil.
Español
“Precauciones previas a la utilización del producto” contiene información que 
debe leerse antes de utilizar el objetivo como, por ejemplo, precauciones comunes 
relacionadas con los objetivos. El funcionamiento de objetivos individuales se 
describe en el “Manual de instrucciones” en una hoja independiente. Asegúrese 
de leer ambos documentos antes de utilizar el objetivo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad 
a la lluvia ni a la humedad.
No mire directamente el sol a través de este objetivo.
De lo contrario, podría dañar sus ojos o causar una pérdida de su vista.
Mantenga el objetivo fuera del alcance de los niños.
Existe riesgo de sufrir daños o un accidente.
Para los clientes de Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final 
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países 
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente 
producto no puede ser tratado como residuos domésticos 
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente 
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al 
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a 
prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud 
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento 
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar 
los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje 
de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de 
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se 
aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al 
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para 
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, 
consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico 
y garantía suministrados por separado.
Notas sobre el uso
  No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de luz intensas. Es posible que 
se produzcan fallos de funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y 
del objetivo o un incendio como efecto de la luz directa. Si las circunstancias 
exigen dejar el objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas del 
objetivo.
  Procure no exponer el objetivo o el teleconversor a golpes mientras los coloca.
  Coloque siempre las tapas del objetivo en el objetivo o en el teleconversor en el 
momento de guardarlos.
  No guarde el objetivo o el teleconversor en un lugar muy húmedo durante un 
largo período de tiempo para evitar la aparición de moho.
  No toque los contactos del objetivo. Si éstos se ensucian, es posible que ello 
interfiera o impida el envío y la recepción de señales entre el objetivo y la 
cámara, lo que podría ocasionar un fallo en el funcionamiento.
Condensación
Si el objetivo se traslada directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible 
que aparezca condensación en el mismo. Para evitarlo, coloque el objetivo en 
una bolsa de plástico o similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa 
alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo.
Limpieza del objetivo
  No toque la superficie del objetivo directamente.
  Si el objetivo se ensucia, utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo y 
límpielo con un paño suave y limpio (se recomienda el paño de limpieza).
  No utilice disolventes orgánicos como diluyentes o bencina para limpiar el 
objetivo o el cono de la cámara.
Deutsch
In „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“ finden Sie Informationen, 
die Sie vor dem Gebrauch des Objektivs lesen sollten, z. B. 
allgemeine Sicherheitsmaßnahmen für Objektive. Der Gebrauch des 
jeweiligen Objektivs wird in einem weiteren Dokument, nämlich der 
„Bedienungsanleitung“, erläutert. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des 
Objektivs beide Dokumente durch.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, 
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne.
Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung führen.
Halten Sie das Objektiv von kleinen Kindern fern.
Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und 
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der 
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern 
mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung 
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler 
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer 
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen 
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten 
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit 
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches 
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen 
zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts 
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben 
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für 
Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an 
die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Hinweise zur Verwendung
  Lassen Sie das Objektiv nicht in der Sonne oder unter einer hellen Lichtquelle 
liegen. Andernfalls kann es zu einer internen Fehlfunktion von Kameragehäuse 
oder Objektiv kommen und aufgrund der Lichtfokussierung durch das Objektiv 
besteht Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch einmal im Sonnenlicht liegen 
lassen müssen, bringen Sie unbedingt die Objektivschutzkappen an.
  Achten Sie darauf, dass das Objektiv/der Telekonverter beim Anbringen keinen 
Erschütterungen ausgesetzt wird.
  Wenn Sie das Objektiv/den Telekonverter lagern, bringen Sie unbedingt die 
Objektivschutzkappen an.
  Bewahren Sie das Objektiv/den Telekonverter nicht längere Zeit in feuchter 
Umgebung auf, da es andernfalls zu Schimmelbildung kommen kann.
  Berühren Sie die Objektivkontakte nicht. Wenn die Objektivkontakte 
verschmutzen, kann die Signalübertragung zwischen Objektiv und Kamera 
gestört oder ganz unterbrochen werden, was zu Fehlfunktionen führt.
Feuchtigkeitskondensation
Wird das Objektiv direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, 
kann sich auf der Linse Feuchtigkeit niederschlagen. Um dies zu vermeiden, 
legen Sie das Objektiv in einen Plastikbeutel oder etwas Ähnliches. Wenn 
die Lufttemperatur im Plastikbeutel die gleiche Temperatur hat wie die 
Umgebung, nehmen Sie das Objektiv heraus.
Reinigen des Objektivs
  Berühren Sie die Linsenoberfläche nicht direkt.
  Ist die Linse verschmutzt, entfernen Sie den Staub mit einem Staubbläser und 
wischen Sie mit einem sauberen, weichen Tuch nach (empfohlen wird das 
Reinigungstuch).
  Verwenden Sie zum Reinigen von Objektiv und Kamerafassung keine 
organischen Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin.
Italiano
Il documento “Precauzioni per l’uso” contiene le informazioni da leggere prima di 
utilizzare l’obiettivo, come ad esempio le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi. 
L’uso degli obiettivi singoli è descritto nelle “Istruzioni per l’uso” in un documento 
separato. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere entrambi i documenti.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre 
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.
Tenere l’obiettivo fuori dalla portata dei bambini.
Esiste il pericolo di incidenti o ferite.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine 
vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in 
altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il 
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto 
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di 
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed 
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi 
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la 
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il 
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più 
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, 
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che 
applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive 
EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza 
o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Note sull’uso
  Non esporre l’obiettivo alla luce solare diretta o ad altre sorgenti luminose 
intense. A causa dell’effetto della concentrazione della luce, potrebbero 
verificarsi problemi di funzionamento interni della fotocamera e dell’obiettivo 
o incendi. Qualora fosse necessario lasciare l’obiettivo in luoghi soggetti a luce 
solare, assicurarsi di applicare l’apposito copriobiettivo.
  Prestare attenzione a non esporre l’obiettivo/il moltiplicatore di focale a urti 
meccanici durante la relativa applicazione.
  Per il deposito, assicurarsi di applicare sempre l’apposito copriobiettivo 
all’obiettivo/al moltiplicatore di focale.
  Non conservare l’obiettivo/il moltiplicatore di focale in luoghi eccessivamente 
umidi per periodi di tempo prolungati, onde evitare la formazione di muffa.
  Non toccare i contatti dell’obiettivo. Se sporcizia o simili si formano sui contatti 
dell’obiettivo, è possibile che l’invio e la ricezione dei segnali tra l’obiettivo e 
la fotocamera non vengano effettuati correttamente, causando un problema di 
funzionamento.
Formazione di condensa
Se l’obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, 
è possibile che su di esso si formi della condensa. Per evitare che questo accada, 
inserire l’obiettivo in una busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena 
la temperatura all’interno della busta ha raggiunto la temperatura circostante.
Pulizia dell’obiettivo
  Non toccare direttamente la superficie dell’obiettivo.
  Se l’obiettivo si sporca, rimuovere la polvere con un soffietto per obiettivo e 
pulirlo con un panno morbido e pulito (si consiglia di utilizzare un panno di 
pulizia apposito).
  Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o benzina, per pulire 
l’obiettivo o il cono della fotocamera.
Nederlands
"Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik" bevat informatie die u moet 
doorlezen voordat u de lens gebruikt, zoals algemene voorzorgsmaatregelen 
voor lenzen. Hoe u afzonderlijke lenzen moet gebruiken, wordt beschreven 
in het afzonderlijke document "Gebruiksaanwijzing". Lees beide 
documenten door voordat u de lens gebruikt.
WAARSCHUWING 
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het 
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Kijk nooit recht in de zon door deze lens.
Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en blindheid 
veroorzaken.
Houd de lens buiten het bereik van kleine kinderen.
Er bestaat een risico op ongelukken of letsel.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische 
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere 
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop 
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden 
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht 
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt 
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt 
verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich 
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De 
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. 
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u 
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast 
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt 
gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en 
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt 
u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Opmerkingen bij het gebruik
  Laat de lens niet liggen op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct 
zonlicht of een heldere lichtbron. Er kan een interne storing in de camera en 
de lens optreden of er kan brand ontstaan doordat het licht in een brandpunt 
samenkomt. Als het toch nodig is dat u de lens in zonlicht laat liggen, moet u de 
lensdoppen bevestigen.
  Stel de lens/teleconverter niet bloot aan mechanische schokken wanneer u de 
lens/teleconverter bevestigt.
(Zie ommezijde.)
使用前のご注意/Precautions before using/Précautions avant 
toute utilisation/Precauciones previas a la utilización del producto/
Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch/Precauzioni per l’uso/
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik/Försiktighetsåtgärder innan 
användning/Precauções antes de utilizar/Застережні заходи перед 
експлуатацією/Примечания по использованию/ 
 / 
 / 
 / 
日本語
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、人身への
 
危害や火災などの財産への損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを
示しています。この取扱説明書をよくお読みの上、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「使用前のご注意」ではレンズに共通したご注意など、ご使
用前にお読みいただきたい内容について説明しています。レ
ンズごとの使いかたについては別冊の「取扱説明書」でご覧頂
けます。必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読みのうえ
でご使用ください。
安全のために
ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しかし、間違った使
いかたをすると、人身事故が起きる恐れがあり危険です。事故を
防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
故障したら使わずに、お買い上げ店、またはソニーの相談窓口に修理を依
頼する。
下記の注意事項を守らないと、事故により
死亡
大けが
の原因となります。
レンズを通して、太陽や強い光を見ない
目をいためたり、失明の原因となることがあります。
乳幼児の手の届く場所に置かない
事故やけがなどの原因となります。
使用上のご注意
レンズを絶対に太陽や強い光源に向けたままにしないでください。レン
ズの集光作用により、火災やボディ・レンズ内部の故障の原因になりま
す。やむを得ず太陽光下等におく場合は、前後レンズキャップを取り付
けてください。
レンズ、テレコンバーターを装着するときやご使用になる際には、衝撃を
与えないようにご注意ください。
保管の際は、必ずレンズ、テレコンバーターにレンズキャップを取り付け
てください。
湿度の高い場所に長期間置かないでください。カビが発生することがあ
ります。
レンズ信号接点を触らないでください。よごれ等により接触不良になる
と、カメラとの信号のやりとりが正しく行われず、カメラが正しく動作し
なくなりますのでご注意ください。