Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A User Manual

Page of 50
4
E
D
I
F
NL
1
Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”.
The “Safety precautions” provide very important points regarding safety.
Make sure you follow them.
This equipment may not be applicable to EN60555-2:1987/EN61000-3-
2:1995+A1:1998+A2:1998 and/or EN60555-3:1987+A1:1991/EN61000-3-
3:1995.
This equipment may cause the adverse effect on the same supply sys-
tem.
Please report to or take consent by the supply authority before connec-
tion to the system.
Symbols used in the text
 Warning:
Describes precautions that should be observed to prevent danger of injury or
death to the user.
 Caution:
Describes precautions that should be observed to prevent damage to the unit.
1. Safety Precautions
s
s
s
s
Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, daß Sie alle Informationen über
“Sicherheitsvorkehrungen” gelesen haben.
s
s
s
s
Die “Sicherheitsvorkehrungen” enthalten sehr wichtige Sicherheits-
gesichtspunkte. Sie sollten sie unbedingt befolgen.
s
s
s
s
Diese Anlage ist unter Umständen nicht geeignet für EN60555-2:1987/
EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 und/oder EN60555-3:1987+A1:1991/
EN61000-3-3:1995.
s
s
s
s
Die Anlage kann negative Auswirkungen auf ein gleichartiges
Versorgungssystem haben.
s
s
s
s
Vor Anschluß an das System Mitteilung an Stromversorgungsunter-
nehmen machen oder dessen Genehmigung einholen.
Im Text  verwendete  Symbole
 Warnung:
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, um den Benutzer vor
der Gefahr von Verletzungen oder tödlicher Unfälle zu bewahren.
 Vorsicht:
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, damit an der Anlage
keine Schäden entstehen.
1. Sicherheitsvorkehrungen
1. Consignes de sécurité
s
s
s
s
Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes
de sécurité”.
s
s
s
s
Les “Consignes de sécurité” reprennent des points très importants con-
cernant la sécurité. Veillez bien à les suivre.
s
s
s
s
Cet équipement peut ne pas s’appliquer aux systèmes EN60555-2:1987/
EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 et/ou EN60555-3:1987+A1:1991/
EN61000-3-3:1995.
s
s
s
s
Il est possible que cet équipement ait des effets nuisibles sur le même
système d’alimentation.
s
s
s
s
Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d’électri-
cité avant de connecter votre système.
Symboles utilisés dans le texte
 Avertissement:
Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l’uti-
lisateur.
 Précaution:
Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager l’ap-
pareil.
1. Veiligheidsvoorschriften
s
s
s
s
Lees alle “Veiligheidsvoorschriften” voordat u het apparaat installeert.
s
s
s
s
In de “Veiligheidsvoorschriften” staan belangrijke instructies met be-
trekking tot de veiligheid. Volg ze zorgvuldig op.
s
s
s
s
Deze apparatuur voldoet mogelijk niet aan de EG-richtlijnen EN60555-
2:1987/EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 en/of EN60555-3:1987
+A1:1991/EN61000-3-3:1995.
s
s
s
s
Deze apparatuur kan wellicht schade veroorzaken aan het elektriciteits-
net.
s
s
s
s
Stel de aanleverende instantie op de hoogte of vraag om toestemming
voordat u het systeem aansluit op het net.
Symbolen die in de tekst worden gebruikt
 Waarschuwing:
Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om het risico van ver-
wonding of dood van degebruiker te voorkomen.
 Voorzichtig:
Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om schade aan het appa-
raat te voorkomen.
1. Misure di sicurezza
s
s
s
s
Leggere attentamente la sezione “Misure di sicurezza” prima di far fun-
zionare l’unità.
s
s
s
s
La sezione “Misure di sicurezza” contiene informazioni importanti sulla
sicurezza di funzionamento dell’unità. Accertarsi che vengano seguite
perfettamente.
s
s
s
s
Questo apparecchio può non possedere le caratteristiche definite dalle
norme EN60555-2:1987/EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 e/o
EN60555-3:1987+A1:1991/EN61000-3-3:1995.
s
s
s
s
Questo equipaggiamento può produrre effetti negativi sullo stesso si-
stema di alimentazione.
s
s
s
s
Prima di collegare l’equipaggiamento alla rete di alimentazione, contat-
tare o chiedere l’autorizzazione dell’autorità competente.
Simboli utilizzati nel testo
 Avvertenza:
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il rischio di lesioni, anche
mortali, per l’utente.
 Cautela:
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il danneggiamento dell’unità.