American Standard 0634 User Manual

Page of 3
730555-100 Rev. B 
Center bowl over cutout 
and tighten screws (see 3 
or 4) to secure bowl to 
countertop. Remove 
excess sealant from 
inside lip.
NOTE: The screws 
provided should be used 
on countertops with a 
minimum 1" thickness. 
For thinner countertops, 
use appropriate anchors 
and fasteners. 
Cuando el lavabo esté 
colocado firmemente sobre 
la abertura de la cubierta 
apriete las tuercas de 
mariposa (según se ilustra 
en 3 o 4) para ajustar el 
lavabo a la cubierta.  
Remueva el excedente del 
adhesivo del rim.
NOTA: Los tornillos 
incluidos deberían ser 
usados con cuvierta de 
lavabos con un minimo de 
1" de espesor. Para 
cubierta de lavabos que 
sean más delgados, usen 
las anclas y los 
sujetadores apropiados.
Centrer la cuvette sur 
l'ouverture en vous guidant 
sur les marques 
d'alognement et serrer les 
écrous  à oreilles (voir 3 ou 
4) pour fixer la cuvette sur 
le dessus du comptoir. 
Enlever le surplus de 
scellant sur le rebord 
interiéur.
NOTE: Les vis inclus 
devront etre utilises avec 
des comptoir qui sont 1" 
(25.4 mm) en épaisseur.  
Puor des comptoirs plus 
mince, utiliser des ancres et 
attaches appropriés.
A
Mount the drain assembly (not 
included) on the sink, following 
faucet manufacturer's 
instructions. Be certain to 
apply a bead of sealing putty 
on the underside of the drain 
(Part "A") in order to ensure a 
watertight seal between the 
sink and drain. Remove 
excess putty after installing 
drain on sink.
Instale el sistema del desagüe 
(no se incluye con el producto) 
en el lavabo según las 
instrucciones del fabricante de 
la llave.  Es necesario aplicar un 
poco de pasta a la parte inferior 
del desagüe (Parte A) para 
crear un sello hermético entre el 
lavabo y el desagüe.  Remueva 
el excedente de pasta después 
de instalar el desagüe en el 
lavabo.
Installer l’assemblage du vidage 
(non inclus) dans le lavabo, en 
suivant les instructions du 
manufacturier du robinet. 
S’assurer d’appliquer un trait de 
mastic scellant sous le rebord 
du vidage (pièce “A”) afin 
d’assurer l’étanchéité entre le 
lavabo et le vidage. Enlever le
surplus de mastic après 
l’installation du vidage dans le 
lavabo.
NOTE: Do not use adhesives 
or adhesive sealants.
After checking fit and 
alignment of sink to cut out, 
apply a bead of silicone 
adhesive to rim of sink.
NOTA: No usen pegamento o 
sellantes.
Después de verificar bien la 
posición del lavabo en la 
abertura de la cubierta, 
aplique un poco de pasta al 
rim del lavabo.
3/4 MIN.
Drill 1/8 dia. X 3/8 deep
#10 Wood Screw 
Taladre un perforación con un diámetro 
de 1/8" y una profundidad de 3/8"  
Vis a bois #10
3/4 MIN.
Clip
Clip
Attache 
To protect countertop, place it on a foam padding and drill 
3/8 Dia. X 1/2 deep hole as per location shown on template.
Brass insert, epoxy in place with threaded end exposed. (Epoxy not supplied).
Inserto de latón, use plastilina expóxica para sellarlo a su lugar con la parte roscada expuesta.
  
Insertion en laiton, coller en place avec l'epoxyde, ie bout filete apparent. 
(Colle a l'epoxyde non incluse).
Clip
Clip
Attache 
#10-24 Mach. screw
#10-24 Mach. Tornillo
Vis a metaux 10-24
PARA CUBIERTAS DE LABABO DE MÁRMOL O 
SUPERFICIES DURAS
FOR MARBLE OR SOLID SURFACE COUNTERTOP
FOR WOOD COUNTERTOP
PARA CUBIERTAS DE LAVABO DE MADERA
POUR LES COMPTOIRS DE MARBRE OU TOUTE 
AUTRE SURFACE SOLIDE
POUR LES COMPTOIRS DE BOIS
Mark and pre-drill the wood screw holes as located on the enclosed 
template. Waterproof any exposed areas of wood.
Marca y perfore los huecos para los tornillos localisados en la 
plantilla. Haga a prueba de agua partes de madera que esten 
expuestas.
Sous le comptoir, positionner et percer les trous marqués au dessin 
graphique inclu. S'assurer de proteger des surfaces exposees en 
bois contre l'eau.
NOTE: Ne utilisez pas des 
adhesifs ou des collants.
Après vérification de 
l’ajustement et du centrage 
du lavabo sur l’ouverture, 
appliquer un trait d’adhésif au 
silicone sur le rebord du 
lavabo.
Para proteger la cubierta, colóquelo sobre un acolchado de espuma  y 
realice un agujero de 3/8 de diámetro X 1/2 de profundidad para 
determinar la ubicación que se muestra en la plantilla.
Afin de protéger le comptoir, placez-le sur un coussin de 
caoutchouc-mousse et percez un trou de 3/8 (diamètre) X 1/2 po de 
profondeur (emplacement indiqué sur le dessin graphique).
3
4
5
6
7