Nilfisk Alto RS 501 User Manual

Page of 162
RS 501
33015501(3)2008-02 A
I
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date:                                           Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Ⱦɨɥɭɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹɬ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚ, ɱɟ
ɝɨɪɟɫɩɨɦɟɧɚɬɢɹɬ ɦɨɞɟɥ ɟ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɜ
ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɢ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše 
uvedený model byl vyroben v souladu s 
následujícími sm
Črnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass 
die oben erwähnten Modelle gemäß 
den folgenden Richtlinien und Normen 
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at 
ovennævnte model er produceret i 
overensstemmelse med følgende direktiver 
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos 
arriba mencionados han sido producidos 
de acuerdo con las siguientes directivas y 
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud 
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste 
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles ci-
dessus sont fabriqués conformément aux 
directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu 
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja 
standardien mukaan.
The undersigned certify that the above 
mentioned model is produced in 
accordance with the following directives 
and standards.
ȅ țȐIJȦșȚ ȣʌȠȖİȖȡĮȝȝȑȞȠȢ ʌȚıIJȠʌȠȚİȓ ȩIJȚ Ș
ʌĮȡĮȖȦȖȒ IJȠȣ ʌȡȠĮȞĮijİȡșȑȞIJȠȢ ȝȠȞIJȑȜȠȣ
ȖȓȞİIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ
țĮȚ ʌȡȩIJȣʌĮ.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett 
modellt a következ
Ę irányelvek és 
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra 
menzionati sono prodotti in accordo con le 
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, 
kad min
ơtas modelis yra pagamintas 
laikantis nurodyt
ǐ direktyvǐ bei standartǐ.
Ar šo tiek apliecin
Ɨts, ka augstƗkminƝtais
modelis ir izgatavots atbilstoši š
ƗdƗm
direkt
ƯvƗm un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte 
modell är produsert i overensstemmelse 
med fölgende direktiv og standarder.
Ondergetekende verzekert dat de 
bovengenoemde modellen geproduceerd 
zijn in overeenstemming met de volgende 
richtlijnen en standaards.
A presente assinatura serve para declarar 
que os modelos supramencionados 
são produtos em conformidade com as 
seguintes directivas e normas.
Ni
Īej podpisany zaĞwiadcza, Īe
wymieniony powy
Īej model produkowany 
jest zgodnie z nast
Ċpującymi dyrektywami 
i normami.
Subsemnatul atest c
ă modelul sus-
men
Ġionat este produs în conformitate cu 
urm
ătoarele directive úi standarde.
ɇɚɫɬɨɹɳɢɦ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɟɬɫɹ, ɱɬɨ ɦɚɲɢɧɚ
ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ
ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ.
Undertecknad intygar att ovannämnda 
modell är producerad i överensstämmelse 
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osved
þuje, že hore 
uvedený model sa vyrába v súlade s 
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj 
omenjeni model izdelan v skladu z 
naslednjimi smernicami in standardi.
A
úa÷ıda ømzası olan kiúi, yukarıda
bahsedilen model cihazın a
úa÷ıda verilen 
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal 
edildi
÷ini onaylar.
Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / 
Model / 
ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model 
/ Modelo / Model / Model / 
Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model :
ROAD SWEEPER
Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ / 
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / 
Ɍɢɩ / Typ / 
Typ / Tip / Tip :
RS 501
ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number 
/
ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer 
seryjny / Num
ăr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year 
of construction / 
DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico 
/ Rok produkcji / Anul fabrica
Ġiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı :
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ
Osv
Čdþení o shodČ
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Conformity certificate
ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
Megfelel
Ęsségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilst
Ưbas deklarƗcija
Konformitetssertifisering
Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodno
Ğci
Certificat de conformitate
Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
EC Machinery Directive 98/37/EC
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349
EC Low Voltage Directive 73/23/EEC
EN 60335-1, EN 60335-2-72
EC EMC Directive 89/336/EEC
EN 61000, EN 50366, EN 13019
S311362
S310810
A
B
C
1
5
3
6
4
2