Panasonic MC-UL675 User Manual

Page of 64
- 19 -
Cordón eléctrico
Para operar la aspiradora
Fonctionnement
Cordon d’alimentation
N
No
otta
a:: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es más ancho
que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
llame a un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
Use solamente las tomas de pared cercas del
suelo.
Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs
électriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polarisée (lames de largeur différente).
Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
insérée entièrement dans la prise, la renverser.
Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
ter un électricien pour changer la prise de
courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher
que dans une prise se trouvant près du sol.
Interrupteur
Control ON-OFF
- 46 -
➢ S'assurer que l'interrupteur "I/O" est à
la position "O"
➢ Brancher le cordon d’alimentation dans 
une prise secteur de 120 V
➢ La position "I" met l'aspirateur en
marche
➢ La position "O" coupe le courant sur
l'aspirateur
➢ Asegúrese de que el control "I/O" esté
en la posición "O" 
➢ Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V
➢ La posición  "I" enciende la aspiradora
➢ La posición "O" apaga la aspiradora
➢ Apriete el botón para AJUSTAR LA
MANIJA ubicado en la parte de atrás de
la aspiradora.
➢ Levante o baje la manija ajustable a la
posición de operación deseada. Usted
debe escuchar un chasquido para
asegurarse que manija esta segura en
posición.
Usando la manija ajustable
➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la
longueur (HANDLE ADJUST) qui se
trouve sur l'arrière de l'aspirateur.
➢ Abaisser ou élever la poignée ajustable
à la position désirée. Un déclic devrait
se faire entendre confirmant que la
poignée est bien fixée.
Utilisation de la poignée ajustable
ATTENTION
NE PAS transporter l’aspirateur en le tenant
par la poignée. Utiliser SEULEMENT la
poignée de transport à l'arrière de l'aspirateur.
C
CU
UIID
DA
AD
DO
O
NO TRANSPORTE la aspiradora tomándola
por la manija. Use ú
ún
niic
ca
am
me
en
ntte
e   la manija para
transportación localizada en la parte de atrás
de su aspiradora.
➢ Before servicing any parts,
disconnect vacuum cleaner from
electrical outlet.
➢ Always place paper under nozzle
whenever lower plate is removed to
protect floor.
➢ Place body in upright position and
turn vacuum cleaner over to expose
lower plate.
➢ Release lower plate by pressing two
(2) latches and two (2) locking tabs
inward as shown. (Fig. 1)
➢ Remove lower plate and remove any
residue that may exist in belt area.
➢ Reinstall lower plate by hooking front
end of lower plate into slots on front
of nozzle housing. (Fig. 2)
➢ Rotate lower plate until locking tabs
snap into place then push the two (2)
latches outward. (Fig. 3)
Removing and Installing Lower Plate
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum
cleaner suddenly starting.
Locking
Tab
Loquet de
sûreté
Guía de
cierre
Latch
Taquets
Broche
Locking
Tab
Loquet de
sûreté
Guía de
cierre
Front Slots
Ranuras frontales
Fentes avant
Lower Plate
Plaque inféreure
Base inferior
Locking
Tab
Loquet de
sûreté
Guía de
cierre
Latch
Taquets
Broche
Locking
Tab
Loquet de
sûreté
Guía de
cierre
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3