Panasonic MC-V7531 User Manual

Page of 28
- 16 -
- 13 -
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur. Always unplug vacuum
before servicing.
Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y
continuará funcionando por muchos años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Siempre
desconecte la aspiradora antes de hacer el servicio.
ROUTINE CARE OF CLEANER 
Cuidado de rutina de la aspiradora
➢ Secondary foam filter protects motor 
Filtro de goma secondario protese el motor.
➢ Check filter when installing a new dust bag 
Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el
filtro 
➢ If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and clean by rinsing in water
Si está sucio, hale el filtro por el fondo del
compartimento de polvo y límpielo enjuagando
con agua
➢ When dry, slide filter back into place
Cuando esté seco ponga el filtro en su lugar
➢ Ensure filter is fully inserted under plastic rib
projections
Asegúrese de que el filtro está instalado debajo
de las lengüetas plásticas
Rib
Projections
Lengüetas
Secondary
Foam Filter
Filtro secundario
espuma y caucho
Cleaning Secondary Foam Filter 
Limpieza del segundo filtro de espuma
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard.
Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.
➢ Telescopic handle may be raised
or lowered as desired for
vacuuming or storage
El mango telescópico puede ser
levantado o bajado para aspirar o
para almacenar
➢ To raise or lower the telescopic
handle to one of three (3)
positions, depress handle height
adjust button 
Para levantar o bajar el mango
telescópico a una de tres (3)
posiciones, apriete el botón de
ajustar la altura del mango
➢ When vacuuming, place the power
cord in the cord clip on the back
of the hose holder
Al limpiar con la aspiradora, coloque
el cable eléctrico en el clip de la
cuerda en la parte posteriora del
sostenedor de la manguera 
Telescopic Handle
Mango telescópico
Handle Height
Adjust Button
Botón de ajustar
la altura del mango
Cord Clip
Clip del cordón
NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is
wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY. Only use outlets near the floor.
Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada,
uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para
que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. No altere la clavija de
ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo.
TO OPERATE CLEANER
Para operar la aspiradora
Power Cord 
Cordón eléctrico
Telescopic Handle 
Mango telescópico
Performance Indicator 
Indicador del funcionamiento
➢ When the unit is running with normal air flow, the light on the 
performance indicator is off. The light comes on whenever 
the airflow becomes blocked. If this occurs, check the dust 
bag, clean/replace clogged filters, and check other possible 
clog locations shown in CLOG REMOVAL. The light may 
also come on when using attachments, due to reduced 
airflow through the attachment. In some cases, the 
performance indicator light may not come on if the motor protector has 
opened.
Cuando la unidad esté funcionando con el flujo normal de aire, el indicador de 
rendimiento está apagado. Se enciende la luz cuando el flujo de aire esté 
obstruído. Si eso ocurre, chequee el cubo de la basura, limpie/reemplace 
filtros tapados, y chequee otros lugares posibles de atascaduras que se 
muestran en  COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS 
CONDUCTOS. Es posible que la luz encienda al usar los accesorios porque 
el flujo de aire es reducido por los accesorios. En algunos casos el indicador 
de rendimiento no se prenderá si el protector del motor está abierto.
Performance
Indicator
Indicador del
funcionamiento