Panasonic MC-CG973 User Manual

Page of 56
- 21 -
Tuyau pivotant
➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même
ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot.
Idéal lors du nettoyage de petites surfaces.
➢ Vérifier le pivotement du tuyau avant de tirer
le chariot.
Dispositivo giratorio de la manguera
➢ El dispositivo giratorio de la manguera per-
mite que ésta gire sin necesidad de mover el
receptá culo.
➢ Asegúrese de que la manguera no esté re-
torcida antes de jalar el receptáculo.
Nettoyeur latéral
➢ Des brosses nettoyantes latérales se
trouvent des deux côtés de la tête
motorisée.
➢ Guider l’un ou l’autre des côtés de la tête
motorisée le long des plinthes ou à côté
des meubles pour aider à déloger la
saleté prise dans les bords de tapis.
Limpiador de orillas
➢ Active los cepillos limpiadores de orillas a
cada lado de la Power Nozzle.
➢ Pase la Power Nozzle junto a las paredes
o junto a los muebles para ayudar a elimi-
nar la tierra acumulada en las orillas de la
alfombra.
Protector termal
Protecteur thermique
➢ Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.
➢ Se queda encendida la luz durante este
tiempo.
➢ Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.
➢ Reemplace toda la bolsa si es necesario.
➢ Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.
➢ Si une obstruction empêche
l'échappement de l'air au moteur, le
protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir évitant ainsi
des dommages potentiels à l'aspirateur.
➢ En cas d'enclenchement, la lampe
demeure allumée.
➢ Pour corriger ce problème, arrêter
l’aspirateur et le débrancher, enlever
les obstructions, et nettoyer/remplacer
les filtres.
➢ Si nécessaire, remplacer le sac à poussière.
➢ Après un délai d'environ 30 minutes,
rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
themique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi.
- 36 -
Exhaust Filter Changing
Exhaust Filter
Filtre d’échappement
Filtro de escape
Exhaust Filter Cover
Couvercle du filtre
d’échappement
Cubierta del filtro
de escape
Exhaust Filter
Filtre d’échappement
Filtro de escape
Tabs
Languettes
Lengüetas
Exhaust Filter Cover
Couvercle du filtre
d’échappement
Cubierta del filtro
de escape
HEPA 
EXHAUST FILTER
➢ The exhaust filter cartridge must be
replaced when dirty.
➢ Replace the filter when the entire
surface area is covered evenly.
➢ Pull up on the exhaust filter cover to
remove from the motor cover and lay
aside.
➢ Slightly push the exhaust filter
cartridge to the side, as shown in the
illustration, and pull up to remove.
➢ Replace the exhaust filter cartridge,
carefully positioning it so that the
side shown in the illustration goes
down under the ribs. Then push the
other side down until it snaps into
place. Place the new filter into the
motor cover with the foam seal
down.
➢ Replace the exhaust filter cover by
engaging the two tabs on the rear
and pushing down in front until it
snaps closed.
WARNING
Fire and/or Electrical Shock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust
filter or without the exhaust filter or
exhaust filter cover installed.
CAUTION
The filter CANNOT be washed as it will
lose its dust trapping ability.