Panasonic MC-UG371 User Manual

Page of 44
- 14 -
1)
➢ Detach plug head from power cord.
➢ Rotate cord hook down to release
cord.
2)
➢ Return the cord hook to the upright
position before attempting to rewind
the cord
.
Cord Hook
Crochet de
rangement
du cordon
Sujetador
del cordon
Using Cord Hook
FEATURES
Automatic Self-Adjusting Nozzle
➢ The nozzle of your Panasonic upright
vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.
➢ Feature allows nozzle to float evenly
over carpet pile surfaces.
➢ No manual adjustments required.
Shallow
Pile Carpet
Moquette à
poils courts
Alfombra de
pelo corto
Deep Pile
Carpet
Moquette à
poils longs
Alfombra de
pelo largo
Nozzle
Tête d'aspiration
Boquilla
Pivot Point
Point
d’articulation
Botón de
liberación
➢ Edge cleaning feature enables
improved cleaning of carpets near
walls and furniture
.
Edge Cleaning
- 31 -
Cambio del agitador
Remplacement de l’agitateur
➢ Cuando las cerdas del cepillo del
agitador estén gastadas y no toquen
una tarjeta puesta por la base inferior, se
debe cambiar el agitador.
➢ Quite la base inferior y el agitador.
➢ Coloque la correa sobre la polea de
correa en la nueva unidad de cepillo.
➢ Reinstale el agitator y la base inferior.
➢ Remplacer l'agitateur lorsque les poils
de la brosse ne touchent pas la surface
d'une carte tenue contre la plaque
inférieure.
➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.
➢ Enrouler la courroie autour de la poulie
de la courroie de rechange.
➢ Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.
Assemblage de l’agitateur / 
Montaje de agitador
Bouchon
Tapas del
extremo
Poulie de la
courroie
Polea para
correa
Agitateur
Unidad del
cepillo
Bouchon
Tapas del
extremo
Limpieza del exterior
Nettoyage du boîtier 
➢ Débrancher le cordon d’alimentation de
la prise murale.
➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau,
puis essoré.
➢ Ne pas laisser couler d’eau sur
l’aspirateur, bien essuyer après le
nettoyage.
➢ Ne pas mettre les accessoires au
lavevaisselle ou dans une lessiveuse.
➢ Les laver à l’eau tiède savonneuse, puis
rincer et sécher à l’air.
➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
mouillés.
➢ Desenchufe de la toma en la pared.
➢ Limpie la parte exterior con un trapo
suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.
➢ No deje caer el agua en la aspiradora,
seque con un trapo después de
limpiarla.
➢ No limpie las herramientas en el
lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
➢ Lave las herramientas en la tibia agua
con jabón, enjuague y seque al aire.
➢ No use las herramientas si están
mojados.