Sony MDRV150 Leaflet

Page of 2
Impédance : 
24 Ω à 1 kHz
Sensibilité : 
98 dB/mW
Réponse en fréquence : 
16 Hz – 22 000 Hz
Cordon : 
environ 2 m (78 po) cordon long avec fiche 
stéréo unimatch
Poids : 
environ 120 g (4 
1
/
4
 on) (sans le cordon)
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis 
préalable.
Précautions
 Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ce casque d’écoute à 
un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ce casque 
d’écoute en voiture ou à vélo.
 Ne mettez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur le casque car cela 
pourrait le déformer en cas de stockage prolongé.
 Les oreillettes peuvent se détériorer au terme d’une utilisation ou d’un 
stockage prolongés.
Des oreillettes et un coussin de tête de rechange en option peuvent être 
commandés auprès de votre revendeur Sony le plus proche.
Traitement des appareils électriques et électroniques 
en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union 
Européenne et aux autres pays européens disposant 
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, 
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets 
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié 
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. 
En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous 
participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur 
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé 
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation 
des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du 
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre 
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes 
s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui 
appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de 
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour 
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous 
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la 
garantie.
Deutsch
Stereokopfhörer
Merkmale
 Kopfhörer zum Tonmithören und für DJs
 Umlegbare Ohrmuschel zum einfachen einseitigen Mithören
 Stereo-Kombistecker für die Verwendung mit verschiedenen Audiogeräten
Technische Daten
Typ: 
Geschlossen, dynamisch
Treibereinheit: 
30 mm (CCAW), Kalotte
Belastbarkeit: 
500 mW (IEC*)
Impedanz: 
24 Ω bei 1 kHz
Empfindlichkeit: 
98 dB/mW
Frequenzgang: 
16 Hz – 22.000 Hz
Kabel: 
ca. 2 m langes Kabel mit Stereo-Kombistecker
Gewicht: 
ca. 120 g (ohne Kabel)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
 Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu 
Gehörschäden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der 
Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim 
Fahrradfahren.
 Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet. 
Andernfalls können sich die Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.
 Die Ohrpolster können sich bei langer Verwendung oder Lagerung abnutzen.
Optionale Ersatzohrpolster und Ersatzkopfpolster können Sie bei Bedarf 
bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und 
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern 
der Europäischen Union und anderen europäischen 
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese 
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist 
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler 
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer 
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen 
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten 
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen 
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu 
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten 
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben 
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für 
Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien 
gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie 
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten 
Adressen.
Español 
Auriculares estéreo
Características
 Auriculares para escuchar sonido y DJ
 Diseño de pabellones reversibles para facilitar la escucha de un solo lado
 Clavija estéreo universal para utilizarse con varios equipos de audio
Especificaciones
Tipo: 
cerrado, dinámico
Unidad auricular: 
30 mm, tipo cúpula
Capacidad de potencia: 
500 mW (IEC*)
Impedancia: 
24 Ω a 1 kHz
Sensibilidad: 
98 dB/mW
Frecuencia de respuesta: 
16 Hz – 22.000 Hz
Cable: 
Aprox. 2 m de cable largo con clavija universal 
estéreo
Peso: 
Aprox. 120 g (sin cable)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Precauciones
 Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por 
razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
 No someta los auriculares a peso o presión, ya que se pueden deformar en 
períodos de almacenamiento prolongado en estas condiciones.
 Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso 
prolongados.
Los recambios opcionales para las almohadillas y la almohadilla para la 
cabeza se pueden encargar en su distribuidor Sony más cercano.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al 
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en 
países europeos con sistemas de tratamiento selectivo 
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el 
presente producto no puede ser tratado como residuos 
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente 
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al 
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a 
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y 
la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el 
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a 
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el 
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto 
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de 
aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados 
por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en 
el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía 
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o 
garantía adjuntados con el producto.
Italiano
Cuffie stereo
Caratteristiche
 Cuffie per l’ascolto di controllo e attività DJ
 Design a cuffia rovesciabile per facilitare l’ascolto su un solo lato
 Spina universale stereo per l’uso con vari apparecchi audio
Caratteristiche tecniche
Tipo: 
chiuso, dinamico
Unità pilota: 
30 mm, tipo a cupola
Capacità di potenza: 
500 mW (IEC*)
Impedenza: 
24 Ω a 1 kHz
Sensibilità: 
98 dB/mW
Risposta in frequenza: 
16 Hz – 22.000 Hz
Cavo: 
cavo di circa 2 m di lunghezza con spina 
universale stereo
Massa: 
circa 120 g (senza cavo)
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza 
preavviso.
Precauzioni
 L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per 
motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in 
bicicletta.
 Durante lunghi periodi di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né 
esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino.
 I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o 
all’inutilizzo prolungato.
È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie e cuscinetto per la testa opzionali 
sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a 
fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione 
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta 
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il 
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto 
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di 
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed 
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi 
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per 
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento 
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. 
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete 
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il 
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche 
potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile 
(valido solo per l’Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano 
esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate 
le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della 
Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per 
qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare 
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia 
forniti con il prodotto.
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
Kenmerken
 Hoofdtelefoon voor geluidsmonitoring en DJ
 Draaibare oorschelpen voor eenvoudige enkelzijdige monitoring
 Stereo-unimatch-stekker voor gebruik met verschillende types 
audioapparatuur
Specificaties
Type: 
gesloten, dynamisch
Driver: 
30 mm, dome-type
Vermogenscapaciteit: 
500 mW (IEC*)
Impedantie: 
24 Ω bij 1 kHz
Gevoeligheid: 
98 dB/mW
Frequentiebereik: 
16 Hz – 22.000 Hz
Kabel: 
ong. 2 m lange kabel met stereo-unimatch-
stekker
Gewicht: 
ong. 120 g (zonder kabel)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden 
gewijzigd.
Voorzorgsmaatregelen
 Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor 
worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet 
gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
 Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan 
er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze 
lang wordt opgeborgen.
 De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.
Optionele vervangende oorkussentjes en hoofdkussens kunnen besteld 
worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische 
apparaten (van toepassing in de Europese Unie en 
andere Europese landen met gescheiden 
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat 
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden 
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden 
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt 
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt 
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die 
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling 
te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van 
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit 
product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de 
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel 
waar u het product hebt gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor 
apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht 
zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en 
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar 
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Português
Auscultadores estéreo
Características
 Auscultadores para a monitorização do som e DJ
 Design de concha acústica reversível para fácil monitorização unilateral
 Ficha universal estéreo para uso com vários equipamentos de áudio
Especificações
Tipo: 
Fechado, dinâmico
Unidade accionadora: 
30 mm, tipo campânula
Capacidade de admissão de potência: 
 
500 mW (IEC*)
Impedância: 
24 Ω a 1 kHz
Sensibilidade: 
98 dB/Mw
Resposta em frequência: 
16 Hz – 22.000 Hz
Cabo: 
Aprox. 2 m cabo longo com ficha universal 
estéreo
Peso: 
Aprox. 120 g (sem o cabo)
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Precauções
 Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição. 
Para uma maior segurança rodoviária, não utilize os auriculares enquanto 
conduz ou quando andar de bicicleta.
 Não sujeite os auscultadores a cargas ou pressão, pois pode provocar a sua 
deformação, no caso de serem guardados durante  um período de tempo 
prolongado.
 As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou 
armazenamento prolongado.
As almofadas de auricular e almofada de cabeça de substituição opcionais 
podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos 
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e 
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva 
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, 
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano 
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha 
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. 
Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir 
potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, 
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes 
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos 
recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem 
deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de 
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas 
ao equipamento comercializado nos países que aplicam as 
Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade 
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto 
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada 
nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Cechy produktu
 Słuchawki przeznaczone do monitorowania dźwięku i dla DJ-ów
 Odwracane nauszniki umożliwiające łatwe monitorowanie dźwięku przy 
użyciu tylko jednej strony słuchawek
 Uniwersalny wtyk stereofoniczny umożliwiający współpracę z różnymi 
urządzeniami audio
Dane techniczne
Typ: 
zamknięte, dynamiczne
Jednostka głośnikowa: 
30 mm, typ stożkowy
Moc maksymalna: 
500 mW (IEC*)
Impedancja: 
24 Ω przy częstotliwości 1 kHz
Czułość: 
98 dB/mW
Pasmo przenoszenia: 
16 Hz – 22 000 Hz
Przewód: 
długi przewód ok. 2 m zakończony 
uniwersalnym wtykiem stereofonicznym
Waga: 
ok. 120 g (bez przewodu)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Środki ostrożności
 Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokim poziomie głośności 
może być przyczyną problemów ze słuchem. W celu zachowania 
bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia 
samochodu lub jazdy rowerem.
 Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie należy 
stosować względem nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe 
przechowywanie słuchawek w takich warunkach może spowodować ich 
deformację.
 Nauszniki mogą niszczyć się w wyniku długotrwałego przechowywania lub 
użytkowania.
Zapasowe nauszniki i poduszki na głowę można zamówić u najbliższego 
sprzedawcy produktów Sony.
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w 
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach 
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że 
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz 
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki 
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. 
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega 
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie 
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. 
Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu 
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego 
produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu 
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w 
którym zakupiony został ten produkt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie 
urządzeń sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiązują 
dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w 
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny 
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na 
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych 
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych 
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą 
produktów Sony.
Magyar
Sztereo fejhallgató
Jellemzők
 Fejhallgató hangfigyeléshez és DJ-k számára
 Elforgatható fülpárnák az egyoldali figyelés megkönnyítése érdekében
 Univerzális sztereó csatlakozódugó a különböző audiokészülékekhez
Műszaki adatok
Típus: 
Zárt, dinamikus
Hangszórók: 
30 mm, kúpos típus
Teljesítmény: 
500 mW (IEC*)
Impedancia: 
24 Ω, 1 kHz-en
Érzékenység: 
98 dB/mW
Frekvenciaátvitel: 
16 Hz – 22 000 Hz
Kábel: 
kb. 2 m hosszú kábel univerzális sztereó 
csatlakozódugóval
Tömeg: 
kb. 120 g (kábel nélkül)
* IEC = International Electrotechnical Commission
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
Óvintézkedések
 Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A 
közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne 
használjon fejhallgatót/fülhallgatót.
 A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne 
nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során deformálódhat.
 Hosszú idejű tárolás vagy használat után a fülpárnák és a fejpárna minősége 
romolhat.
Tartalék vagy csere-fülpárnákat és fejpárnát a legközelebbi Sony-
forgalmazónál lehet rendelni.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus 
készülékek hulladékként való eltávolítása 
(Használható az Európai Unió és egyéb európai 
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, 
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, 
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt 
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes 
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, 
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az 
anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A 
termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a 
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz 
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai 
Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre 
vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, 
Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel 
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, 
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel 
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy 
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
English
Stereo headphones
Features
 Headphones for sound monitoring and DJ
 Reversible earcup design for easy single sided monitoring
 Stereo unimatch plug for use with various audio equipment
Specifications
Type: 
Closed, dynamic
Driver unit: 
30 mm, dome type
Power handling capacity: 
500 mW (IEC*)
Impedance: 
24 Ω at 1 kHz
Sensitivity: 
98 dB/mW
Frequency response: 
16 Hz – 22,000 Hz
Cord: 
Approx. 2 m (78 in) long cord with stereo 
unimatch plug
Mass: 
Approx. 120 g (4 
1
/
4
 oz) (without cord)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
 Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic 
safety, do not use while driving or cycling.
 Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the 
headphones to deform during long storage.
 The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
Optional replacement earpads and head cushion can be ordered from your 
nearest Sony dealer.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 
(Applicable in the European Union and other European 
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that 
this product shall not be treated as household waste. Instead it 
shall be handed over to the applicable collection point for the 
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring 
this product is disposed of correctly, you will help prevent 
potential negative consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this 
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. 
For more detailed information about recycling of this product, please contact 
your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop 
where you purchased the product.
Notice for customers: the following information is only applicable to 
equipment sold in countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and 
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the 
addresses given in separate service or guarantee documents.
Français
Casque d’ecoute stéréo
Caractéristiques
 Casque de contrôle du son et de DJ
 Ecouteur réversible pour le contrôle d’un seul canal
 Fiche stéréo universelle utilisable sur divers appareils audio
Spécifications
Type : 
Fermé, dynamique
Transducteur : 
30 mm, type à dôme
Puissance admissible : 
500 mW (CEI*)
MDR-V150
4-443-627-11(1)
Stereo 
Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções 
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
©2012   Sony Corporation     Printed in China