Sony MDR-IF245RK Manual

Page of 2
Cordless Stereo 
Headphone System
Operating Instructions
Manual de instrucciones
MDR-IF245RK
Español
Sistema de auriculares estéreo inalámbricos
Cómo usar
Área efectiva del 
transmisor
La ilustración siguiente muestra el área aproximada que cubren 
los rayos infrarrojos emitidos desde el transmisor cuando usted 
se pone los auriculares mientras se encuentra frente al 
transmisor.
Vista superior
3 m aproximadamente
8 m 
aproximadamente
90°
Transmisor
90°
Vista lateral
3 m aproximadamente
8 m 
aproximadamente
Transmisor
Si utiliza los auriculares a una distancia muy grande del 
transmisor, puede que escuche un ruido sibilante, y si hay un 
objeto entre los auriculares y el transmisor, el sonido puede ser 
interrumpido. Estos fenómenos son inherentes a la 
comunicación por rayos infrarrojos y no se deben a un mal 
funcionamiento.
No cubra los sensores infrarrojos con las manos o con el pelo.
Cuando utiliza los auriculares dentro del área de la ilustración 
anterior, el transmisor puede estar ubicado frente a usted, 
detrás o a su lado. Sin embargo, dependiendo de las 
circunstancias, el área que cubren los rayos infrarrojos puede 
ser menor que el área de la ilustración.
El sonido que escuche a través de los auriculares puede variar 
según la posición del transmisor y las condiciones de la 
habitación. Se recomienda que coloque el transmisor en una 
ubicación que produzca el sonido más claro.
No use este sistema en áreas expuestas a la luz solar directa u 
otra luz potente. El sonido puede interrumpirse.
Los visores de plasma pueden interferir con el funcionamiento 
normal de este sistema.
Es posible que el brillo de los emisores infrarrojos no sea 
uniforme; de todas formas, no se debe a un mal 
funcionamiento.
Acerca de la función de silencio
Si se obstruyen los rayos infrarrojos o si se utilizan los auriculares 
fuera del área efectiva, aumentará el ruido y el sonido será más 
difícil de escuchar. En este caso, esta función silencia cualquier 
sonido de los auriculares para evitar posibles daños en los oídos 
como consecuencia del ruido. El sonido se restablece de forma 
automática cuando se acerca al transmisor o retira la 
obstrucción.
Sugerencias para cargar
Primero cargue la batería suministrada
La batería recargable de níquel e hidruro metálico suministrada 
no está cargada desde el primer uso. Asegúrese de cargarla 
antes de usarlas.
Acerca de la función de carga 
automática
Al ubicar los auriculares en el transmisor se apagan 
automáticamente, luego comienza la carga. Este sistema elimina 
la necesidad de prender/apagar cada vez que se coloca o se 
quita los auriculares.
Si el indicador CHG no está iluminado
Revise si tanto el auricular derecho como el izquierdo están 
apoyados sobre el transmisor correctamente. Retire los 
auriculares y ubíquelos sobre el transmisor nuevamente de 
forma que los puntos de contacto de los auriculares se 
encuentren con las clavijas de contacto del transmisor.
Tiempo de carga y uso
Según el estado de la carga restante de la batería, la recarga 
demora aproximadamente desde 30 minutos a 7 horas.
Tiempo de carga 
aproximado
Tiempo de uso 
aproximado
1)
7 horas
2)
28 horas
3)
1)  a 1 kHz; salida de 0,1 mW + 0,1 mW
2)  horas requeridas para cargar por completo una batería vacía
3)  El tiempo puede variar en función de la temperatura o las 
condiciones de uso.
Para recargar la batería suministrada 
después de usarla
Coloque los auriculares en el transmisor luego de utilizarlos. Se 
encenderá el indicador CHG y comenzará la carga.
Una vez finalizada la carga, no es necesario retirar los auriculares 
del transmisor.
Batería restante
Para comprobar la carga restante de la batería de los auriculares, 
encienda los auriculares y verifique el indicador de potencia 
POWER. La batería todavía puede utilizarse si el indicador 
encendido es de color rojo.
Cargue los auriculares si el indicador de potencia POWER se 
apaga, atenúa, parpadea o si el sonido se escucha distorsionado 
o ruidoso.
Notas
Introduzca el enchufe del adaptador de CA con firmeza.
Asegúrese de usar el adaptador de CA suministrado. El uso de 
los adaptadores de CA con una polaridad de clavija diferente u 
otras características puede provocar fallas en el producto.
Clavija de 
polaridad unificada
La capacidad de la batería puede disminuir si los auriculares 
permanecen encendidos y se colocan en el transmisor con el 
adaptador de CA desconectado.
El transmisor se apaga automáticamente durante la carga de la 
batería.
Para mayor seguridad, el sistema está diseñado para cargar 
solo la batería recargable suministrada BP-HP550-11. Observe 
que con este sistema no se puede cargar otro tipo de batería 
recargable.
Si se instalan baterías secas, no podrán ser cargadas.
No intente utilizar la batería recargable suministrada  
BP-HP550-11 en otros componentes. Es para uso exclusivo de 
este sistema.
Realice la carga a una temperatura ambiental de entre 5 °C y 
35 °C.
Cuando la vida de la batería se reduzca a la mitad, 
posiblemente sea momento de sustituirla. La batería 
recargable suministrada BP-HP550-11 no está disponible 
comercialmente. Puede solicitar la batería en la tienda donde 
adquirió este sistema o a su distribuidor de Sony más cercano.
Uso de los auriculares con 
baterías secas vendidas 
por separado
Las baterías secas disponibles comercialmente (tamaño AAA) 
también pueden utilizarse para hacer funcionar los auriculares. 
Instale dos baterías siguiendo la descripción del paso 1 “Cómo 
usar”.
Cuando se instalan las baterías secas, la función de carga de 
batería no se activa.
Vida útil de la batería
Batería
Tiempo de uso 
aproximado
1)
Batería alcalina de Sony LR03
50 horas
2)
1)  a 1 kHz; salida de 0,1 mW + 0,1 mW
2)  El tiempo puede variar en función de la temperatura o las 
condiciones de uso.
Nota
No lleve baterías secas junto con monedas u otros objetos 
metálicos. Puede generar calor si las terminales positivas o 
negativas de la batería entran en contacto por accidente con los 
objetos metálicos.
Consejos para la conexión
No conecte los enchufes de AUDIO IN 1 y AUDIO IN 2 al mismo 
tiempo. No conecte dos componentes A/V a los dos enchufes 
al mismo tiempo, ambas señales de audio pueden resultar en 
una salida mezclada.
Cuando conecta el cable de conexión directamente a la toma 
de un auricular (mini toma monoaural), puede que la señal de 
audio no se emita por el canal adecuado.
Sugerencias para el ajuste 
del volumen
Si conecta el transmisor al conector del auricular del 
componente A/V, ajuste el volumen del componente A/V lo 
más alto posible pero no tan alto para distorsionar la señal de 
audio.
Cuando mire videos, tenga cuidado de no subir el volumen 
demasiado alto en escenas tranquilas. Puede dañar sus oídos 
durante la reproducción de una escena ruidosa.
Reemplazo de las 
almohadillas
Las almohadillas pueden cambiarse. Si las almohadillas se 
ensucian o se gastan, sustitúyalas tal como se ejemplifica debajo. 
Las almohadillas no están disponibles comercialmente. Puede 
solicitar repuestos en la tienda donde adquirió este sistema o a 
su distribuidor de Sony más cercano.
Retire la almohadilla 
vieja tirando de ella.
Coloque la nueva 
almohadilla alrededor 
del receptáculo.
Resolución de problemas
Si se encuentra con dificultades para usar este sistema, utilice la 
siguiente lista de verificación. En el caso de que el problema 
persista, consulte a su distribuidor de Sony más cercano.
Sin sonido/Sonido bajo
Encienda los auriculares.
Compruebe la conexión del componente A/V o del adaptador 
de CA.
Compruebe que el componente de A/V esté encendido.
Si conecta el transmisor a un componente de A/V utilizando el 
conector de los auriculares, suba el nivel de volumen en el 
componente de A/V conectado dentro del rango en el que el 
sonido no se distorsiona.
Revise que los sensores infrarrojos de los auriculares no estén 
cubiertos con sus manos o su pelo.
Revise que no haya objetos entre el transmisor y los 
auriculares.
Utilice los auriculares junto al transmisor o cambie la posición 
del transmisor.
Cargue la batería recargable suministrada o reemplace las 
baterías secas por unas nuevas. Si el indicador de potencia 
POWER todavía está apagado después de la carga, lleve los 
auriculares a un distribuidor de Sony.
Suba el volumen de los auriculares.
Sonido distorsionado o intermitente  
(a veces con ruido)
Utilice los auriculares junto al transmisor o cambie la posición 
del transmisor.
Si conecta el transmisor a un componente de A/V utilizando el 
conector de los auriculares, baje el nivel de volumen en el 
componente de A/V conectado dentro del rango en el que el 
sonido no se distorsiona.
Cargue la batería recargable suministrada o reemplace las 
baterías secas por unas nuevas. Si el indicador de potencia 
POWER todavía está apagado después de la carga, lleve los 
auriculares a un distribuidor de Sony.
Ruido de fondo alto
Utilice los auriculares junto al transmisor o cambie la posición 
del transmisor. (A medida que se aleja del transmisor, es más 
probable que se escuchen ruidos. Esto es inherente a la 
comunicación por rayos infrarrojos y no se debe a un mal 
funcionamiento.)
Revise que no haya objetos entre el transmisor y los 
auriculares.
Revise que los sensores infrarrojos de los auriculares no estén 
cubiertos con sus manos o su pelo.
Si utiliza los auriculares cerca de una ventana donde da mucho 
el sol, cierre las cortinas o las persianas para aislar la luz solar o 
utilice los auriculares lejos de la luz del sol.
Si conecta el transmisor a un componente de A/V utilizando el 
conector de los auriculares, suba el nivel de volumen en el 
componente de A/V conectado dentro del rango en el que el 
sonido no se distorsiona.
Cargue la batería recargable suministrada o reemplace las 
baterías secas por unas nuevas. Si el indicador de potencia 
POWER todavía está apagado después de la carga, lleve los 
auriculares a un distribuidor de Sony.
Si posee más de un transmisor, revise si está usando más de 
uno al mismo tiempo. Apague el otro transmisor o ubíquese 
fuera del área de este transmisor.
Sonido cortado
El transmisor se apaga si no se recibe señal ni señal baja 
durante 10 minutos. Si conecta el transmisor a un componente 
de A/V utilizando el conector de los auriculares, suba el nivel 
de volumen en el componente de A/V conectado dentro del 
rango en el que el sonido no se distorsiona.
La batería no puede cargarse/el 
indicador de CHG parpadea o no 
enciende
Revise si los lados derecho e izquierdo de los auriculares 
corresponden con los del transmisor y coloque los auriculares 
en el transmisor correctamente.
Instale la batería recargable de níquel e hidruro metálico 
suministrada. No se puede cargar baterías secas y baterías 
recargables que no sean las suministradas.
Si el indicador de CHG no se enciende después de colocar los 
auriculares en el transmisor y esperar un rato, es posible que se 
haya agotado la batería. Puede solicitar la batería recargable 
suministrada BP-HP550-11 en la tienda donde adquirió este 
sistema o a su distribuidor de Sony más cercano.
Precauciones
Cuando no va a utilizar este sistema por un período de tiempo 
largo, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente 
de CA que sostiene el clavija y retire la batería de los 
auriculares para evitar daños causados por fuga de la batería y 
corrosión subsecuente.
No deje este sistema en una ubicación donde reciba luz solar 
directa, calor o humedad.
La garantía de este sistema cubre su uso en el rango de 
temperatura de 5 °C a 35 °C.
Es probable que escuche ruidos cuando desconecte el 
adaptador de CA del transmisor antes de quitar los auriculares.
Evite la exposición a temperaturas extremas, luz solar directa, 
humedad, arena, suciedad o descarga mecánica.
Notas sobre auriculares
Para reducir el riesgo de daños auditivos
Evite usar auriculares con volumen alto. Los expertos en audición 
no aconsejan la reproducción continua, alta y prolongada. Si 
experimenta un timbre en sus oídos, baje el volumen o 
interrumpa su uso.
Cuidado de otras personas
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá 
escuchar sonidos externos y ser considerado con las personas a 
su alrededor.
Si tiene preguntas o problemas en relación con el sistema que 
no se mencionen en este manual, consulte a su distribuidor de 
Sony más cercano.
Asegúrese de llevar los auriculares y el transmisor al distribuidor 
de Sony cuando se requieran tareas de reparación.
Especificaciones
Transmisor (TMR-IF245R)
Modulación 
FM estéreo
Frecuencia del portador   
Derecho 2,8 MHz
 
Izquierdo 2,3 MHz
Respuesta de frecuencia  
10 Hz – 20.000 Hz
Entradas de audio  Conectores de clavija (izquierda/derecha)  
Mini conector estéreo
Requisitos de energía 
12 V de CC (del adaptador de CA 
suministrado)
Dimensiones 
140 mm × 60 mm × 105 mm 
aproximadamente (an./al./prof.)
Masa 
200 g aproximadamente
Auriculares (MDR-IF245R)
Respuesta de frecuencia  
10 Hz – 24.000 Hz
Fuente de alimentación   
Batería recargable de níquel e hidruro 
metálico suministrada BP-HP550-11, o 
baterías secas disponibles comercialmente 
(tamaño AAA)
Masa 
200 g aproximadamente, incluyendo la 
batería
Elementos incluidos
Transmisor TMR-IF245R
Auriculares MDR-IF245R
Adaptador de CA (12 V) (1)
Cable de conexión (mini clavija estéreo  clavija con cable × 2), 
1 m (1)
Batería recargable de níquel e hidruro metálico BP-HP550-11 
(550 mAh min) (1)
Tarjeta de garantía (1)
Manual de instrucciones (este manual) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo 
aviso.
Transmisor TMR-IF245R (1)
Adaptador de CA (1)
Batería recargable de níquel e 
hidruro metálico  
(BP-HP550-11) (1)
Auriculares MDR-IF245R (1)
Cable de conexión (mini 
clavija estéreo  clavija con 
cable × 2), 1 m (1)
Comprobación de los 
elementos incluidos
Funciones
Gracias por comprar el Sistema de auriculares estéreo 
inalámbricos MDR-IF245RK de Sony. Antes de poner en 
funcionamiento la unidad, lea este manual detenidamente y 
consérvelo para su referencia futura.
Algunas funciones:
Auriculares livianos para escuchar con comodidad durante un 
tiempo prolongado.
Aproximadamente 28 horas de reproducción gracias a la 
batería recargable Ni-MH suministrada. Como fuente de 
energía alternativa, también pueden usarse baterías alcalinas 
AAA (no provistas) .
La batería se carga automáticamente colocando los auriculares 
en el transmisor.
Unidades auriculares de 40 mm para un sonido potente y 
expresivo.
La función de silencio reduce las molestias provocadas por el 
ruido.
Mecanismo de banda para la cabeza autoajustable que evita 
que el usuario deba ajustarlo él mismo.
Área de alcance de hasta 8 metros.
Conecte el adaptador de CA.
Cargue los auriculares.
A un 
tomacorriente 
de CA
(Rojo)
(Apagado)
Se completará cuando 
se apague el indicador.
Conecte el componente de A/V, siga las conexiones  o  debajo.
 Uso del conector de los auriculares del componentes de A/V
L (blanco)
R (rojo)
Conector de los 
auriculares (mini 
conector estéreo)
Televisor, reproductor de 
música digital, etc.
L (blanco)
R (rojo)
Mini clavija 
estéreo
Conectores 
Audio out (L/R)
Acerca de los sensores infrarrojos
Los sensores infrarrojos de los auriculares están ubicados donde muestra la ilustración 
siguiente.
Utilice el transmisor de frente a los auriculares.
Si los sensores infrarrojos de un receptor están cubiertos por sus manos (al ajustar el 
volume, etc.), la función de silencio puede activarse para reducir el ruido causado por 
la obstrucción de los rayos infrarrojos. Para restablecer el sonido, muévase más cerca 
del transmisor u oriente el sensor del receptor que no está cubierto hacia el 
transmisor.
Después del uso
Quítese los auriculares y luego apáguelos.
Si no se recibe una señal ni 
una señal baja durante 
aproximadamente 10 minutos
Si no se recibe una señal durante 
aproximadamente 10 minutos, el transmisor se 
apaga automáticamente*. Los emisores infrarrojos 
del transmisor también se apagan. El transmisor se 
reinicia después de recibir una señal de audio otra 
vez.
El transmisor también puede apagarse si recibe 
una señal baja durante aproximadamente 
10 minutos. En este caso, suba el volumen del 
componente de A/V conectado dentro del rango 
en el que el sonido no se distorsione y, luego, baje 
el volumen de los auriculares.
*  Si se emite un ruido de señal del componente 
conectado A/V, es posible que el transmisor no 
se apague, incluso si no recibe ninguna señal de 
audio.
Comenzar la reproducción del componente A/V.
Utilice los auriculares.
Antes de escuchar
Para reducir el riesgo de daños auditivos, primero baje el volumen.
 Uso de conectores audio out (L/R) del componente de A/V
Inserte la batería recargable de níquel e hidruro metálico suministrada BP-HP550-11 dentro del receptáculo 
izquierdo de los auriculares.
Observe la orientación de la batería al colocarla para asegurar la polaridad correcta.
Clavijas de 
contacto
Bajar el volumen
Arriba
Punto táctil
Abajo
Batería recargable de níquel e hidruro 
metálico BP-HP550-11 (suministrada)
Puntos de 
contacto
Punto táctil
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no 
exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no moje el 
aparato, no lo exponga a salpicaduras ni coloque objetos que 
contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón sobre él.
No exponga las baterías (batería o baterías instaladas) a un calor 
excesivo tal como la luz solar, el fuego o algo similar durante 
períodos prolongados.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de 
avería, solicite los servicios de personal cualificado.
No instale el equipo en un espacio restringido, como una 
estantería o un armario empotrado.
Teniendo en cuenta que para desconectar el adaptador de 
alimentación de ca de la red eléctrica se utiliza la clavija principal 
de éste, conéctela a un tomacorriente de ca de fácil acceso. Si 
observa cualquier irregularidad en la clavija, desconéctela del 
tomacorriente de ca inmediatamente.
Un exceso de presión sonora de los auriculares y cascos puede 
ocasionar la pérdida de la capacidad auditiva.
Un adaptador de CA no se desconectará de la red eléctrica 
mientras esté conectado a la toma de corriente de CA, aunque la 
propia unidadesté apagada.
La placa de características se encuentra en la parte inferior 
externa.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no 
expresamente aprobado en este manual puede anular su 
autoridad para utilizar este equipo.
RECICLADO DE BATERÍAS DE NÍQUEL-
HIDRURO METALICO
Las baterías de níquel-hidruro metalico son 
reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio 
ambiente devolviendo las baterías usadas al 
punto de reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al 
número gratuito 1-800-822-8837, o visite  
http://www.rbrc.org/
Precaución: No utilice baterías de níquel-hidruro metalico 
dañadas o con fugas.
Nota
Este equipo se sometió a pruebas para determinar que cumple 
con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en 
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites 
están diseñados para proporcionar una protección razonable 
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. 
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de 
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, 
puede provocar interferencias perjudiciales para las 
comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza la 
ausencia de interferencia en una instalación determinada. Si este 
equipo provoca interferencia perjudicial para la recepción de 
radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y 
encendiendo el equipo, se insta al usuario a que intente corregir 
la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que corresponda a un 
circuito distinto al que está conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión 
con experiencia.
Inserte el extremo 
marcado con  
primero.
Mini clavija 
estéreo
Sistema estéreo, reproductor de discos Blu-ray, reproductor de 
DVD, televisor*, etc.
* En caso de que no haya conector de los auriculares.
Si quiere recibir audio en los auriculares al mismo tiempo que recibe audio en los altavoces del televisor: 
conecte el transmisor a su decodificador de cable/satélite y no a su televisor.
4
2
5
6
1
3