Sony CDX-GT32W Manual

Page of 36
12
Mini-télécommande RM-X114 
(pour le CDX-GT220/GT22W)
Les touches de la mini-télécommande permettent 
de commander les mêmes fonctions que les 
touches correspondantes sur l’appareil.
Les touches suivantes de la mini-télécommande 
ont également des touches ou des fonctions 
différentes de celles de l’appareil.
• Touche DSPL (affichage)
Changement des rubriques d’affichage.
• Touches 
</, (SEEK –/+)
Permet de commander le CD/la radio, 
identiques aux touches (SEEK) –/+ sur 
l’appareil.
• Touche SOUND
Identique à la touche de sélection de l’appareil.
• Touches 
M/m (DISC*/PRESET +/–)
Permet de commander le CD, identiques aux 
touches (1)/(2) (ALBUM –/+) de l’appareil.
• Touche ATT (atténuation du son)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau 
sur cette touche pour annuler.
Non disponible sur cet appareil.
Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension et que 
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé 
avec la mini-télécommande sauf si la touche 
(SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un disque 
est inséré dans le lecteur pour l’activer.
Informations complémentaires
Précautions
• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, 
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
• L’antenne électrique se déploie automatiquement 
lorsque l’appareil fonctionne.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides, 
de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des 
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil. 
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas 
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et 
attendez environ une heure que l’humidité se soit 
évaporée.
Pour conserver un son de haute 
qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres 
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
• Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa 
surface. Manipulez le disque en le tenant par les 
bords.
• Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des 
chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas.
• Ne soumettez pas les disques à des températures 
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en 
stationnement, sur le tableau de bord ou la plage 
arrière.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et 
n’utilisez pas de disques rendus collants par de 
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent 
s’arrêter de tourner en cours de lecture et 
provoquer des problèmes de fonctionnement ou 
être endommagés.
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés 
des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les 
problèmes de fonctionnement suivants :
– impossibilité d’éjecter un disque (parce que 
l’étiquette ou l’autocollant s’est décollé et 
bloque le mécanisme d’éjection) ;
– erreurs de lecture des données audio (par ex., 
sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées 
par une déformation du disque suite au 
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant 
sous l’effet de la chaleur.
DISC 
ATT
OFF
DSPL
MODE
SOURCE
DISC 
+
VOL
+
PRESET 
+
SEEK
+
SEEK
PRESET –
SOUND
ENTE
R
MENU
LIST
MODE
LIST
*
ENTER
*
ATT
DSPL
MENU
*
SOURCE
</, 
(SEEK –/+  )
SOUND
OFF
VOL (+/  –)
m/M 
(DISC
*
/
PRESET 
+/  –)