Sony WM-EX662 Leaflet

Page of 2
I
I
B
 Rechargeable Battery
(see Fig. 
A
-c)
1
Insert the rechargeable battery
(NC-6WM) into the charger
with correct polarity.
2
Plug in the charger to the
mains.
UK model : Full charging takes
about 3.5 hours.
European Continent, Russia,
and Arabian models :
 Full
charging takes about 2.5 hours.
Korean model : The full
charging time depends on the
voltage of your mains.
110 V: 10 hours
220 V: 2.5 hours
Other models: The full
charging time depends on the
voltage of your mains.
120 V: 10 hours
220–240 V: 2.5 hours
If the plug does not fit your
mains, attach the supplied AC
plug adaptor.
3
Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment 
(see Fig. A-d).
When to charge the battery
(see Fig. 
A-b)
Charge the battery when the BATT
lamp dims. You can charge the
battery about 300 times.
Battery life
(Approx. hours)
(EIAJ*)
Rechargeable battery (NC-6WM)
Tape playback
8
36 (with Sony
alkaline LR6 (SG))
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)
Notes
• Do not tear off the film on the
rechargeable battery.
• Use the Sony NC-6WM rechargeable
battery only with the supplied
battery charger or with the
separately sold battery charger for
Sony NC-6WM.
• Remove the charger unit from the
wall outlet as soon as possible after
the rechargeable batteries has been
charged. Overcharging may damage
the rechargeable battery.
• The battery charger and the
rechargeable battery may become
warm during charging, but it is not a
problem.
• Be sure not to short-circuit the
battery. When you carry it with you,
use the supplied carrying case. If
you do not use the carrying case, do
not carry with other metallic objects
such as keys in your pocket.
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
WM-EX662/EX660 Cassette Player.
Some features are:
• You can enjoy low bass sounds by
the powerful headphone.
• You can choose from 2 different
emphasizing tones: MB (MEGA
BASS) and GRV (GROOVE) to
adjust to your favorite sound.
• AMS (Automatic Music Sensor)
function that searches the
beginning of the current and 2
previous tracks, and succeeding 3
tracks at high speed.
• Repeat Single Track function that
enables play of your favorite
single track repeatedly for your
convenience.
• BL SKIP (Blank Skip) function that
skips long blank spaces between
musics.
• AVLS (Automatic Volume Limiter
System) function that moderates
the maximum volume level.
• Useful remote control.
z
Getting Started
Preparing a Power
Source
Choose one of the three power
sources below; dry battery,
rechargeable battery, and mains.
Dry Battery (see Fig. A-a)
1
Attach the supplied battery case.
2
Open the battery compartment
lid, and insert an R6 (size AA)
dry battery (not supplied) like
the illustration in this manual.
When to replace the battery
(see Fig. 
A-b)
Replace the battery with a new one
when the BATT lamp dims.
Battery life       (Approx. hours)
(EIAJ*)
Sony
Sony
alkaline
R6P (SR)
LR6 (SG)
Tape playback
29
8
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)
Note
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
For maximum performance we
recommend that you use an alkaline
battery.
Notes
• Do not charge a dry battery.
• When the battery is replaced the
setted functions will be cancelled,
the unit will return to the factory
settings.
• When you do not use the Walkman
for a long time, remove the battery
to avoid any damage caused by
battery leakage and subsequent
corrosion.
• When the battery becomes weak, the
Walkman may not operate normally.
Replace the battery with a new one.
House Current
(see Fig. 
A-e)
Remove the rechargeable battery if
inserted and attach the battery
case. Connect the AC power
adaptor AC-E15HG (not supplied)
to the DC IN 1.5V jack and to the
mains. Do not use any other AC
power adaptor.
Polarity of
the plug
Specifications for AC-E15HG differ
depending on the area of purchase.
Check your local voltage and the
polarity of the plug before
purchasing.
Connecting the
Headphones /
Earphones
(see Fig. B)
1
Connect the micro plug firmly
to the remote control (EX662
only).
2
Connect the headphones/
earphones to 
2REMOTE.
3
Wear the ”L” marked side to
the left ear and the ”R” marked
side to the right ear.
Releasing HOLD
(see Fig. C)
The HOLD function locks the
Walkman to prevent from
operating when you accidentally
press a button. Unlock it before
operating.
1
Slide HOLD in the opposite
direction of the arrow.
To lock the Walkman
Slide HOLD in the direction of the
arrow.
To lock and unlock the
remote control
See “Using the remote control”.
z
Operating the
Walkman
Playing a Tape
(see Fig. D-a)
The Auto tape selector
automatically selects the tape
(normal (TYPE I), CrO
2
 (TYPE II)
or metal (TYPE IV)) for playback.
1
Insert a cassette.
2
Press 
ϥREPEAT to start
playing and then adjust the
volume.
When adjusting the volume on
the Walkman
Set the VOL control on the remote
control at maximum.
When adjusting the volume on
the remote control
Set the VOLUME control on the
Walkman to around 6.
To
Press (see
Fig. 
D-b)
Play the other side
ϥREPEAT
during playback
Stop playback
p
Fast forward
FF
during stop
Rewind
REW
during stop
Repeat the track
ϥREPEAT
you are listening to
for two seconds
(Repeat Single
or more during
Track function)
playback
To stop a
single repeat,
press it again
.
Find the beginning
FF once/
of the next track/
repeatedly
succeeding 3 tracks
during
(AMS*)
playback
Find the beginning
REW once/
of the current track/
repeatedly
previous 2 tracks
during
(AMS)
playback
Play the same side
REW for two
from the beginning
seconds or
(Auto Rewind
more during
Play function)
stop
Play the other side
FF for two
from the beginning
seconds or
(Skip Reverse
more during
function)
stop
* Automatic Music Sensor
Note on Beeps during AMS
operations
• When finding the beginning of the
next 3 tracks during AMS
operations, beeps “• – – –” (beep
followed by three long beeps) are
emitted repeatedly. Likewise, when
finding the beginning of the
previous 2 tracks, beeps “•• – – –”
are emitted repeatedly. While the
remaining tracks are reduced, the
number of long beeps are reduced
accordingly.
Note on AMS, REPEAT Single
Track
• To operate the AMS and the
REPEAT Single Track functions, you
need a blank of 4 seconds or longer
between the tracks. Therefore,  if
there is noise between the tracks,
these functions will not detect the
blank and will not operate. Likewise,
if the recording level is moderately
low within a track, these functions
may inaccurately operate.
(turn over)
English
3-860-971-11(1)
Sony Corporation © 1998
Printed in Malaysia
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
 AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Vorsicht
Um die Gefahr von Feuer und eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
A
a
b
BATT lamp
Témoin BATT
BATT-Lampe
d
e
DC IN 1.5 V
UK models
Modèles pour le R.U.
Großbritannien-Modell
c
Other models
Autres modèles
Andere Modelle
EX662
EX660
The instructions in this manual are for WM-EX662 and WM-EX660. Before you
start reading, check your model number. WM-EX662 is the model used for
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the
text, for example, “EX662 only” and “EX660 only”.
Les instructions dans ce manuel sont destinées aux WM-EX662 et WM-EX660. Avant
de les lire, vérifiez le numéro de votre modèle. Les illustrations représentent le WM-
EX662. Toute différence de fonctionnement est indiquée clairement dans le texte, par
exemple, “EX662 seulement” et “EX660 seulement”.
Diese Anleitung behandelt die Modelle WM-EX662 und WM-EX660. Vergewissern
Sie sich vor der Inbetriebnahme, welches Modell Sie besitzen. In den Abbildungen
ist das Modell WM-EX662 dargestellt. Auf Unterschiede wird deutlich im
Erläuterungstext hingewiesen (beispielsweise durch “nur EX662” oder “nur
EX660”).
VOLUME
ϥREPEAT
HOLD
b
OPEN
FF
REW
ϥREPEAT
p
WM-EX662/EX660
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
Cassette Player
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
(This mark is valid for Russian version only.)
(Ce logo concerne uniquement la version russe.)
(Dieses Zeichen hat nur hür die russische Version Gültigkeit.)
C
D
a
Pour ajuster le volume sur le
Walkman
Réglez la commande VOL de la
télécommande sur le volume maximal.
Pour ajuster le volume sur la
télécommande
Réglez la commande VOLUME du
Walkman sur la position 6 environ.
Pour
Appuyer sur
(voir Fig.
D-b)
Ecouter l’autre face
ϥREPEAT
pendant la
lecture
Arrêter la lecture
p
Avancer rapidement FF
la bande
pendant l’arrêt
Rembobiner la bande REW
pendant l’arrêt
Répéter la plage que
ϥREPEAT
vous écoutez
pendant au
(répétition d’une
moins 2
seule plage)
secondes
pendant la
lecture
Pour arrêter la
répétition
d’une seule
plage, appuyez
une seconde
fois
Localiser le début
FF une fois/
de la plage suivante/ plusieurs fois
des 3 plages
pendant la
suivantes (AMS*)
lecture
Localiser le début de REW une
la plage actuelle/des fois/
2 plages précédentes plusieurs fois
(AMS)
pendant
la lecture
Ecouter une nouvelle   REW pendant
fois la même face à       au moins
partir du début
deux secondes
(Rembobinage
pendant l’arrêt
automatique)
Ecouter l’autre face
FF pendant au
à partir du début
moins deux
(Inversion)
secondes
pendant l’arrêt
* Recherche de plage musicale
Remarque sur les bips pendant la
recherche AMS
• Lorsque vous voulez localiser le
début des 3 plages suivantes avec
l’AMS, des bips “• – – –” (un bip
suivi de trois longs bips) sont émis
plusieurs fois de suite.
De même lorsque vous voulez
localiser le début des 2 plages
précédentes, des bips “•• – – –” sont
émis plusieurs fois de suite. Lorsque
le nombre de plages diminue, le
nombre de bips longs diminue en
conséquence.
Remar
que sur les fonctions AMS
et REPEAT
• Pour pouvoir utiliser les fonctions
AMS et REPEAT (répétition d'une
seule plage), il faut qu'il y ait un
espace vierge d'au moins 4 secondes
entre les plages. Par conséquent, si
l'espace entre les plages est parasité,
il ne pourra pas être détecté. De
même, si le niveau d'enregistrement
est extrêmement faible sur une
plage, ces fonctions peuvent être
déclenchées par erreur.
Français
Bienvenue!
Félicitations pour l’achat de ce
lecteur de cassette Sony WM-
EX662/EX660.
Voici quelques unes de ses
caractéristiques:
• Ecouteurs puissants permettant
d’écouter même les sons graves.
• Choix entre deux types
d’accentuation: MB (MEGA BASS)
et GRV (GROOVE) selon le type
de musique écoutée.
• Fonction AMS (Automatic Music
Sensor) pour localiser rapidement
le début de la plage en cours, ou
de 2 plages avant et 3 plages après
la plage en cours.
• Lecture répétée d’une plage pour
écouter plusieurs fois de suite
votre plage préférée.
• Fonction BL SKIP (Blank Skip)
pour omettre les espaces blancs
entre les plages.
• Système AVLS (Automatic
Volume Limiter System) pour
modérer le niveau maximum du
volume.
• Télécommande pratique.
z
 Préparatifs
Sélection de la
source
d’alimentation
Choisissez une des trois sources
d’alimentation suivantes: une pile
sèche, la batterie rechargeable ou le
courant secteur.
Pile sèche (voir Fig.  A-a)
1
Fixer l’étui de pile fourni.
2
Ouvrez le couvercle du
logement de la pile en le faisant
glisser et insérez une pile sèche
R6 (format AA) (non fournie)
comme sur l’illustration dans ce
mode d’emploi.
Remplacement de la pile
(voir Fig. 
A-b)
Remplacez la pile par une neuve
quand le témoin BATT est sombre.
Autonomie de la pile
(Env. en heures)(EIAJ*)
Pile
Sony
alcaline
R6P
Sony
(SR)
LR6 (SG)
Lecture de cassette
29
8
* Valeur mesurée conformément aux
normes de la EIAJ (Association des
industries électroniques du Japon).
(Avec utilisation d’une cassette Sony
modèle HF.)
Remarque
• L’autonomie de la pile peut être plus
courte selon la manière dont vous
utilisez le lecteur.
Il est conseillé d’utiliser une pile
alcaline pour obtenir des perfor-
mances optimales.
Remarques
• Ne pas recharger une pile sèche.
• Quand vous remplacez la pile, les
préréglages sont annulés et le lecteur
revient aux réglages initiaux.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
Walkman pendant longtemps,
enlevez la pile pour éviter tout
dommage dû à l’électrolyte de la
pile et à la corrosion.
• Quand la pile est faible, le Walkman
risque de ne pas fonctionner
normalement. Remplacez-la dans ce
cas par une pile neuve.
Recharge de la batterie
(voir Fig. 
A-c)
1
Insérez la batterie rechargeable
(NC-6WM) dans le chargeur en
respectant la polarité.
2
Branchez le chargeur sur le
secteur.
Modèle pour le R.U.: Une
recharge complète prend 3,5
heures.
Modèles pour l’Europe et les
pays arabes:
 Une recharge
complète prend 2,5 heures.
Modèle coréen: Le temps
nécessaire pour une recharge
complète dépend du secteur.
110 V: 10 heures
220 V: 2,5 heures
Autres modèles: Le temps
nécessaire pour une recharge
complète dépend du secteur.
120 V: 10 heures
220-240 V: 2,5 heures
Si la fiche ne rentre pas dans la
prise secteur, insérez
l’adaptateur de fiche secteur
fourni sur la fiche.
3
Insérez la batterie pleinement
rechargée dans le logement de
batterie rechargeable. (voir Fig.
A-d).
Quand recharger la batterie
(voir Fig. 
A-b)
Rechargez la batterie quand le
témoin BATT est sombre. La
batterie peut être rechargée
environ 300 fois.
Autonomie de la batterie
 (Env. en heures)(EIAJ*)
Batterie rechargeable (NC-6WM)
Lecture de cassette
8
36 (avec une
pile alcaline
Sony LR6 (SG))
* Valeur mesurée conformément aux
normes de la EIAJ (Association des
industries électroniques du Japon).
(Avec utilisation d’une cassette Sony
modèle HF.)
Remarques
• Ne pas enlever la pellicule qui
recouvre la batterie rechargeable.
• Utilisez la batterie rechargeable Sony
NC-6WM seulement avec le
chargeur de batterie fourni, ou avec
un chargeur vendu dans le
commerce mais prévu pour les
batteries Sony NC-6WM.
• Débranchez le chargeur de la prise
murale dès que possible, après la
recharge complète de la batterie.
Une surcharge pourrait
endommager la batterie.
• La batterie et le chargeur peuvent
devenir chauds pendant la recharge,
mais c’est normal.
• Veillez à ne pas court-circuiter la
batterie. Quand vous la portez avec
vous, utilisez l’étui fourni. Si vous
n’utilisez pas l’étui, ne portez pas
d’autres objets métalliques avec la
batterie, par exemple des clés dans
votre poche.
Courant secteur
(voir Fig. 
A-e)
Enlevez la batterie si elle est
insérée et fixez l’étui de pile.
Raccordez l’adaptateur secteur (AC-
E15HG non fourni) à la prise DC IN
1.5V et à la prise secteur. Ne pas
utiliser d’autre type d’adaptateur.
Polarité de
la fiche
Les données techniques de
l’adaptateur secteur AC-E15HG
diffèrent selon les régions. Vérifiez
la tension de l’alimentation secteur
locale et la forme de la fiche avant
d’acheter un adaptateur.
Raccordement des
écouteurs/du casque
(voir Fig. B)
1
Branchez la fiche micro à fond
sur la télécommande (EX662
seulement).
2
Branchez les écouteurs/le
casque sur 
2REMOTE.
3
Mettez l’écouteur portant
l’inscription “L” sur votre
oreille gauche et l’écouteur
portant l’inscription “R” sur
votre oreille droite.
Déblocage des
touches 
(voir Fig. C)
La fonction HOLD permet de
bloquer les touches du Walkman et
de la télécommande pour éviter un
enclenchement accidentel d’une
touche. Débloquez les touches
avant d’utiliser le Walkman.
1
Poussez HOLD dans le sens
opposé à la flèche sur le
Walkman.
Pour bloquer les touches du
Walkman
Poussez HOLD dans le sens de la
flèche.
Pour bloquer et débloquer
les touches de la
télécommande
Voir “Utilisation de la
télécommande”.
z
Fonctionnement
du Walkman
Lecture de cassette
(voir Fig. D-a)
Le type de cassette normale (TYPE
I), CrO
2
 
(TYPE II) ou métal (TYPE
IV) est automatiquement
sélectionné pour la lecture en
fonction de la cassette insérée.
1
Insérez une cassette.
2
Appuyez sur  
ϥREPEAT
pour démarrer  la lecture, puis
réglez le volume.
(tournez)
Willkommen!
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
neuen Sony Cassettenspieler WM-
EX662/EX660. Hier einige der
gebotenen Funktionen:
• Kräftige Baßwiedergabe über
Kopfhörer.
• Zwei verschiedene Baßanhebungen
wählbar: MB (MEGA BASS) und GRV
(GROOVE).
• AMS-Funktion (Automatic Music
Sensor) zum automatischen
Aufsuchen des Anfangs des
momentanen Titels, eines bis zu 2
Stellen zurückliegenden oder eines bis
zu 3 Stellen vorausliegenden Titels.
• Repeat-Funktion zum wiederholten
Abspielen eines einzelnen Titels.
• Blank Skip-Funktion zum
automatischen Überspringen von
Leerstellen zwischen den Titeln.
• AVLS-Funktion (Automatic Volume
Limiter System) zur automatischen
Begrenzung des Maximalpegels.
• Praktische Fernbedienung.
z
 Vorbereitung
Vorbereitung der
Stromquelle
Das Gerät kann an drei Stromquellen
betrieben werden: Trockenbatterie,
Akku oder Netz.
Trockenbatterie
(Siehe Abb. 
A-a)
1
Bringen Sie den mitgelieferten
Batteriebehälter an.
2
Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel, und legen
Sie eine R6/AA-Mignonzelle
(nicht mitgeliefert) mit richtiger
+/– Polarität (sieche
Abbildung) ein.
Wann muß die Batterie
gewechselt werden?
(Siehe Abb. 
A-b)
Wechseln Sie die Batterie aus,
wenn die BATT-Lampe nur noch
schwach leuchtet.
Batterie-lebensdauer
(Ungefähre Angaben in Stunden)
(EIAJ*)
Sony
Sony
Alkali-
Batterie
batterie R6P (SR)
LR6 (SG)
Bandwiedergabe 29
8
*  Nach dem EIAJ-Standard (Electronic
Industries Association of Japan) mit
einer Sony Cassette der HF-Serie
gemessener Wert.
Hinweis
• Je nach den Betriebsbedingungen ist
die Lebensdauer der Batterie
möglicherweise kürzer.
Wir empfehlen die Verwendung einer
Alkalibatterie.
Hinweise
• Versuchen Sie nicht, die
Trockenbatterie aufzuladen.
• Beim Auswechseln der Batterie wird
die eingestellte Funktion
abgeschaltet; das Gerät befindet sich
danach im Ausgangszustand.
• Wenn der Walkman längere Zeit
nicht verwendet wird, nehmen Sie
die Batterie heraus, um eine
Beschädigung durch Auslaufen und
Korrosion zu vermeiden.
Deutsch
Wenn Sie die Lautstärke am
Regler des Walkman einstellen
Stellen Sie den VOL-Regler an der
Fernbedienung in die
Maximalposition.
Wenn Sie die Lautstärke an der
Fernbedienung einstellen
Stellen Sie den VOLUME-Regler am
Walkman etwa in die Position 6.
Funktion
Bedienung
(siehe Abb.
          D-b)
Wiedergabe der
ϥREPEAT
anderen Seite
während
der
Wiedergabe
drücken
Stoppen der
p drücken
Wiedergabe
Vorspulen
FF   im
Stoppbetrieb
drücken
Zurückspulen
REW im
Stoppbetrieb
drücken
Wiederholen des          
ϥREPEAT
momentanen Titels
mindestens 2
(Einzeltitel-
Sekunden
Wiederholfunktion)
während der
Wiedergabe
drücken
Zum Stoppen
der Einzeltitel-
Weiderhol-
funktion
erneut
drücken.
Aufsuchen des              FF einmal bzw.
Anfangs eines um
wiederholt
bis zu 3 Stellen
während der
vorausliegenden           Wiedergabe
Titels (AMS*)
drücken
Aufsuchen des
REW einmal
Anfangs des
bzw.
momentanen oder        wiederholt
eines bis zu 2 Stellen     während der
zurückliegenden           Wiedergabe
Titels (AMS)
drücken
Wiedergabe der
REW
momentanen Seite
mindestens 2
von Anfang an
Sekunden im
(Rückspul-
Stoppbetrieb
Wiedergabestart-
drücken
Automatik)
Wiedergabe der            FF mindestens
anderen Seite von         2 Sekunden im
Anfang an
Stoppbetrieb
(Skip Reverse)
drücken
* Automatic Music Sensor
Hinweis zu den Pieptönen bei der
AMS-Titelsuche
• Während mit der AMS-Funktion ein 3
Stellen weiter vorausliegender Titel
aufgesucht wird, ist wiederholt das
Pieptonmuster "• – – –" (ein kurzer
Piepton gefolgt von drei langen
Pieptönen) zu hören. Bei der Suche eines
um 2 Stellen zurückliegenden Titels
ertönt wiederholt das Pieptonmuster "••
– – –". Wenn während des Suchvorgangs
ein Titelanfang erreicht wird, verringert
sich die Anzahl der langen Pieptöne um
eins.
Netzbetrieb
(Siehe Abb. 
A-e)
Nehmen Sie den Akku heraus, bringen
Sie den Batteriebehälter an, und
schließen Sie den Netzadapter AC-
E15HG (nicht mitgeliefert) an die DC
IN 1.5V-Buchse und an eine Steckdose
an. Ein anderer Netzadapter darf nicht
verwendet werden.
              Steckerpolarität
Der Netzadapter AC-E15HG
unterscheidet sich von Land zu
Land. Vergewissern Sie sich beim
Kauf des Netzadapters, daß die
Netzspannung und die Form des
Steckers stimmt.
Anschluß des
Kopfhörers/
Ohrhörers
(Siehe Abb. B)
1
Stecken Sie den Mikrostecker
fest in die Fernbedienung ein
(nur EX662).
2
Schließen Sie den Kopfhörer/
Ohrhörer an 
2REMOTE an.
3
Bringen Sie die mit „L”
markierte Muschel am linken
und die mit „R” markierte
Muschel am rechten Ohr an.
Verwendung der
HOLD-Funktion
(Siehe Abb. C)
Mit der HOLD-Funktion können
Sie die Tasten des Walkman
sperren, so daß keine
versehentliche Verstellung möglich
ist. Schalten Sie die Sperrung vor
dem Betrieb wie folgt aus:
1
Schieben Sie HOLD in
entgegengesetzte Pfeilrichtung.
Zum Sperren des Walkman
Schließen sie HOLD in
Pfeilrichtung.
Zum Sperren der
Fernbedienung
Siehe "Verwendung der
Fernbedienung”.
z
 Betrieb des
Walkman
Bandwiedergabe
(Siehe Abb. D-a)
Der Walkman stellt sich
automatisch auf den Bandtyp der
eingelegten Cassette (TYPE I:
Normalband,
TYPE II: CrO
2
-Band oder TYPE IV:
Reineisenband) ein.
1
Legen Sie die Cassette ein.
2
Starten Sie die Wiedergabe
durch Drücken von
ϥREPEAT, und stellen Sie
die Lautstärke ein.
Hinweis zur AMS- und REPEAT-
Funktion
• Die Funktionen AMS (automatische
Titelsuche) und REPEAT
(Einzeltitel-Wiederholung) arbeiten
nur, wenn zwischen den Titeln
Leerstellen von mindestens 4
Sekunden vorhanden sind. Beachten
Sie jedoch, daß bei verrauschten
Leerstellen diese Funktionen nicht
einwandfrei arbeiten und längere
Titelpassagen mit sehr niedrigem
Pegel fälschlicherweise als
Leerstellen gewertet werden.
• Bei erschöpfter Batterie arbeitet der
Walkman nicht mehr einwandfrei.
Wechseln Sie die Batterie dann
gegen eine neue aus.
Akku
(Siehe Abb. 
A-c)
1
Legen Sie den Akku NC-6WM
mit richtiger Polarität in das
Ladegerät ein.
2
Schließen Sie das Ladegerät an
die Steckdose an.
Großbritannien-Modell:  Nach
etwa 3,5 Stunden ist der Akku
voll geladen.
Kontinentaleuropa und
arabische Länder:
 Nach etwa
2,5 Stunden ist der Akku voll
geladen.
Korea-Modell: Die Ladezeit
hängt von der Netzspannung
ab
110 V: 10 Stunden
220 V: 2,5 Stunden
Andere Länder: Die Zeit bis
zum vollen Laden hängt von
der Netzspannung ab.
120 V: 10 Stunden
220 - 240 V: 2,5 Stunden
Wenn der Netzstecker nicht in
die Wandsteckdose paßt,
bringen Sie den mitgelieferten
Netzsteckeradapter an.
3
Setzen Sie den geladenen Akku
in das Akkufach ein (siehe Abb.
A-d).
Wann muß der Akku
geladen werden?
(Siehe Abb. 
A-b)
Laden Sie den Akku auf, wenn die
BATT-Lampe nur noch schwach
leuchtet. Die Akku kann etwa
300mal wieder aufgeladen werden.
Akku-Betriebszeit
(Ungefähre Angaben in Stunden)
(EIAJ*)
Akku NC-6WM
Bandwiedergabe 8
36 (Akku
zusammen mit
Sony Alkalibatterie
LR6 (SG))
*  Nach dem EIAJ-Standard (Electronic
Industries Association of Japan) mit
einer Sony Cassette der HF-Serie
gemessener Wert.
Hinweise
• Ziehen sie den Schutzfilm nicht vom
Akku ab.
• Laden Sie den Sony Akku NC-6WM
nur mit dem mitgelieferten
Ladegerät oder mit einem getrennt
erhältlichen, speziell für den NC-
6WM bestimmten Ladegerät.
• Wenn der Akku voll geladen ist,
trennen Sie das Ladegerät möglichst
bald von der Wandsteckdose ab. Ein
Überladen schadet dem Akku.
• Das Ladegerät und der Akku
können sich während des Ladens
erwärmen; es handelt sich dabei
nicht um einen Defekt.
• Achten Sie darauf, den Akku nicht
kurzzuschließen. Stecken Sie ihn
beim Transport in die mitgelieferte
Schachtel. Wenn die Schachtel nicht
verfügbar ist, sorgen Sie unbedingt
dafür, daß der Akku in Ihrer Tasche
nicht mit Metallgegenständen wie
Schlüsseln usw. in Berührung
kommt.
(Siehe nächste Seite)
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.