Sony WM-FX491ST Leaflet

Page of 2
Appuyez sur
Y
 (lecture) pendant la
lecture
x
Sélectionnez
s
d
3-867-999-63(1)
Radio
Cassette Player
Sony Corporation ©2000   Printed in Malaysia
WM-FX493/FX493ST
WM-FX491/FX491ST
Operating instructions
Mode d’emploi
qOGA« ULOKF
Specifications
• Frequency range
FM: 87.5-108 MHz
AM: 530-1710 kHz (North, Central and South America)
531-1602 kHz (Other countries)
• Power requirements
–  3V DC batteries R6 (AA) x 2
– External DC 3 V power sources (excluding models
for North, Central and South America)
• Dimensions (w/h/d)
Approx. 115.8 x 83.2 x 30.1 mm, incl. projecting parts and
controls
• Mass
Approx. 115 g/Approx. 195 g (incl. a battery and a cassette)
• Supplied accessories
Stereo headphones or earphones with remote control (1)
(FX493/FX493ST)/Stereo headphones or earphones (1)
(FX491/FX491ST)
English
Preparations
To Insert Batteries 
A
Slide and open the battery compartment lid,
and insert two R6 (size AA) dry batteries
with correct polarity.
Replace the batteries with new ones when " 
 "
flashes in the display.
To use external power (Saudi Arabia only)
Connect the AC power adaptor AC-E30HG (not
supplied) to the DC IN 3 V jack and to the mains, Do not
use any other AC power adaptor.
Specifications for AC-E30HG vary for each area. Check
your local voltage and the shape of the plug before
purchasing.
Playing a Tape 
B
If the HOLD function is turned on, slide the
HOLD switch in the opposite direction of
the arrow to unlock the controls.
Insert a cassette and press MENU
repeatedly to set the cursor to TAPE in the
display. Then press SET to select the tape
type.
No message: normal (TYPE I)
METAL: CrO
2
 (TYPE II) or metal (TYPE IV)
Press
Y
•x for 2 seconds or
more during playback
Y
•x once during
playback
Select
s
d
Polarity of the plug
Press Y on the main unit, or if using the
remote control (FX493/FX493ST only), press
Y
 (play)•x(stop).
Adjust the volume with VOL.
When adjusting the volume on the Walkman (FX493/
FX493ST only)
Set the VOL control on the remote control at maximum.
When adjusting the volume on the remote control
(FX493/FX493ST only)
Set the VOL control on the Walkman slightly above the
appropriate level.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder, press the x (stop)
button and make sure the tape is stopped by checking
through the cassette window, then slide the OPEN
switch.
If the cassette holder is opened before the tape is
stopped, the tape may loosen and be damaged.
Operation on the main unit
To
switch playback to
the other side
stop playback
Operation on the remote control (FX493/
FX493ST only)
To
Switch playback to
the other side
Stop playback
Press
(play)during playback
x
Other tape operations
To
Fast forward*
Rewind*
Play the same side from
the beginning (Auto
Play function)
Play the other side from
the beginning (Skip
Reverse function)
* For FX493/FX493ST only: If Y•x on the remote
control is pressed during fast forward or rewind, the
Walkman switches to playback.
To select playback mode
Press MENU repeatedly to set the cursor to MODE
in the display.
Then press SET to select the desired mode.
To play
Both sides repeatedly
Both sides once from
the side facing the
cassette holder
Using Other Functions
To lock the controls
Set the HOLD switch to the direction of the arrow to
lock the controls.
To emphasize bass sound
Press MENU repeatedly to set the cursor to MB in
the display. Then, press SET to turn MB on. With
each press, the indications change as follows.
MB (MEGA BASS) : emphasizes bass sound
No message: off (normal)
Notes
• If the sound is distorted with the mode “MB”, turn
down the volume of the main unit or select normal
mode.
• Bass emphasis may not show great effect if the volume
is turned up too high.
To protect your hearing—AVLS
(Automatic Volume Limiter System)
function
When you set the AVLS function to active, the
maximum volume is kept down to protect your ears.
Press MENU repeatedly to set the cursor to AVLS in
the display. Then press SET to show “
”.
Note
• The AVLS setting will be canceled when you replace
the batteries.
Polarite de la fiche
Français
Préparation
Installation des piles 
A
Faites glisser le couvercle du compartiment
à piles pour l’ouvrir et introduisez deux
piles sèches R6 (AA) en respectant la
polarité.
Remplacez les piles lorsque l’indication “
“ se met
à clignoter dans la fenêtre d’affichage.
Pour utiliser une source externe (Arabie
Saoudite seulement)
Raccordez l’adaptateur secteur AC-E30HG (non fourni)
à la prise DC IN 3 V et à la prise secteur. Ne pas utiliser
d’autre type d’adaptateur.
Les spécifications pour l’AC-E30HG varient selon les
pays ou les régions. Vérifiez la tension de l’alimentation
secteur locale et la forme de la fiche avant l’achat.
Lecture de cassette 
B
Si la fonction HOLD est activée, ramenez le
commutateur HOLD dans le sens opposé à
la flèche pour déverrouiller les commandes.
Introduisez une cassette et appuyez
plusieurs fois de suite sur MENU pour
régler le curseur sur TAPE dans la fenêtre
d’affichage. Appuyez ensuite sur SET pour
sélectionner le type de cassette.
Aucun message: Cassette normale (TYPE I)
METAL: CrO
2
  (TYPE II) ou métal (TYPE IV)
Appuyez sur Y de l'appareil, ou si vous
utilisez la télécommande (FX493/FX493ST
seulement), appuyez sur Y (lecture)•x
(arrêt).
Ajustez le volume avec VOL .
Pour régler le volume sur le Walkman (FX493/
FX493ST seulement)
Réglez la commande VOL de la télécommande sur le
volume maximal.
Pour régler le volume sur la télécommande (FX493/
FX493ST seulement)
Réglez la commande VOL du Walkman légèrement au-
dessus du niveau approprié.
Remarque sur le logement de la cassette
Avant d’ouvrir le logement de la cassette, appuyez sur
la touche x (arrêt) et assurez-vous que la bande est
arrêtée en regardant par la fenêtre du logement, puis
faites glisser le commutateur OPEN.
Si vous ouvrez le logement de la cassette avant que la
bande ne soit arrêtée, elle risque de se dérouler et d’être
endommagée.
Utilisation de l’appareil principal
Pour
Commuter la lecture de
l’autre face
Arrêter la lecture
Exploitation des touches de la
télécommande (FX493/FX493ST seulement)
Pour
Commuter la lecture de
l’autre face
Arrêter la lecture
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
 ÊULËË
WALKMAN
 
ÆsA¹—uЗu w½uÝ WdA WK− W¹—U& WöŽ w¼
Spécifications
• Plage de fréquences
FM: 87,5-108 MHz
AM: 530-1710 kHz (Amérique du Nord, centrale et du Sud)
531-1602 kHz (Autres pays)
• Alimentation
–  CC 3 V avec 2 piles R6 (AA)
–  Source dálimentation externe CC 3 V (modèles pour
l’Amérique du Nord, centrale et du Sud non compris)
• Dimensions (l/h/p)
Env. 115,8 x 83,2 x 30,1 mm parties sailllantes et commandes
comprises
• Poids
Env. 115 g/Env. 195 g (pile et cassette comprises)
• Accessoires fournis
Casque ou écouteurs stéréo avec télécommande (1) (FX493/
FX493ST)/Casque ou  écouteurs stéréo (1) (FX491/FX491ST)
Etui de transport (1) (modèle pour Amérique du Nord,
Centrale et du Sud seulement)
Autres fonctions de défilement de la bande
Pour
Avancer rapidement
la bande*
Rembobiner la bande*
Ecouter la même face
à partir du début
(Fonction de lecture
automatique après
rembobinage)
Ecouter l’autre face
à partir du début
(Fonction d’inversion
directe)
* Pour FX493/FX493ST seulement: Si vous appuyez sur
Y
•x de la télécommande pendant l’avance rapide
ou le rembobinage, la lecture commencera.
Pour sélectionner le mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le
curseur sur MODE dans l’afficheur.
Appuyez ensuite sur SET pour sélectionner le mode
souhaité.
Pour écouter
les deux faces de façon
répétée
les deux faces une fois,
à partir de la face
tournéevers le logement
de la cassette
Autres fonctions
Blocage des commandes
Positionnez le commutateur HOLD dans le sens de
la flèche pour bloquer les commandes.
Amplification des graves
Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le
curseur sur MB dans l’afficheur. Et appuyez ensuite
sur SET pour activer MB. A chaque pression,
l’indication change de la façon suivante:
MB (MEGA BASS) : Les graves sont amplifiés
Aucun message: hors service (normal)
Remarques
• Si le son est distordu en mode “MB”, baissez le volume
de l’appareil principal ou sélectionnez le mode normal.
• L’amplification des graves risque de ne pas être très
efficace si le volume est trop élevé.
Protection de l’ouïe — Fonction
AVLS (Limitation automatique du
volume)
Si vous mettez la fonction AVLS en service, le
volume est maintenu à un niveau fixe pour vous
protéger l’ouïe.
Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le
curseur sur AVLS dans l’afficheur. Appuyez ensuite
sur SET pour faire apparaître “
”.
Remarque
• Le réglage AVLS risque d'être annulé quand vous
remplacez les piles.
Appuyez sur
FF pendant l’arrêt
REW pendant l’arrêt
REW pendant la lecture
FF pendant la lecture
Press
FF during stop
REW during stop
REW during playback
FF during playback
Carrying case (1) (North, Central and South American model
only)
Design and specifications are subject to change without notice.
Battery life (approximate hours)                                 (JEITA*)
Sony alkaline LR6 (SG)
Sony R6P (SR)
Tape playback
25
7.5
Radio reception
40
14
* Measured value by the standard of JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association). (Using a Sony HF series cassette tape)
Note
• The battery life may shorten depending on the operation
of the unit.
The C-Tick mark on the Walkman is
valid only for the products marketed
in Australia.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Autonomie de la pile (Env. en heures)
(JEITA*)
Pile alcaline Sony LR6 (SG)
Sony R6P (SR)
Lecture de cassette
25
7,5
Réception radio
40
14
* Valeur mesurée conformément aux normes JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association). (Avec une cassette Sony modèle HF.)
Remarque
• L’autonomie de la pile peut être plus courte selon la manière
dont vous utilisez le lecteur.
Le symbole C-Tick sur le Walkman est
uniquement valable pour les produits
commercialisés en Australie
A
HOLD
B
TUNING
BAND
RADIO ON
PRESET
REW
x
Y
FF
PRESET
RADIO OFF
MB MODE TAPE AVLS
FM MODE
B
FWD
REV
OPEN
MENU
SET
ENTER
FX491/FX491ST
VOL
FF/PRESET+
TUNING+/–
x/
RADIO OFF
REW/PRESET–
RADIO ON /BAND
VOL
Y
Y
x (RADIO
ON/BAND•OFF)
HOLD
FF/PRESET +
FX493/FX493ST
DC IN 3V
REW/PRESET –
FX493/FX493ST
UH«u*«
«œœd« ‚UD
 Włu*«
FM
eðd¼UGO ±∞∏ ≠ ∏∑[µ
 Włu*«
AM
©WOÐuM'«Ë vDÝu«Ë WOULA« UJ¹d√® eðd¼uKO ±∑±∞ ≠ µ≥∞
©Èdš_« ‰Ëb«® eðd¼uKO ±∂∞≤ ≠ µ≥±
WUD« UKD
 W¾H« s ÊU²¹—UDÐ ¨Xu ≥ dýU³ —UOð
R6
 r−(«® 
AA
©
¡UM¦²ÝUЮ Xu ≥ WOł—U)« dýU³*« —UO²« —œUB
 
‰Ëb WBB<« ö¹œu*«
©WOÐuM'«Ë vDÝu«Ë WOULA« UJ¹d√
©oLF« ™ ŸUH—ù« ™ ÷dF«® œUF _«
…“—U³« lDI«Ë rJײ« `OðUH l ¨U³¹dIð 3 ≥∞[± ™ ∏≥[≤ ™ ±±µ[∏
Ê“u«
©XOÝUJ«Ë U¹—UD³« l® U³¹dIð ±πµØU³¹dIð «dž ±±µ
Ëe*« UOULJ«
Ò
…œ
5K¹œu*«® ©± œbŽ® bFÐ sŽ rJ% …bŠË l u¹dO²Ý Ê–√ UŽULÝ  Ë√ u¹dO²Ý ”√— UŽULÝ
FX493/FX493ST
©
 5K¹œu*«® ©± œbŽ® u¹dO²Ý Ê–√ Ë√ ”√— UŽULÝØ
(FX491/FX491ST
©WOÐuM'«Ë vDÝu«Ë WOULA« UJ¹d√ ‰Ëb WBB<« ö¹œu*«® ©± œbŽ® qLŠ W³KŽ
Æ—UFý≈ ÊËœ dOOG²K W{dŽ UH«u*«Ë rOLB²«
©UUU wdI«® W—UD« dL
                              
(JEITA*)
—UD
d WuK W
—UD      wu “«
d W
wu “«
LR6 (SG)
R6P (SR)
j¹dAK ŸUL²Ýô«
≤µ
∑[µ
u¹œ«d« ‰U³I²Ý«
¥∞
±¥
*
 WOFL'« q³ s rOI« Ác¼ ”UO -
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
‰ULF²ÝUÐ ¨
 w½uÝ U²OÝU WŽuL− s XOÝU
HF
Æ
WE ö
ƉULF²Ýô« ‚dÞË ·ËdE UF³ð U¹—UD³« dLŽ w dB Àb×¹ b
 WöF«
C-Tick
vKŽ …œułu*« 
 
W(U ÊULËu«
w UNI¹uð r²¹ w²« …eNł_« l jI ‰ULF²Ýö
ÆUO«d²Ý√
wÐdŽ
«dOCײ«
 U—UD« ‰Uœù
A
±
¡UDž `²«Ë o“≈
 
ÊU²¹—UDÐ l{ rŁ U¹—UD³« …dO−Š
 W¾H« s ÊU²Uł
R6
 r−(«® 
AA
WO³DI« ÁU&≈ UOŽ«d ©
Æ`O×B«
ÈdšQÐ U¹—UD³« ‰b³²Ý«
 
 dýR*« √b³¹ UbMŽ …b¹bł
 "
Æ÷dF« WýUý w iOuUÐ
©jI WœuF«® WO —U)« WUD« —œUB ‰ULF ô
u× qOu²Ð r
Ò
 q¹œu œœd²*« —UO²« ‰
AC-E30HG
Ëe dOž® 
Ò
f³I*UÐ ©œ
DC IN 3 V
v« bLFð ô ¨wDzU(« wOzd« —UO²« cšQË 
 
Í√ ‰ULF²Ý«
Ædš¬ œœd² —UOð ‰u×
u;« UH«u nK²ð
Ò
 ‰
AC-E30HG
I% ÆÈdš_ WIDM s 
Ò
s o
OK;« WOKOGA²« WODuH«
Ò
Æ¡«dA« q³ fÐUI« qJýË W
 j¹dAK ŸUL²Ýô«
B
±
 WHOþu« X½U «–≈
HOLD
o“≈ ¨qOGA²« l{Ë w 
 ÕU²H*«
HOLD
Æ—«—“_« 5Qð pH rN« ÁU&≈ fJFР
—e« jG{« rŁ j¹dA« WEUŠ w UD¹dý qšœ√
MENU
dײ 
Ò
v« dýR*« „
 
 …¡«dI«
TAPE
p– bFÐ ¨
 —e« jG{«
SET
ÆÂb²*« j¹dA« WOŽu½ —UO²šô 
 ÍœUŽ j¹dý ∫WUÝ— ÊËbÐ
(TYPE I)
METAL
 ÂËd j¹dý ∫
CrO
2
 
(TYPE II)
j?¹dý Ë√ 
 w½bF
(TYPE IV)
f UI« WOD
 —e« jG{«
Y
vKŽ 
 
—e« Ë√ WOOzd« …bŠu«
Y
 (play)•x(stop)
rJײ« …bŠË qLF²ð XM «–≈ 
 5K¹œu*«® bFÐ sŽ
FX493/FX493ST
©jI 
 ’dI« ‰ULF²ÝUÐ
VOL
Èu² j³{« ¨
 
ÆuB«
Èu j{ bM
 
vK uB«
 
5Kœu*«® wOzd« “UN'«
FX493/FX493ST
©jI  
Èu² j³{«
 
 uB«
VOL
vKŽ 
 
v?KŽ bFÐ sŽ rJײ« …bŠË
 
vKŽ√
ÆÈu²
Èu j{ bM
 
vK uB«
 
bF s rJ« …bË
 5Kœu*«®
FX493/FX493ST
©jI  
Èu² j³{«
 
 uB«
VOL
vKŽ 
 
vKŽ wOzd« “UN'«
 
vKŽ√ Èu²
Èu² s öOK
 
ÆŸUL²Ýö VÝUM*« uB«
XO UJ« WE U ‰u WEö
 ©·UI¹ô«® —“ jG{« ¨XOÝUJ« WEUŠ `² q³
x
b j¹dA« ÊQÐ bQðË 
 ÕU²H*« o“≈ p– bFÐ XOÝUJ« …cU½ ‰öš s Ê«—Ëb« sŽ nuð
OPEN
Æ
v« U¹œR j¹dA« w ¡Uð—« Àb×¹ b
 
XOÝUJ« WEUŠ `²HÐ XL «–≈ tHKð
ÆqUJUÐ Ê«—Ëb« sŽ tHuð q³
vK qOGA«
 
WOOzd« …bu«
q√ s
fUF*« tłuK ŸUL²Ýô«
ŸUL²Ýô« ·UI¹≈
qœu*«® bF s rJ« …bË ‰ULF U qOGA«
FX493
©jI  
q√ s
fUF*« tłuK ŸUL²Ýô«
ŸUL²Ýô« ·UI¹≈
jG{«
 —e«
Y
¡UMŁ√ 
 
ŸUL²Ýô«
 —e«
x
dON'« uB« eeF
d
Ò
 —e« jG{ —
MENU
vKŽ dýR*« j³C 
 
 l{u«
MB
 —e« jG{« ¨p– bFÐ Æ÷dF« WýUý
SET
uB« l{Ë qOGA² 
 dON'«
MB
Æ
MB (MEGA BASS)
vKŽ qLF¹ ∫
 
dON'« uB« e¹eFð
©·U?I¹ô« l{Ë® ÍœUF« l{u« ∫WUÝ— ÊËbÐ
UE ö
¡UMŁ√ »dDC u —b «–≈
 
 l{u« qOGAð
“MB”
iHÐ r ¨
Èu²
 
ÆÍœU?F« ŸUL²Ýô« l{Ë —UO²š« Ë√ wOzd« uB«
OGð Àb×¹ ô b
Ò
vKŽ ÿu×K d
 
uB« e¹eFð WHOþË qOGAð bMŽ uB«
Æ«bł UFHðd ŸUL²Ýô« u ÊuJ¹ ULMOÐ dON'«
 pO–√ WUL
 
AVLS
b(« WHO Ë® 
vK √ s UOzUIK
 
Èu
 
©uBK
 WHOþu« j³{ bMŽ
AVLS
vKŽ 
 
¡U?IÐ≈ r²¹ ¨qOGA²« l{Ë
 
vB«
Èu²
 
ÆpO½–√ W¹UL( UCHM uBK
d
Ò
 —e« jG{ —
MENU
v« dýR*« p¹dײ 
 
 …¡«dI«
AVLS
 —e« jG{« rŁ Æ÷dF« WýUý
SET
 dýR*« ÷dF 
Æ
WE ö
 WHOþu« W¾ONð ¡UG≈ r²¹
AVLS
ÆU¹—UD³« ‰«b³²Ý« bMŽ 
jG{«
 —e«
Y
•x
d¦√ Ë√ 5²O½UŁ …b* 
¡UMŁ√
 
ŸUL²Ýô«
 —e«
Y
•x
¡UMŁ√ …bŠ«Ë …d 
ŸUL²Ýô«
Èd_« jdA« qOGA UOKL
q√ s
WŽdÐ j¹dA« .bIð
*
WŽdÐ j¹dA« lOłdð
*
s tłu« fHM ŸUL²Ýô«
ŸUL²Ýô« WHOþË® W¹«b³«
©wzUIK²«
tłu« W¹«bÐ s ŸUL²Ýô«
ŸUL²Ýô« WHOþË® fUF*«
wJF«
©
*
 5K¹œuLK
FX493/FX493ST
 —e« jG{ - «–≈ ∫jI 
Y
•x
¡U?MŁ√ bFÐ sŽ rJײ« …bŠË
 
ÊULËu« ÊU nK« …œUŽ≈ Ë√ l¹d« .bI²«
v« ‰uײ¹
 
Æj¹dAK ŸUL²Ýô« l{Ë
ŸUL ô« l{Ë —UO«
d
Ò
 —e« jG{ —
MENU
vKŽ dýR*« j³C² 
 
 …¡«dI«
MODE
Æ÷dF« WýUý
 —e« jG{« p– bFÐ
SET
Æ»užd*« ŸUL²Ýô« l{Ë —UO²šô 
v« ŸULö
…—uBÐ j¹dA« wNłË ö
…—dJ²
…bŠ«Ë …d j¹dA« wNłË ö
¡bÐ
Î
WEU( qÐUI*« tłu« s 
XOÝUJ«
Èdš_« nzUþu« ‰ULF²Ý«
rJ« `OUH 5Q
 ÕU²H*« j³{«
HOLD
Æ`OðUH*« 5Q² rN« ÁU&UР
l{u« d«
s
d
jG{«
 —e«
FF
¡UMŁ√ 
 
·UI¹ù« l{Ë
 —e«
REW
¡UMŁ√ 
 
·UI¹ù« l{Ë
 —e«
REW
¡UMŁ√ 
 
ŸUL²Ýô«
 —e«
FF
¡UMŁ√ 
 
ŸUL²Ýô«
Plug in firmly.
Branchez fermement.
ÆÂUJ S f UI« qœ√
The CE mark on the Walkman is valid only
for products marketed in the European
Union.
Le logo CE apposé sur le Walkman est
uniquement valable pour les produits
commercialisés dans l‘Union européenne.
 WöF«
CE
 
vKŽ …œułu*«
 
‰ULF²Ýö W(U ÊULËu«
œU%ô« ‰Ëœ w UNI¹uð r²¹ w²« …eNł_« l jI
Æw?ÐË—Ë_«
Appuyez sur
Y
•x pendant 2
secondes ou plus en cours
de lecture
Y
•x une fois pendant
la lecture
(Saudi Arabia only)
(Arabie Saoudite
seulement)
©jI WœuF«®