Panasonic 377 User Manual

Page of 28
26
RQT8043
RQTV0200
ESP
AÑOL
LANG - 4
FR
A
N
Ç
A
IS
DANSK
ENGLI
S
H
Cintas de casete – reproducción y 
grabación (continuación)
Para
Acción
detener la 
reproducción
Pulse [
7, STOP].
avanzar rápidamente o 
rebobinar
Pulse [ , REW / 
4 ] o [ , FF / ¢].
Grabación
Grabación
Selección de las cintas para la grabación
Use cintas de posición normal.
Pueden usarse cintas de posición alta y de metal, pero el 
aparato no las grabará ni las borrará correctamente.
Preparación
Rebobine la cinta original para que la grabación pueda 
comenzar de inmediato.
1
Pulse [
0, OPEN] e inserte la cinta que hay que 
grabar.
Inserte con el lado que va a grabar hacia usted y con la 
cinta expuesta hacia abajo.
2
Seleccione la fuente que va a grabar.
Grabación de disco:
1
 Inserte el(los) CD(s) que desee grabar.
 Pulse 
[
6, CD] y luego [7, STOP].
2
 Prepare el modo de grabación del disco deseado.
Para
Acción
Mando a distancia solamente
grabación 
1-DISC/
ALL-DISC
1) Pulse [DISC] y luego [1]~[5] para 
seleccionar el disco.
 
Asegúrese de que el disco esté 
parado.
2) Pulse [PLAY MODE] para seleccionar 
el modo deseado (
\ página 25).
3
Pulse [
, REC] para iniciar la grabación.
Otras operaciones básicas
Otras operaciones básicas
Para
Acción
detener la grabación
Pulse [
7, STOP].
grabar en la otra cara 
de la cinta
Dé la vuelta a la cinta de casete y pulse 
[
¶, REC].
Radio FM/AM
TUNER /
BAND
 
Sintonización manual
Sintonización manual
1
Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”.
2
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”.
3
Pulse [
4, REW/   ] o [¢,   / FF]  para  seleccionar 
la frecuencia de la emisora requerida.
Se visualizará “
” cuando esté siendo recibida una 
emisora estéreo por FM.
Para sintonizar automáticamente
Mantenga pulsado [
4, REW/   ] o [¢,   / FF ]  hasta  que 
la frecuencia empiece a cambiar rápidamente. El aparato 
inicia la sintonización automática y se detendrá cuando 
encuentre una emisora.
•  La sintonización automática tal vez se interrumpa 
cuando las interferencias sean excesivas.
•  Para cancelar la sintonización automática, pulse una vez 
más [
4, REW/   ] o [¢,   / FF ].
Para mejorar la calidad del sonido de FM
Mantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar 
“MONO”.
Para cancelar
Pulse y mantenga pulsado [PLAY MODE] otra vez hasta 
que “MONO” desaparezca.
•  MONO también se cancelará si se cambia la frecuencia.
•  Deje “MONO” apagado para la escucha normal.
Ajuste de la asignación de FM
TUNER
FM/AM/XM
Aparato principal solamente
Este sistema le permite recibir emisiones de FM asignadas 
en pasos de 0,1 MHz.
Para cambiar el paso a 0,1 MHz
1
Mantenga pulsado [ TUNER, FM/AM/XM ] cuando 
esté seleccionado “FM”.
Después de unos segundos, la visualización cambiará 
a una visualización parpadeante de la frecuencia 
mínima actual.
2
Continúe pulsando [ TUNER, FM/AM/XM ]. 
•  Si la frecuencia mínima cambia, suelte el botón. Para 
volver al paso original, repita los pasos anteriores.
•  Después de cambiar el ajuste de “asignación”, las 
frecuencias previamente preajustadas en la memoria 
se borrarán.
TUNER /
BAND
Grabación de emisoras en memoria
Grabación de emisoras en memoria
Se pueden presintonizar 20 emisoras FM y 15 AM.
Preparación
Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”.
Presintonización automática
1
Sintonice la frecuencia desde la que quiere 
comenzar a presintonizar.
2
Mantenga pulsado [PROGRAM] para iniciar la 
presintonización.
El sintonizador presintonizará en los canales, en orden 
ascendente, todas las emisoras que pueda recibir. Cuando 
termine, se sintonizará la última emisora memorizada.
Presintonización manual
1
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”.
2
Pulse [
4, REW/   ] o [¢,   / FF ] para seleccionar 
la emisora deseada.
3
Pulse [PROGRAM].
Radio FM/AM (continuación)
RQTV0200-P_2SP.indd   26
RQTV0200-P_2SP.indd   26
2/16/07   9:42:07 AM
2/16/07   9:42:07 AM