Sony SRS-NWGU50 Manual

Page of 2
SRS-NWGU50_U7 [US/FR/ES] 4-147-856-11(1)
English
Identifying parts
Main unit (See fig. )
  INPUT indicator
  / (on/standby) indicator
  / (on/standby) switch
  INPUT (input change) button
  WM-PORT connector (for connecting 
to 
“WALKMAN”)
  BASS BOOST indicator
  MUTING indicator
  VOLUME +/– buttons
  Receptor for the remote commander
Remote commander (See fig. 
)
  INPUT button
“WALKMAN”  LINE IN*
Toggles between “WALKMAN” and LINE 
IN.
INPUT indicator lights up.
 
 (folder) +/– buttons
Find the beginning of the first track of each 
group in the order selected on the 
“WALKMAN.”
   buttons
Hold down to fast-rewind (fast-forward), or 
press and release to skip to the beginning of 
the current (or next) track on the 
“WALKMAN.”
   button
Press and release to playback or pause on the 
“WALKMAN.”
  BASS BOOST button
ON  OFF
(BASS BOOST indicator lights up)
  / (on/standby) switch
  VOLUME +/– buttons
Adjusts the volume.
(/ indicator blinks during adjustment.
When the volume level is minimum or 
maximum, the MUTING indicator blinks.)
  MUTING button
ON  OFF
(MUTING indicator lights up)
*  While the INPUT indicator is on, “WALKMAN” 
cannot be operated.
About tactile dots
The VOLUME + button has a tactile dot for ease of use.
Notes
 Depending on “WALKMAN”, operations may differ.
 When the “WALKMAN” is set on the unit, you can 
adjust the volume via the unit, but the volume setting of 
the “WALKMAN” does not change.
 Loud sound may come out suddenly, depending on the 
volume settings on each device.
 With the “WALKMAN” connected, pressing  on 
the remote commander may not start playback. In this 
case, press any button on the “WALKMAN,” and 
remote commander operation becomes available.
Preparation (See fig. )
1
  Connect the AC power adaptor to the DC 
IN jack of this unit.
2
  Connect the AC power cord to the AC 
power adaptor.
3
  Plug the AC power cord into the mains.
Notes
 Do not connect any other AC power adaptor to the 
unit.
 The system is not designed to be used as a portable 
device.
Setting the 
“WALKMAN”  
(See fig. -1)
1
  Choose the
 “WALKMAN” attachment that 
fits your 
“WALKMAN.” (See fig. )
Use the appropriate attachment supplied 
either with the “WALKMAN” or the unit.
There are two types of attachment. The 
attachment shape may differ depending on 
the “WALKMAN.”
For details, see “WALKMAN” models 
supported by this unit.
2
  Insert the tab on the left side of the 
attachment () into left slot in the hole 
of the WM-PORT connector, and then 
press down into the unit (
).
3
  Set the 
“WALKMAN” on the unit.
To use the unit as a battery charger
Plug the AC power cord into the mains. And set 
the “WALKMAN” on the main unit. Battery 
charging starts automatically. The charging 
conditions appear in the “WALKMAN” display. 
For details, see the user’s guide of your 
“WALKMAN.”
 Tips
 This unit can be used with a “WALKMAN” that meets 
the following requirements:
– WM-PORT compatible
– Supplied attachment
 To remove the “WALKMAN” attachment,  press firmly 
down on the area marked (

) (), and remove 
(), as shown in the right illustration.(See fig. -2)
Listening to the sound
Turn the speaker volume of the unit down to the 
minimum by pressing VOLUME – to prevent 
affecting your hearing. Also turn down the 
volume of the connected audio device.
1
  Press /.
The / indicator lights up.
2
  Press INPUT to switch the input source to 
“WALKMAN.”
The INPUT indicator lights off.
3
  Select a track and start playback on your 
“WALKMAN.”
Use the remote commander or your 
“WALKMAN” to play, stop and perform other 
operations.
When operating the “WALKMAN” while it is 
on the connector, brace it with your other 
hand.
4
  Press VOLUME +/– to adjust the volume.
Notes
 Set the Bluetooth function to off when using a 
“WALKMAN” with built-in Bluetooth 
function.
 Availability of the Dynamic Normaliser, 
Equalizer, VPT (Virtual Phone Technology 
surround) or DSEE (Digital Sound 
Enhancement Engine) depends on the 
“WALKMAN” you are using. Set these 
settings to off.
 BASS BOOST is set to ON as the default 
setting. You can set it to OFF using the remote 
commander if you like.
Listening to external 
equipment (See fig. )
You can connect portable audio device to the unit. 
Connect the player to LINE IN using the 
connecting cable (not supplied).
1
  Press /.
The / indicator lights up.
2
  Press INPUT to switch the input source to 
LINE IN.
The INPUT indicator lights up.
3
  Start playback of the portable audio 
device.
 Tips
 “WALKMAN” models are not designed to allow both 
connections of its headphones and this unit at the same 
time.
 When connecting the speaker to a “WALKMAN” with 
a built-in radio or to a radio via LINE IN, radio 
reception may not occur, or sensitivity may be reduced 
significantly.
 You can also use the BASS BOOST, /, INPUT, 
VOLUME, and MUTING buttons on the remote 
commander to operate.
Preparing the remote 
commander (See fig. )
Installing the batteries into the remote 
commander
Insert two size AAA (R03) batteries (not 
supplied).
When to replace the batteries
In normal use, manganese batteries should last 
about 6 months. As they expend, the remote 
commander may not work properly, or operating 
distance becomes shorter. Replace both batteries 
with new ones in this case.
Notes
 Do not charge dry batteries.
 If you are not going to use the remote commander for a 
long time, remove the batteries to avoid any damage 
caused by leakage and corrosion.
 Tip
When the remote commander can no longer operate the 
system, replace the batteries with new ones.
“WALKMAN” models 
supported by this unit
This unit supports the Sony “WALKMAN” 
models. For details on “WALKMAN” models 
compatible with type A and type B attachments, 
see fig. .
Notes
 Do not use the unit with other “WALKMAN” models. 
Operation of models not listed here is not guaranteed.
 Operation may not always be ensured even when using 
these “WALKMAN.”
 Some “WALKMAN” models may not be available for 
purchase in certain areas.
Français
Identification des pièces
Appareil principal (voir fig. )
  Témoin INPUT
  Témoin / (sous tension/veille)
  Commutateur /  
(sous tension/veille)
  Touche INPUT (changement d’entrée)
  Connecteur WM-PORT (pour brancher 
à un « WALKMAN » )
  Témoin BASS BOOST
  Témoin MUTING
  Touches VOLUME +/–
  Récepteur de la télécommande
Télécommande (voir fig. 
)
  Touche INPUT
« WALKMAN »  LINE IN*
Bascule entre « WALKMAN » et LINE IN.
Le témoin INPUT s’allume. 
  Touches   (dossier) +/– 
Trouver le début de la première plage de 
chaque groupe dans l’ordre sélectionné sur le 
« WALKMAN ».
  Touches 
Maintenez les touches enfoncées pour un 
retour rapide (ou une avance rapide) ou 
appuyez et relâchez pour revenir au début du 
morceau de musique en cours (ou passer au 
suivant) sur le « WALKMAN ».
  Touche 
Appuyez sur la touche et relâchez-la pour lire 
ou faire une pause sur le « WALKMAN ».
  Touche BASS BOOST
ON  OFF
(Le témoin BASS BOOST s’allume)
  Commutateur /  
(sous tension/veille)
  Touches VOLUME +/–
Permet de régler le volume.
(Pendant le réglage, le témoin / clignote.
Lorsque le niveau du volume est au plus bas 
ou au plus haut, le témoin MUTING 
clignote.)
  Touche MUTING
ON  OFF
(Le témoin MUTING s’allume)
*  Lorsque le témoin INPUT est allumé, le  
« WALKMAN » ne peut pas fonctionner.
À propos des points tactiles
La touche VOLUME + est dotée d’un point tactile qui 
rend l’utilisation conviviale.
Remarques
 Le fonctionnement peut varier selon le modèle de 
« WALKMAN ».
 Lorsque le « WALKMAN » est configuré sur l’appareil, 
vous pouvez régler le volume au moyen de l’appareil. 
Les réglages du volume ne sont toutefois pas modifiés 
sur le « WALKMAN ».
 Selon le réglage du volume de chaque appareil, le 
niveau sonore peut soudainement être très élevé.
 Lorsque le « WALKMAN » est connecté, appuyer sur 
 sur la télécommande pourrait ne pas démarrer la 
lecture. Si c’est le cas, appuyez sur une touche du 
« WALKMAN » pour que les fonctions de la 
télécommande s’activent.
Préparation (voir fig. )
1
  Branchez l’adaptateur CA sur la prise DC 
IN de cet appareil.
2
  Branchez le cordon d’alimentation CA à 
l’adaptateur CA.
3
  Branchez le cordon d’alimentation CA 
dans une prise murale.
Remarques
 Ne branchez aucun autre adaptateur CA à l’appareil.
 Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un 
appareil portable.
Réglage du « WALKMAN » 
(voir fig. -1)
1
  Choisissez la fixation qui convient à votre 
modèle de « WALKMAN ». (voir fig. )
Utilisez la fixation appropriée fournie soit 
avec le « WALKMAN », soit avec l’appareil.
Il existe deux types de fixations. La forme de 
la fixation peut varier selon le modèle de 
« WALKMAN ».
Pour plus de détails, consultez les modèles de 
« WALKMAN » pris en charge par cet 
appareil.
2
  Insérez l’attache du côté gauche de la 
fixation () dans la fente gauche de 
l’orifice du connecteur WM-PORT, puis 
enfoncez-la dans l’appareil (
).
3
  Placez le « WALKMAN » dans l’appareil.
Pour utiliser l’appareil comme chargeur 
de pile
Branchez le cordon d’alimentation CA dans une 
prise murale. Placez ensuite le « WALKMAN » 
dans l’appareil principal. La charge de la pile 
commence automatiquement. L’état de charge 
s’affiche sur l’écran du « WALKMAN ». Pour plus 
de détails, consultez le guide d’utilisation du 
« WALKMAN ».
Conseils
 Cet appareil peut être utilisé avec un « WALKMAN » 
présentant les caractéristiques suivantes :
– WM-PORT compatible
– Fixation fournie
 Pour enlever la fixation du « WALKMAN », appuyez 
fermement sur la zone portant l’indication (

) (), 
puis enlevez la fixation (), comme il est indiqué sur 
l’illustration de droite. (voir fig. -2)
Écoute du son
Baissez le volume du haut-parleur de l’appareil au 
minimum en appuyant sur VOLUME – afin 
d’éviter d’endommager votre audition. Baissez 
aussi le volume de l’appareil audio connecté.
1
  Appuyez sur /.
Le témoin / s’allume.
2
  Appuyez sur INPUT pour changer la 
source d’entrée à « WALKMAN ».
Le témoin INPUT s’éteint.
3
  Sélectionnez une plage, puis lancez la 
lecture sur votre « WALKMAN ».
Utilisez la télécommande ou le 
« WALKMAN » pour lire, arrêter et effectuer 
d’autres actions.
Si vous utilisez le « WALKMAN » pendant 
qu’il se trouve sur le connecteur, soutenez-le 
de l’autre main.
4
  Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le 
volume.
Remarques
 Désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous 
utilisez un « WALKMAN » doté d’une 
fonction Bluetooth intégrée.
 La disponibilité des fonctions Dynamic 
Normaliser, Equalizer, VPT (technologie 
téléphonique virtuelle ambiophonique) ou 
DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) 
varie selon le modèle de « WALKMAN » 
utilisé. Désactivez ces réglages.
 La fonction BASS BOOST est réglée à ON par 
défaut. Vous pouvez la régler à OFF au moyen 
de la télécommande.
Écoute avec un appareil 
externe (voir fig. )
Vous pouvez brancher un périphérique audio 
portatif à l’appareil. Branchez le lecteur sur la 
prise LINE IN à l’aide du câble de raccordement 
(non fourni).
1
  Appuyez sur /.
Le témoin / s’allume.
2
  Appuyez sur INPUT pour changer la 
source d’entrée à LINE IN.
Le témoin INPUT s’allume.
3
  Lancez la lecture sur le périphérique 
audio portatif.
 Conseils
 Les modèles de « WALKMAN » ne sont pas conçus 
pour prendre en charge les deux connexions 
simultanément (celle du casque et celle de cet appareil).
 Lorsque vous raccordez l’enceinte à un « WALKMAN » 
doté d’une radio ou branché à une radio par le port 
LINE IN, la réception de la radio peut être impossible 
ou la sensibilité réduite de manière significative.
 Vous pouvez également utiliser les touches BASS 
BOOST, /, INPUT, VOLUME et MUTING de la 
télécommande pour effectuer les actions.
Préparation de la 
télécommande  
(voir fig. )
Installation des piles dans la 
télécommande
Insérez deux piles AAA (R03) (non fournies).
Quand faut-il remplacer les piles?
Dans des conditions d’utilisation normales, les 
piles au manganèse devraient durer environ six 
mois. Lorsque les piles deviennent plus faibles, le 
rayon de fonctionnement de la télécommande 
peut être réduit ou cette dernière peut ne pas 
fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez 
les piles par deux piles neuves.
Remarques
 Ne chargez pas des piles sèches.
 Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande 
pendant une période prolongée, retirez-en les piles afin 
d’éviter tout dommage résultant d’une fuite ou de la 
corrosion.
 Conseil
Lorsque la télécommande n’arrive plus à faire fonctionner 
l’appareil, remplacez les piles par des piles neuves.
Modèles de « WALKMAN » 
pris en charge par cet 
appareil
Cet appareil prend en charge les modèles de 
« WALKMAN » Sony. Pour plus de 
renseignements sur la compatibilité des modèles 
de « WALKMAN » avec les fixations de type A et 
B, voir fig. .
Remarques
 N’utilisez pas l’appareil avec d’autres modèles de 
« WALKMAN ». Le fonctionnement de modèles 
différents de ceux de la liste n’est pas garanti.
 Le fonctionnement n’est pas toujours garanti, même 
avec ces « WALKMAN ».
 Il se peut que certains modèles de « WALKMAN » ne 
soient pas offerts dans certaines régions.
Español
Identificación de los 
componentes
Unidad principal (consulte la fig. )
  Indicador INPUT
  Indicador / (encendido/espera)
  Interruptor / (encendido/espera)
  Botón INPUT (cambio de entrada)
  Conector WM-PORT (para conectar al 
“WALKMAN”)
  Indicador BASS BOOST
  Indicador MUTING
  Botones VOLUME +/–
  Receptor para el control remoto
Control remoto (consulte la fig. 
)
  Botón INPUT
“WALKMAN”  LINE IN*
Alterna entre “WALKMAN” y LINE IN.
El indicador INPUT se ilumina. 
   Botones +/– de   (carpeta)
Busque el principio de la primera pista de 
cada grupo en el orden seleccionado en el 
“WALKMAN”.
  Botones 
Manténgalo presionado para retroceso 
rápido (avance rápido) o presione y suelte 
para pasar al principio de la pista actual  
(o siguiente) en el “WALKMAN”.
  Botón 
Presione y suelte para reproducir o poner en 
pausa en el “WALKMAN”.
  Botón BASS BOOST
ON  OFF
(Se enciende el indicador BASS BOOST)
  Interruptor / (encendido/espera)
  Botones VOLUME +/–
Ajusta el volumen.
(Mientras se ajusta el volumen el indicador 
/ parpadea.
Cuando el nivel del volumen está en el 
máximo o en el mínimo, el indicador 
MUTING parpadea).
  Botón MUTING
ON  OFF
(El indicador MUTING se ilumina)
*  No se puede hacer funcionar el “WALKMAN” 
mientras el indicador INPUT esté encendido.
Acerca de los puntos táctiles
El botón VOLUME + tiene un punto táctil para un uso 
más fácil.
Notas
 Dependiendo del “WALKMAN”, las operaciones 
pueden diferir.
 Cuando coloque el “WALKMAN” en la unidad, puede 
ajustar el volumen mediante ésta, pero el ajuste de 
volumen del “WALKMAN” no cambia.
 Repentinamente se puede producir un sonido fuerte, 
dependiendo de los ajustes de volumen de cada 
dispositivo.
 Con “WALKMAN” conectado, es posible que no 
comience la reproducción al presionar  en el 
control remoto. En este caso, presione cualquier botón 
en el “WALKMAN” y estará disponible la operación del 
control remoto.
Preparación  
(consulte la fig. )
1
  Conecte la clavija del adaptador de 
alimentación de CA a la toma DC IN de 
esta unidad.
2
  Conecte el cable de alimentación de CA al 
adaptador de alimentación de CA.
3
  Conecte el cable de alimentación de CA la 
red de electricidad.
Notas
 No conecte ningún otro adaptador de alimentación de 
CA a la unidad.
 El sistema no está diseñado para usarse como 
dispositivo portátil.
 To the wall outlet
 Vers la prise murale
 A un toma corriente de la pared
 To DC IN jack
 Vers prise DC IN
 A la toma DC IN
2
1
Portable audio player, etc.
Lecteur audio portable, etc.
Reproductor de audio portátil, etc.
Connecting cable (not supplied)
Câble de raccordement (non fourni)
Cable de conexión (no suministrado)
To LINE IN / Au LINE IN / 
A LINE IN
Size AAA (R03) × 2
Taille AAA (R03) × 2
Tamaño AAA (R03) × 2
Attachment/ 
Pièce jointe/ 
Conexión
Product name/ Nom 
du produit/ Nombre 
del producto
Model name/ Nom du modèle/ Nombre del modelo
Type A
A Series
NWZ-A820 series
NWZ-A826/A828/A829/A826K/A828K/A829K*
NWZ-A810 series
NWZ-A815/A816/A818*
NW-A800 series
NW-A808/A806/A805*
NWZ-A720 series
NWZ-A726/A728/A729*
S Series
NWZ-S730 series
NWZ-S736F/S738F/S739F*
NWZ-S630 series
NWZ-S636F/S638F/S639F/S636FK*
E Series
NWZ-E430 series
NWZ-E435F/E436F/E438F/E436FK*
Type B
X Series
NWZ-X1000 series
NWZ-X1050/X1060*
S Series
NWZ-S710 series
NWZ-S715F/S716F/S718F*
NWZ-S610 series
NWZ-S615F/S616F/S618F*
NWZ-S510 series
NWZ-S515/S516*
Ajuste del 
“WALKMAN” 
(consulte la fig. -1)
1
  Elija la conexión 
“WALKMAN” que se 
adecue al 
“WALKMAN”.  
(consulte la fig. )
Utilice la conexión correcta que se suministra 
con el “WALKMAN” o con la unidad.
Hay dos tipos de conexiones. La forma de la 
conexión puede variar dependiendo del 
“WALKMAN”.
Para obtener más detalles, consulte los 
modelos de “WALKMAN” compatibles con 
esta unidad.
2
  Inserte la lengüeta que está al costado 
izquierdo de la conexión () en la ranura 
izquierda del orificio del conector  
WM-PORT y luego presiónela dentro de la 
unidad (
).
3
  Ajuste el 
“WALKMAN” en la unidad.
Para utilizar la unidad como cargador 
de batería
Conecte el cable de alimentación de CA a la red 
de electricidad. Ajuste el “WALKMAN” en la 
unidad principal. La carga de la batería se inicia 
automáticamente. Las condiciones de carga 
aparecen en la pantalla del “WALKMAN”.
Para obtener más detalles, consulte la guía del 
usuario del “WALKMAN”.
 Sugerencias
 Esta unidad puede utilizarse con un “WALKMAN” que 
cumpla con los siguientes requisitos:
– Compatible con WM-PORT
– Accesorios suministrados
 Para retirar el accesorio del “WALKMAN”, presione 
firmemente hacia abajo el área con la marca (

() y retírela (), como se muestra en la ilustración 
de la derecha. (consulte la fig. -2)
Escuchar el sonido
Baje el volumen del altavoz de la unidad al 
mínimo al presionar VOLUME – para evitar 
daños a la audición. Además baje el volumen del 
dispositivo de audio que está conectado.
1
  Presione /.
El indicador / se ilumina.
2
  Presione INPUT para cambiar la fuente de 
entrada al 
“WALKMAN”.
Se apaga el indicador INPUT.
3
  Seleccione una pista y comience la 
reproducción en el 
“WALKMAN”.
Utilice el control remoto o el “WALKMAN” 
para reproducir, detener y realizar otras 
operaciones.
Cuando utilice el “WALKMAN” mientras se 
encuentra en el conector, sujételo con la otra 
mano.
4
  Presione VOLUME +/– para ajustar el 
volumen.
Notas
 Desactive la función Bluetooth al utilizar el 
“WALKMAN” con la función Bluetooth 
incorporada.
 La disponibilidad de Normalizador Dinámico, 
Ecualizador, tecnología de sonido envolvente 
VPT (Virtual Phone Technology) o sistema 
DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) 
depende del “WALKMAN” que utilice. 
Configure estos ajustes en apagado.
 El botón BASS BOOST se ajusta a ON como 
el valor predeterminado. Se puede ajustar a 
OFF con el control remoto si lo desea.
Escuchar equipos 
externos  
(consulte la fig. )
Es posible conectar dispositivos de audio 
portátiles a la unidad. Conecte el reproductor a la 
toma LINE IN con el cable de conexión (no 
suministrado).
1
  Presione /.
El indicador / se ilumina.
2
  Presione INPUT para cambiar la fuente de 
entrada a LINE IN.
El indicador INPUT se ilumina.
3
  Inicie la reproducción en el dispositivo de 
audio portátil.
 Sugerencias
 Modelos de “WALKMAN” que no están diseñados para 
permitir la conexión de los auriculares y de esta unidad 
al mismo tiempo.
 Al conectar el altavoz a un “WALKMAN” con una 
radio incorporada o a una radio por medio de LINE 
IN, es posible que no se reciban señales de radio o que 
la sensibilidad se reduzca de manera significativa.
 También puede utilizar los botones BASS BOOST, /, 
INPUT, VOLUME y MUTING del control remoto para 
controlar el funcionamiento.
Preparación del control 
remoto  
(consulte la fig. )
Instalación de las baterías en el control 
remoto
Inserte dos baterías de tamaño AAA (R03) (no 
suministradas).
Cuándo cambiar las baterías
Bajo condiciones de uso normal, las baterías de 
manganeso deberían durar alrededor de 6 meses. 
A medida que se agotan, es posible que el control 
remoto no funcione correctamente o que la 
distancia de operación se acorte. En este caso, 
reemplace ambas baterías por nuevas.
Notas
 No cargue baterías secas.
 Cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un 
período prolongado, retire las baterías para evitar 
cualquier daño ocasionado por fugas o corrosión.
 Sugerencia
Cuando el control remoto ya no funcione con el sistema, 
reemplace las baterías por unas nuevas.
Modelos de 
“WALKMAN” 
compatibles con esta 
unidad
Esta unidad admite los modelos de “WALKMAN” 
de Sony. Para obtener detalles acerca de los 
modelos de “WALKMAN” compatibles con las 
conexiones tipo A y tipo B, consulte la fig. .
Notas
 No utilice la unidad con otros modelos de 
“WALKMAN”. No se garantiza el funcionamiento de 
los modelos que no aparecen en esta lista.
 No siempre se puede asegurar el funcionamiento 
incluso al usar estos “WALKMAN”.
 Puede que algunos modelos de “WALKMAN” no estén 
disponibles para la venta en ciertas áreas.
Type A attachment / Fixation de type 
A / Accesorio de tipo A
Type B attachment / Fixation de type 
B / Accesorio de tipo B
*  As of October 2009 / en Octobre 2009 / en Octubre 2009