Jensen Tools CDH900 User Manual

Page of 19
CDH900
2
®
1
2
3
1. Prepare / Préparation / Preparación
Disconnect Battery / Desconexión de la Batería / 
 
Débranchement de la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la batería.
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
Radio
Press latches on both sides of sleeve to remove half-sleeve 
from radio.
Presione los pestillos en ambos lados de la camisa para 
retirar del radio la media camisa.
Appuyez sur les loquets des deux côtés pour retirer le 
demi-manchon de l'autoradio.
Remove Old Radio / Cómo desmontar la radio vieja / 
 
Retrait de l’ancienne radio
Ford / Mercury
Insert removal tool(s).
Inserte la(s) herramienta(s).
Insérez l’outil ou les outils 
spéciaux.
Disconnect wiring 
harness and remove 
radio.
Desconecte el arnés del 
cableado y quite el radio.
Déconnectez le câblage 
électrique et enlevez 
l’autoradio.
Pull the radio out.
Hale el radio hacia 
afuera.
Tirez l’autoradio.
Remove transport screws. You cannot 
insert a CD until the screws are removed.
Quite los tornillos de transporte. No se 
puede insertar un CD sino después de 
quitar los tornillos.
Collez les points adhésifs (contenus dans 
l'ensemble d'accessoires) sur les trous de 
vis de transport.
1
2
3
1
2
3
4
GM / Dodge / Jeep
Remove dashboard faceplate.
Quite la placa frontal del table o de instrumentos.
Enlevez le panneau avant de la planche de bord.
Unscrew brackets.
Destornille los 
soportes.
Dévissez les 
ferrures.
Import / Importe / Importé
Remove dash panel to 
expose DIN chassis.
Quite el panel del tablero 
para exhibir los canales 
DIM.
Enlevez le panneau de la 
planche de bord pour 
exposer le châssis DIN.
Remove screws that secure radio to the 
dashboard.
Quite los tornillos que aseguran el radio al 
tablero de instrumentos.
Enlevez les vis qui servent à fixer 
l’autoradio à la planche de bord.
Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del radio y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez 
l’autoradio.
Remove brackets from the 
side of radio.
Quite los soportes del lado 
del radio.
Enlevez les ferrures du côté 
de l’autoradio.
Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez 
l’autoradio.