Imation TN 6600 I24527 User Manual

Product codes
I24527
Page of 4
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere 
Imation High Quality Remanufactured 
Toner Cartridges entschieden haben. Wir 
werden Ihnen nun erklären, wie Sie diese 
am einfachsten in Ihren Laserdrucker 
einbauen.
Schalten Sie den Drucker vor dem Aus-
tausch der Kartusche aus.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des 
Druckers und ziehen Sie die Trommeleinheit 
heraus.
Reinigen Sie die primären Koronadrähte in 
der Trommeleinheit, indem Sie den blauen 
Schieber vorsichtig einige Male nach links 
und nach rechts bewegen. Bringen Sie den 
Schieber in seine Ausgangsposition zurück.
Die Trommeleinheit an einem sauberen, 
ebenen Ort plazieren. Ziehen Sie die 
Tonerkassette aus der Trommeleinheit. Sie 
müssen dabei den blauen Riegel mit der 
rechten Hand herunterdrücken.
Die neue Tonerkassette vorsichtig 5 bis 
6 mal hin- und herschwenken. Dabei 
unbedingt waagerecht halten.
Entfernen Sie die gelbe Kunststoffhülle
Schieben Sie die neue Tonerkassette in die 
Trommeleinheit, bis sie hörbar einrastet.
Wischen Sie das Scannerfenster vorsichtig 
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Setzen Sie die Trommeleinheit wieder 
in das Gerät ein und schließen Sie die 
Abdeckung
Packen Sie bitte die verbrauchte Kartusche 
in den leeren Karton und senden Sie das 
Paket gemäß Anleitung zurück.
Lassen Sie sich nun von der einwand-
freien Funktion unserer Tonerkartusche 
überzeugen. Sie wird die von Ihnen 
gewünschten Druckergebnisse liefern.
Gracias por elegir nuestro cartucho de 
alta calidad. A continuación le explica-
mos cómo instalarlo de la manera más 
fácil en su impresora láser. 
Apague su impresora antes de cambiar el 
cartucho.
Abra la cubierta delantera y quite la 
unidad de tambor de la impresora.
Limpie los primeros alambres de la corona 
en la unidad de tambor moviendo con cui-
dado un par de veces a derecha e izquierda 
el pasador incorporado. Vuelva a poner el 
pasador en su posición inicial. 
Deposite la unidad de tambor en un lugar 
limpio y plano, extraiga el cartucho del 
tóner de la unidad del tambor. Para ello, 
tire del pasador azul con la mano derecha 
apretando hacia abajo.
Agite el nuevo colector del tóner 5 ó 6 veces 
horizontalmente para que se reparta bien 
su contenido.
Retire el envoltorio de plástico amarillo.
Empuje el nuevo cartucho tóner en la 
unidad de tambor hasta que oiga cómo 
queda encajado.
Limpie cuidadosamente la ventana del 
escáner con un paño suave y seco.
Vuelva a colocar la unidad de tambor en el 
aparato y cierre la cubierta.
Guarde el cartucho usado en el envoltorio 
vacío y mande el paquete de vuelta según 
las instrucciones.
Convénzase del perfecto funcionamiento 
de nuestros cartuchos: ofrecen los resul-
tados de impresión que usted desea.
Vi ringraziamo per aver scelto le cartuc-
ce toner rigenerate High Quality Imation. 
Di seguito troverete le semplici istruzioni 
per l‘installazione della cartuccia nella 
vostra stampante laser.
 Spegnete la stampante prima sostituire la 
cartuccia.
Aprite il coperchio anteriore e tirate fuori il 
gruppo tamburo come raffi gurato.
Pulite i fi li corona primari nel gruppo 
tamburo, spingendo prudentemente lo 
spintore blu per un paio di volte a sinistra 
e a destra. Riportate lo spintore nella sua 
posizione iniziale e reinserite il gruppo 
tamburo.
Appoggiate il gruppo tamburo con dentro la 
vecchia cartuccia su una superfi cie piana e 
orizzontale e estraete la cartuccia toner dal 
gruppo tamburo. A tal fi ne premere in giù 
la levetta blu con la mano destra.
Disimballare la nuova cartuccia toner, 
muoverla prudentemente da cinque a sei 
volte. Tenerla sempre orizzontale!
Rimuovere l‘involucro di plastica giallo
Spingere la nuova cartuccia toner nel 
gruppo tamburo fi no a farla innestare in 
modo percepibile
Pulire prudentemente la fi nestra di scansi-
one con un panno morbido e asciutto.
Reinserite il gruppo tamburo 
nell‘apparecchio e chiudete il coperchio.
Mettere la cartuccia usata nella scatola 
vuota e preparate la spedizione secondo le 
istruzioni indicate per la restituzione.
Adesso giudicherete voi, il livello qualita-
tivo della nostra cartuccia toner. Siamo 
certi che il risultato di stampa soddisferà 
pienamente le vostre esigenze.
MANUAL DE 
INSTALACIÓN
MANUALE DI 
INSTALLAZIONE