Homelite HL80833 User Manual
i
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
A - Handle spacers (espaceurs de la poignée,
espaciadors de la mango)
B - Handlebar (poignée du guidon, mango)
C - Handle knob (verrou de la poignée, perilla
del mango)
D - Acorn nut (écrou borgne, tuerca ciega)
E - Handle bolts retracted until flush with spacer
(boulons de poignée rentré à affleurement
avec espaceur, pernos del mango retraídos
hasta alinearse con el espaciador)
A - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo
rociador)
B - Storage clips (pinces de rangement, clip del
almacenamiento)
A - Bottom trigger handle holder (support de
ensemble de gâchette inférieure, support de
ensemble de gâchette, sujetador inferior del
mango del gatillo)
B - Top trigger handle holder (support de
ensemble de gâchette supérieur, sujetador
superior del mango del gatillo)
A
B
A
B
c
e
D
Fig. 1
A - Nozzle holder with spring clip (porte-buses avec agrafe à ressort,
sujetador de boquillas con resorte de soporte)
B - Quick connect nozzles (buse à raccord rapide, boquilla de conexión
rápida)
C - Soap Blaster™ nozzle (Soap Blaster™ buse, Soap Blaster™ boquilla)
D - Injection hose with filter (flexible d’injection avec filtre, manguera de
inyección con filtre)
E - Self-coiling garden hose (tuyau d’arrosage en spirale, manguera de
jardín que se enrolla automáticamente)
F - Cleaning deck (pont de nettoyer, unidad de limpieza)
G - High pressure hose storage strap (rangement de tuyau haute pression
de sangle, tira para almacenamiento de la manguera de alta presión)
H - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador)
I - Garden hose storage strap (rangement de tuyau d’arrosage,
almacenamiento de la manguera de jardín)
J - Handlebar (poignée du guidon, mango)
K - Trigger with lock out (gâchette avec verrou, gatillo con seguro)
L - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)
r
u
t
s
P
A
B
c
e
D
g
i
j
k
l
m
n
o
F
q
h
M - Trigger handle holders (supports de ensemble de gâchette, sujetadores
del mango del gatillo)
N - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de alta presión)
O - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
P - Nozzle cleaning tool (outil de nettoyage de buse, limpiador del
boquilla)
Q - Engine switch (commutateur de moteur, interruptor del motor)
R - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
S - Starter grip with rope (poignée du lanceur avec corde, mango del
arrancador con cuerda)
T - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque del combustible)
U - Oil cap / dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa del aceite con varilla
de nivel)
V - Front carrying handle (poignée de transport avant, mango de acarreo
delantero)
W - Rear carrying handle (poignée de transport arrière, mango de acarreo
trasero)
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
c
A
B
D
V
W