Yamaha YDP-223 User Manual

Page of 72
YDP-223
 D i g i t a l   p i a n o
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Before using the YDP-223, be sure to read 
Precautions
 on pages 6 -7.
Achten Sie darauf, vor Einsatz des YDP-223 die 
Vorsichtsmassnahmen
 
auf Seite 6 -7 durchzulesen.
Avant d'utiliser le YDP-223, lire attentivement la section 
«
Precautions 
d'usage
»
 aux pages 6 - 7.
Antes de utilizar el YDP-223, lea las 
Precauciones
 que debe tener en 
cuenta en las páginas 6 - 7.
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified 
on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector 
may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the 
power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in 
your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially 
shipped. To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the 
selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the 
panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die 
örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild 
an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten 
Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der 
Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, 
muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt 
werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. 
Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem 
Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert 
weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond  à la 
tension du secteur. Dans certaines régions, l'instrument peut être équipé 
d'un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à 
proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce selécteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de 
votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d'usine. 
Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le 
sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la tension de votre 
région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde 
con la tensión especificada en la placa de características del panel inferior. 
En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensión en el 
panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable de 
alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la 
tensión de su área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad 
sale de fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza 
"recta" para girar el selector de modo que aparezca la tensión correcta al 
lado del indicador del panel.