Digipower TC-3000 Leaflet

Page of 2
|    1
|    3
|    4
|    5
|    6
|   2
English
Instruction Manual 
for TC-3000 UNIVERSAL BATTERY CHARGER
Thank you for purchasing a Digipower Universal Charger (TC-3000).
FEATURES
•  Compatible with most 3.6-3.7 Volts Li-Ion batteries for digital 
  camera, camcorder, hand-held gaming device & mobile phone. 
•  Also compatible with AA/AAA Ni-MH rechargeable batteries.
•  Microprocessor identifies battery type. Adjusts +/- poles and 
  begins charging automatically.
•  Controls fast / trickle charge accurately to ensure the batteries are
  charged fully.
•  Low-voltage battery activation
•  Over voltage, short circuit and over charge protections.
•  Defective battery detection.
OPERATING INSTRUCTIONS
Using the AC adaptor:
1. Connect the AC to the DC port on the charger and to an electrical 
outlet. The charger is ready for use once the AC power adaptor is 
connected to the main supply or to the DC cigarette lighter socket. 
The red power indicator will turn on.
Using the Car Lighter Adaptor (CLA):
1. Connect the CLA to the cigarette lighter socket in the vehicle and to 
the DC out-plug on the charger. Ensure that current supply to the 
lighter socket is switched on. Some cars require the ignition to be 
switched on. 
Mounting the battery:
Note: 
  a. The charger has a sliding cover that moves up and down to fit
    various size batteries.
  b. The charger also has two adjustable contact points that line up 
    with the battery contacts.
  c. Batteries can be placed either vertical or horizontal to align with
    the charger contacts. 
1. Slide the charger cover down to place the battery in the cradle. 
2. Line up the charger contacts with the included stylus to match the 
contact points of the battery. The charger will automatically detect 
and adjust for the “+ -“polarity.
3. Repeat steps 1 and 2 with each battery. 
Charging the Battery:
When the battery is properly connected, charging begins. A green 
LED light will blink to indicate charging. When charging is complete, 
the LED stops blinking and will turn to solid green. At this point, the 
battery can be removed for use. 
TROUBLESHOOTING
No indicator lights
• Ensure that the AC power adaptor or the CLA car cord is connected 
properly to the power charger. 
• Check if power is available.
Power light only
• Contact points of the charger and the battery are not properly 
aligned. Adjust and re-install.
• Contact may be dirty. Clean contacts on the charger and the battery
Power & Charging light 
• Faulty battery. Remove battery from charger.
SPECIFICATIONS
Input: 12v 700mA
Standby current: 30mA
Charge current: 800mA (max)
CAUTION
1. This charger cannot charge Ni-MH and Ni-Cad batteries simultaneously; 
it can only charge either Ni-MH or Ni-Cad batteries.
2. THIS CHARGER CANNOT CHARGE PRIMARY ALKALINE BATTERY, ZINC 
CHLORIDE OR ZINC CARBON TYPE BATTERIES.
3. DO NOT CHARGE or RECHARGE ALKALINE BATTERIES IN THIS CHARGER.
4. Indoor use only. Do not expose the charger to rain or humidity.
5. Do not operate the charger using an extension cord.
6. Do not use the charger if it has been dropped or damaged in any way.
7. Disconnect the charger from the main outlet before checking or 
cleaning it.
8. Do not charge a leaking, corroded or dead battery.
9. Do not attempt to repair the charger yourself.
10. Do not disassemble the charger.
11. Store the charger in a cool, dry place when not in use.
12. Always disconnect the charger from the main when not in use.
13. This appliance is not intended for use by young children without 
supervision. Children should be supervised to ensure they do not play 
with the appliance.
The manufacturer does not accept responsibility for any personal loss 
and/or injury if the defect was caused by misuse or mishandling by 
the user.
LIMITED WARRANTY
Mizco’s responsibility with regard to this limited warranty shall be 
limited solely to the repair or replacement at its option, of any 
product, which fails during normal consumer use for a period of 1 Year 
from the date of purchase. This warranty does not extend to damage 
or failure, which results from misuse, neglect, accident, alteration, 
abuse, improper installation or maintenance. If at any time during the 
1 Year period following the purchase the product fails due to defects 
in materials or workmanship, return the defective product with freight 
prepaid and proof of purchase.
All brands represented herein are registered trademarks of their 
respective manufacturers. Design and specifications are subject to 
change without notice. 
English
Table of Contents
Included parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5
Warranty information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
Español
Contenido
Partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7
Instrucciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
Información de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
 
Français
Table des matiéres
Articles inclus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
Information sur la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
LED Indicator
Indicador LED
Témoin lumineux
Sliding cover that moves up and 
down to fit various size batteries
Una cubierta deslizable que se 
mueve hacia arriba y hacia abajo 
para ajustarse a diferentes 
tamaños de baterías
Un couvercle à glissière qui
peut s’ajuster en fonction
de la taille des piles
Adjustable contact points
Puntos de contacto ajustables
Points de contact ajustables
Please recycle
 
B AT T E R Y   C H A R G E R
CARGADOR DE BATERÍA
C H A R G E U R   D E   P I L E S
ITEM NO. TC-3000
USER GUIDE • 
GUÍA DEL USUARIO • GUIDE D’UTILISATION
INCLUDED PARTS
PARTES INCLUIDAS
ARTICLES INCLUS
Base Charger
Cargador base
Chargeur
AC adaptor
Adaptador de CA
Adaptateur c.a. 
Car Lighter Adaptor (CLA)
Adaptador de encendedor de cigarrillos 
Adaptateur pour allume-cigarette
Stylus
Estilo
Stylet