ZyXEL Communications G-220 v2 User Manual
Установка утилиты ZyXEL и аппаратных
средств
средств
Процедуры установки схожи для всех
поддерживаемых версий Windows.
поддерживаемых версий Windows.
1 Вставьте поставляемый с устройством компакт-
диск в устройство для чтения компакт-дисков.
Программа, находящаяся на компакт-диске,
должна запуститься автоматически. Если этого
не произошло, найдите файл setup.exe и
дважды щелкните по нему.
Программа, находящаяся на компакт-диске,
должна запуститься автоматически. Если этого
не произошло, найдите файл setup.exe и
дважды щелкните по нему.
2 Выберите язык и щелкните OK.
3 Щелкните Install Utility (Установить утилиту),
3 Щелкните Install Utility (Установить утилиту),
чтобы начать установку.
4 На экране появится окно приветствия. Щелкните
Next(Далее).
5 Щелкните Next (Далее), если Вы хотите
использовать каталог по умолчанию, или Browse
(Обзор), если Вы хотите выбрать другой каталог.
(Обзор), если Вы хотите выбрать другой каталог.
6 Щелкните Finish (Завершить) для перезагрузки
компьютера.
7 Снимите защитную крышку,
чтобы открыть USB-разъем.
Вставьте адаптер ZyXEL G-
220 v2 в свободный USB-
порт компьютера. При
правильной установке ZyXEL G-220 v2
светодиоды должны зажечься.
Вставьте адаптер ZyXEL G-
220 v2 в свободный USB-
порт компьютера. При
правильной установке ZyXEL G-220 v2
светодиоды должны зажечься.
После инсталляции утилиты ZyXEL и
установки ZyXEL G-220 v2 в слот на
системной панели появится значок.
установки ZyXEL G-220 v2 в слот на
системной панели появится значок.
Установка драйвера для Windows XP
Если для управления ZyXEL G-220 v2 Вы хотите
использовать беспроводную нулевую конфигурацию
Windows XP (WZC), проделайте указанные ниже
операции для установки только драйвера.
использовать беспроводную нулевую конфигурацию
Windows XP (WZC), проделайте указанные ниже
операции для установки только драйвера.
1 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-
разъем. Вставьте адаптер ZyXEL G-220 v2 в
USB-порт компьютера. При правильном
подключении адаптера ZyXEL G-220 v2
загорается индикатор состояния.
USB-порт компьютера. При правильном
подключении адаптера ZyXEL G-220 v2
загорается индикатор состояния.
2 Появится окно Found New Hardware Wizard
(мастера настройки обнаруженного
устройства). Выберите Install from a list or
specific location (Advanced) (Установить из
списка или указать расположение (для
опытных пользователей)) и щелкните Next
(Далее).
устройства). Выберите Install from a list or
specific location (Advanced) (Установить из
списка или указать расположение (для
опытных пользователей)) и щелкните Next
(Далее).
3 Вставьте входящий в комплект компакт-диск в
дисковод для CD, выберите Search removable
media (поиск носителей - дискет, компакт-
дисков…) и щелкните Next.
media (поиск носителей - дискет, компакт-
дисков…) и щелкните Next.
4 Появится предупредительное сообщение на
экране. Нажмите "Да, продолжить".
5 После успешной установки драйвера выберите
Finish для завершения установки.
Введение в OTIST
Клиенты беспроводной сети должны иметь тот же
идентификатор SSID и те же параметры
безопасности, что и точка доступа (ТД) или
беспроводной маршрутизатор (далее оба они будут
называться "ТД"), с которыми клиенты
устанавливают связь. Раньше это означало, что Вам
приходилось конфигурировать ТД, а затем вручную
устанавливать те же самые параметры в каждом
беспроводном клиенте.
идентификатор SSID и те же параметры
безопасности, что и точка доступа (ТД) или
беспроводной маршрутизатор (далее оба они будут
называться "ТД"), с которыми клиенты
устанавливают связь. Раньше это означало, что Вам
приходилось конфигурировать ТД, а затем вручную
устанавливать те же самые параметры в каждом
беспроводном клиенте.
Технология OTIST (One-Touch Intelligent Security
Technology - Интеллектуальная технология
автонастройки безопасности) позволяет Вам
передавать идентификатор SSID точки доступа, а
также параметры безопасности WEP или WPA-PSK
беспроводным клиентам, которые поддерживают
OTIST и находятся в зоне действия точки доступа.
Если Вы не сконфигурировали ключ WPA-PSK
вручную, устройство, поддерживающее технологию
OTIST, может сделать это само по Вашему желанию.
Technology - Интеллектуальная технология
автонастройки безопасности) позволяет Вам
передавать идентификатор SSID точки доступа, а
также параметры безопасности WEP или WPA-PSK
беспроводным клиентам, которые поддерживают
OTIST и находятся в зоне действия точки доступа.
Если Вы не сконфигурировали ключ WPA-PSK
вручную, устройство, поддерживающее технологию
OTIST, может сделать это само по Вашему желанию.
Активация OTIST
Перед началом передачи параметров необходимо
активировать OTIST в точке доступа и в
беспроводном клиенте.
активировать OTIST в точке доступа и в
беспроводном клиенте.
В качестве примеров в данном руководстве
использованы снимки с экранов Prestige 334WT и G-
220 v2. В зависимости от используемых Вами
устройств ZyXEL экраны могут немного отличаться.
использованы снимки с экранов Prestige 334WT и G-
220 v2. В зависимости от используемых Вами
устройств ZyXEL экраны могут немного отличаться.
Точка доступа
Вы может активировать OTIST с помощью кнопки
перезапуска или Web-конфигуратора. Если Вы
используете кнопку перезапуска, для шифрования
параметров будет использован Установочный ключ,
заданный по умолчанию (01234567), или ключ,
предварительно сохраненный через Web-
конфигуратор.
Удерживайте кнопку перезапуска нажатой в течение
одной или двух секунд.
Вы может активировать OTIST с помощью кнопки
перезапуска или Web-конфигуратора. Если Вы
используете кнопку перезапуска, для шифрования
параметров будет использован Установочный ключ,
заданный по умолчанию (01234567), или ключ,
предварительно сохраненный через Web-
конфигуратор.
Удерживайте кнопку перезапуска нажатой в течение
одной или двух секунд.
В Web-конфигураторе перейдите к основному окну
Wireless LAN (Беспроводная ЛВС) и выберите
OTIST. Чтобы изменить Setup key (Установочный
ключ), введите от нуля до восьми печатаемых
символов. Чтобы включить автоматическую
генерацию ключа WPA-PSK key, поставьте флажок
Yes. Если Вы сконфигурировали ключ WEP или WPA-
PSK вручную и одновременно поставили этот
флажок, будет использован ключ,
сконфигурированный вручную.
Wireless LAN (Беспроводная ЛВС) и выберите
OTIST. Чтобы изменить Setup key (Установочный
ключ), введите от нуля до восьми печатаемых
символов. Чтобы включить автоматическую
генерацию ключа WPA-PSK key, поставьте флажок
Yes. Если Вы сконфигурировали ключ WEP или WPA-
PSK вручную и одновременно поставили этот
флажок, будет использован ключ,
сконфигурированный вручную.
Беспроводной клиент
Запустите утилиту ZyXEL и перейдите на вкладку
Adapter (Адаптер). Поставьте флажок OTIST,
введите тот же Установочный ключ (Setup Key),
который использует точка доступа, и нажмите Save
(Сохранить).
Запустите утилиту ZyXEL и перейдите на вкладку
Adapter (Адаптер). Поставьте флажок OTIST,
введите тот же Установочный ключ (Setup Key),
который использует точка доступа, и нажмите Save
(Сохранить).
Запуск OTIST
1 В точке доступа появляется окно Web-
конфигуратора, показывающее Вам параметры
безопасности, которые будут переданы. После
проверки параметров щелкните OK.
проверки параметров щелкните OK.
2 Это окно появляется во время передачи
параметров по OTIST. Оно закрывается после
окончания передачи.
окончания передачи.
• В беспроводном клиенте Вы видите это окно, если
клиент не может найти точку доступа,
поддерживающую OTIST (с тем же Установочным
ключом). Щелкните OK, чтобы перейти обратно к
главному окну утилиты ZyXEL.
поддерживающую OTIST (с тем же Установочным
ключом). Щелкните OK, чтобы перейти обратно к
главному окну утилиты ZyXEL.
• Если в зоне доступа находятся несколько точек
доступа, поддерживающих OTIST, Вы увидите
экран, предлагающий выбрать точку доступа, от
которой будут получены параметры.
экран, предлагающий выбрать точку доступа, от
которой будут получены параметры.
Замечания относительно OTIST
1 Если Вы включили поддержку OTIST в
беспроводном клиенте, Вы будете видеть это
окно каждый раз, когда Вы запустите утилиту.
Щелкните Yes, чтобы начать поиск точки
доступа, поддерживающей OTIST.
окно каждый раз, когда Вы запустите утилиту.
Щелкните Yes, чтобы начать поиск точки
доступа, поддерживающей OTIST.
2 Если беспроводной клиент, поддерживающий
OTIST, теряет беспроводную связь с точкой
доступа более чем на десять секунд, он будет
искать точку доступа, поддерживающую OTIST, в
течение одной минуты. (Если Вы вручную
запускаете в беспроводном клиенте поиск точки
доступа, поддерживающей OTIST,
автоматической остановки поиска не
происходит; щелкните Cancel в окне
отображения поиска OTIST, чтобы остановить
поиск.)
доступа более чем на десять секунд, он будет
искать точку доступа, поддерживающую OTIST, в
течение одной минуты. (Если Вы вручную
запускаете в беспроводном клиенте поиск точки
доступа, поддерживающей OTIST,
автоматической остановки поиска не
происходит; щелкните Cancel в окне
отображения поиска OTIST, чтобы остановить
поиск.)
3 Когда беспроводной клиент находит точку
доступа, поддерживающую OTIST, Вам
необходимо кликнуть Start в окне OTIST Web-
конфигуратора точки доступа или удерживать
нажатой кнопку перезапуска точки доступа в
течение одной или двух секунд, чтобы точка
доступа начала передавать параметры.
необходимо кликнуть Start в окне OTIST Web-
конфигуратора точки доступа или удерживать
нажатой кнопку перезапуска точки доступа в
течение одной или двух секунд, чтобы точка
доступа начала передавать параметры.
4 Если Вы измените идентификатор SSID или
ключи в точке доступа после их передачи по
OTIST, Вам придется повторить передачу
параметров по OTIST или ввести их вручную в
беспроводном(-ых) клиенте(-ах).
OTIST, Вам придется повторить передачу
параметров по OTIST или ввести их вручную в
беспроводном(-ых) клиенте(-ах).
5 Если Вы выбрали генерацию ключа WPA-PSK по
OTIST, этот ключ меняется каждый раз, когда Вы
запускаете передачу по OTIST. Поэтому если к
Вашей беспроводной сети присоединяется
новый беспроводной клиент, Вам необходимо
снова запустить OTIST в точке доступа и во
ВСЕХ беспроводных клиентах.
запускаете передачу по OTIST. Поэтому если к
Вашей беспроводной сети присоединяется
новый беспроводной клиент, Вам необходимо
снова запустить OTIST в точке доступа и во
ВСЕХ беспроводных клиентах.
Устранение неисправностей
Windows не определяет ZyXEL G-220 v2
автоматически:
автоматически:
• Проверьте правильность подключения адаптера
ZyXEL G-220 v2 к USB-порту и перезапустите
компьютер. Проверьте индикатор состояния
адаптера ZyXEL G-220 v2.
компьютер. Проверьте индикатор состояния
адаптера ZyXEL G-220 v2.
• Выполните поиск устройств: щелкните Start
(Пуск), Settings (Настройки), Control Panel
(Панель управления) и дважды щелкните Add/
Remove Hardware (Установка оборудования).
(Порядок действий может быть разным в
зависимости от версии Windows).
Следуйте инструкциям на экране для поиска
ZyXEL G-220 v2 и установки драйвера.
(Панель управления) и дважды щелкните Add/
Remove Hardware (Установка оборудования).
(Порядок действий может быть разным в
зависимости от версии Windows).
Следуйте инструкциям на экране для поиска
ZyXEL G-220 v2 и установки драйвера.
• Проверьте возможные конфликты устройств. В
системе Windows щелкните Start (Пуск), Settings
(Настройки), Control Panel (Панель
управления), System (Система), Hardware
(Настройки), Control Panel (Панель
управления), System (Система), Hardware
(Оборудование), а затем Device Manager
(Менеджер устройств). Проверьте состояние
ZyXEL G-220 v2 в разделе Network Adapter
(Сетевые адаптеры). (Порядок действий может
быть разным в зависимости от версии Windows).
(Менеджер устройств). Проверьте состояние
ZyXEL G-220 v2 в разделе Network Adapter
(Сетевые адаптеры). (Порядок действий может
быть разным в зависимости от версии Windows).
• Установите ZyXEL G-220 v2 в другой компьютер.
Если проблема не исчезла, возможно, имеет место
аппаратная неисправность. В этом случае следует
связаться с продавцом.
аппаратная неисправность. В этом случае следует
связаться с продавцом.
低功率電波輻射性電機管理辦法
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、
商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干
擾時方得繼續使用。
信;經發現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功
率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射信電機設備之干擾。
率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射信電機設備之干擾。
如何查閱產品的認證
1 請到 ZyXEL 網站 www.zyxel.com。
2 請在 ZyXEL 首頁的產品頁面上,透過下拉式選單選
2 請在 ZyXEL 首頁的產品頁面上,透過下拉式選單選
取產品名字。
3 從這個頁面上選擇你想查閱的產品認證。
關於您的
ZyXEL G-220 v2 無線網卡
ZyXEL G-220 v2 是相容於 IEEE 802.11b/g 標準的 USB
Stick 無線網卡,只要插入 USB 插槽即可使用。ZyXEL
G-220 v2 傳輸速度最高可達 54 Mbps。實際可達之速度亦
需視與
Stick 無線網卡,只要插入 USB 插槽即可使用。ZyXEL
G-220 v2 傳輸速度最高可達 54 Mbps。實際可達之速度亦
需視與
AP 之間的距離與雜訊等因素而定。
設備安裝需求
在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的
需求:
需求:
• CPU Pentium II 300MHz 或以上規格
• 至少 32 MB RAM( 建議 64 MB)
• 至少 6 MB 可用的硬碟空間
• CD-ROM 光碟機
• 一個 USB 槽
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
• 至少 32 MB RAM( 建議 64 MB)
• 至少 6 MB 可用的硬碟空間
• CD-ROM 光碟機
• 一個 USB 槽
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
2000 或 Windows XP 中任一作業系統
• Windows 98 SE的使用者可能需要Windows 98 SE光碟
Windows XP 使用者
Wireless Zero Configuration (WZC) 是 Windows XP 所
附的無線網路設定公用程式。如果您的作業系統是
Windows XP 而且想使用 WZC,則可進行下列任一動
作:
附的無線網路設定公用程式。如果您的作業系統是
Windows XP 而且想使用 WZC,則可進行下列任一動
作:
• 安裝 ZyXEL 公用程式再加以停用 ( 在任一個 ZyXEL
公用程式畫面按一下 關閉按鈕 )
或
• 只安裝驅動程式。在此情況下,您必須先連接 ZyXEL
G-220 v2。
ZyXEL 無線設定工具和硬體安裝
下列的安裝程序與所有
Windows 版本相似。
1 將 CD 插入光碟機後,CD 會自動執行安裝程式。若
CD 未自動執行,請將光碟片內容開啟,執行
setup.exe。
setup.exe。
2 選擇您要安裝的語言。
3 選擇並執行安裝使用者介面。
4 出現歡迎視窗,按下一步。
5 按下一步接受預設的安裝路徑或按瀏覽選擇其他目
3 選擇並執行安裝使用者介面。
4 出現歡迎視窗,按下一步。
5 按下一步接受預設的安裝路徑或按瀏覽選擇其他目
錄。
6 按結束完成安裝程序,如提示請重新啟動電腦。
7 除去 ZyXEL G-220 v2 的保護
7 除去 ZyXEL G-220 v2 的保護
蓋,露出
USB 連接器。將
ZyXEL G-220 v2 插入電腦上
可用的
可用的
USB 埠。在 ZyXEL
G-220 v2 正確的插入之後,
LED 燈就會亮起。
LED 燈就會亮起。
Windows XP 的驅動程式安裝
如果您想使用
Windows XP 無線網路零組態 (WZC) 服
務來管理
ZyXEL G-220 v2, 請只以底下的步驟安裝驅動
程式。
1 除去 ZyXEL G-220 v2 的保護蓋,露出 USB 連接
器。將
ZyXEL G-220 v2 插入電腦 USB 埠。如果
ZyXEL G-220 v2 插入正確,LED 指示燈會亮起。
2 「尋找新硬體精靈」視窗會出現。請選擇 「從清單
或指定位置安裝」然後按 「下一步」。
3 將隨附的光碟置入光碟機中,選擇 「搜尋可卸除式
媒體 ( 軟碟,
CD-ROM…)」然後按 「下一步」。
4 顯示警告畫面。按一下 Continue Anyway ( 繼續執行
)。
5 成功安裝完驅動程式之後,請按下 「結束」完成安
裝。
ZyXEL 無線設定工具安裝之後,右邊的圖示會
出現在電腦下方的系統列上。
出現在電腦下方的系統列上。
OTIST 簡介
在無線網路中,無線網路用戶端必須有和基地台
(AP) 或
無線路由器
( 此處我們將此二者稱為 "AP") 相同的 SSID
及安全性設定,
以與其相連。傳統上此代表您必須設定
AP 組態,然後以相同設定值手動設定每一部無線用戶端
的組態。
的組態。
OTIST (One-Touch 智慧型安全性技術 ) 讓您將 AP 的
SSID 及 WEP 或 WPA-PSK 安全性設定,轉移到支援
OTIST 且在傳輸範圍內的無線用戶端 。如果您尚未手動
設定
SSID 及 WEP 或 WPA-PSK 安全性設定,轉移到支援
OTIST 且在傳輸範圍內的無線用戶端 。如果您尚未手動
設定
WPA-PSK 金鑰,還可以選擇讓 OTIST 產生 。
啟用
OTIST
在開始轉移設定前,您必先在
AP 及無線用戶端上啟用
OTIST。
本手冊中,我們使用
Prestige 334WT 及 G-220 v2 畫面
做為範例。畫面可能和您的
ZyXEL 裝置略有不同。
AP
您可以使用
Reset ( 重設 ) 按鈕或網路組態設定程式啟用
OTIST。如果您使用 Reset ( 重設 ) 按鈕,會使用預設
(01234567) 或之前 ( 經由網路組態設定程式 ) 儲存的設
定金鑰
(01234567) 或之前 ( 經由網路組態設定程式 ) 儲存的設
定金鑰
,將要轉移的設定加密。
按住
Reset ( 重設 ) 按鈕一至兩秒。
在網路組態設定程式中,前往
Wireless LAN ( 無線
LAN) 主畫面,然後選取 OTIST。若要變更 Setup key (
設定金鑰
設定金鑰
),請輸入零至八個可列印的字元。若要讓
OTIST 自動產生 WPA-PSK 金鑰,請選取 Yes ( 是的 ) 核
取方塊。如果您已手動設定
取方塊。如果您已手動設定
WEP 金鑰或 WPA-PSK 金
鑰,且已選取此核取方塊,則會使用手動設定金鑰。
無線用戶端
啟動
ZyXEL 公用程式,然後按一下 Adapter ( 卡片設定 )
標籤。選取
OTIST 核取方塊,輸入和您的 AP 相同的
Setup Key ( 設定金鑰 ),然後按一下 Save ( 儲存 )。
啟動
OTIST
1 在 AP 上會蹦現網路組態設定程式畫面,為您顯示
轉移的安全性設定。在檢視設定後,按一下
OK (
確定 )。
2 轉移 OTIST 設定時會出現此畫面。轉移完成時會關
閉畫面。
• 在無線用戶端上,您會看見找不到 ( 具相同設定金鑰 )
已啟用
OTIST 的 AP 的此畫面。按一下 OK ( 確定 ),
回到
ZyXEL 公用程式主畫面。
• 如果範圍內有超過一個以上已啟用 OTIST 的 AP,畫
面會要求您選取一個
AP 以取得設定值。
OTIST 注意事項
1 如果您已啟用無線用戶端的 OTIST,每次啟動公用
程式時都會看到此畫面。按一下
Yes ( 是 ),讓其搜
尋啟用
OTIST 的 AP。
2 如果啟用 OTIST 的無線用戶端無線連線斷線 10 秒
以上,則將會搜尋已啟用
OTIST 的 AP 至多一分
鐘。
( 如果您已手動讓無線用戶端搜尋已啟用 OTIST
的
AP,則不會停止搜尋;按一下 OTIST 進行畫面
中的
Cancel ( 取消 ) 以停止搜尋。)
3 當無線用戶端找到已啟用 OTIST 的 AP 時,您仍必
須按一下
AP OTIST 網路組態設定程式畫面中的
Start ( 啟動 ),或按住 Reset ( 重設 ) 按鈕 ( 一至兩
秒
秒
),讓 AP 轉移設定值。
4 如果您在使用 OTIST 後變更 AP 的 SSID 或金鑰,
則必須再次執行
OTIST,或手動輸入無線用戶端。
5 如果您設定 OTIST 產生 WPA-PSK 金鑰,每次執行
OTIST 時都會變更此金鑰。因此,若有新的無線用
戶端加入您的無線網路中,則必須再次執行
戶端加入您的無線網路中,則必須再次執行
AP 及所
有無線用戶端的
OTIST。
問題排除
Windows 未自動偵測到 ZyXEL G-220 v2。
• 確認 ZyXEL G-220 v2 正確插入電腦 USB 埠後再重
新啟動您的電腦。檢查
ZyXEL G-220 v2 的 LED 指
示燈。
• 執行新增硬體的作業, 可以按開始 , 設定 , 控制台然後
雙擊新增 / 移除硬體。( 步驟可能依
Windows 的版本
有所不同 )。依照畫面上的指示尋找
ZyXEL G-220 v2
並安裝驅動程式。
• 檢查可能的硬體衝突,在 Windows 中, 按開始 , 設定 ,
控制台 , 系統 , 硬體然後按裝置管理員。在網路介面
卡檢查
卡檢查
ZyXEL G-220 v2 的狀態。( 步驟可能依 Win-
dows 的版本有所不同 )。
• 安裝 ZyXEL G-220 v2 在其他台電腦,假如錯誤同樣發
生,可能就是硬體的問題。在這樣狀況下,你可以洽
詢當地的提供廠商。
詢當地的提供廠商。
НЕ вставляйте ZyXEL G-220 v2 на этом этапе.
При установке ZyXEL G-220 v2 в слот не изгибайте и
не перекручивайте карту и не применяйте силу.
не перекручивайте карту и не применяйте силу.
Появление значка утилиты ZyXEL означает, что
установка ZyXEL G-220 v2 проведена успешно.
Информацию о конфигурировании ZyXEL G-220 v2
см. в Руководстве пользователя.
установка ZyXEL G-220 v2 проведена успешно.
Информацию о конфигурировании ZyXEL G-220 v2
см. в Руководстве пользователя.
Hе давите, не сгибайте и не перекручивайте адаптер
ZyXEL G-220 v2 при подключении к разьему.
ZyXEL G-220 v2 при подключении к разьему.
Точка доступа и беспроводной(-ые) клиент(-ы)
ДОЛЖНЫ использовать один и тот же Установочный
ключ (Setup key).
ДОЛЖНЫ использовать один и тот же Установочный
ключ (Setup key).
Если Вы будете удерживать кнопку перезапуска
слишком долго, устройство восстановит заводские
настройки по умолчанию!
слишком долго, устройство восстановит заводские
настройки по умолчанию!
Вы должны нажать на кнопки Start в окне OTIST Web-
конфигуратора точки доступа и на вкладке Adapter
беспроводного(-ых) клиента(-ов) в течение трех
минут (во время записи). Запускать OTIST в
беспроводных клиентах и точке доступа можно в
любом порядке, но все они должны находиться в
зоне доступа и поддержка OTIST должна быть
включена.
конфигуратора точки доступа и на вкладке Adapter
беспроводного(-ых) клиента(-ов) в течение трех
минут (во время записи). Запускать OTIST в
беспроводных клиентах и точке доступа можно в
любом порядке, но все они должны находиться в
зоне доступа и поддержка OTIST должна быть
включена.
繁體中文
如果您的電腦先前安裝過
Funk Odyssey Client 軟體,
在安裝本驅動程式前,請先卸除安裝。
請勿在此時將
ZyXEL G-220 v2 插入電腦插槽。
請勿摺疊或彎曲
ZyXEL G-220 v2 網卡,將之放入插槽
中。
將
ZyXEL G-220 v2 插入埠中時不可大力彎曲或扭轉。
假設上述圖示正常出現, 表示
ZyXEL G-220 v2 正確安裝
完成。參照使用手冊來設定
ZyXEL G-220 v2。
AP 及無線用戶端必須使用相同的設定金鑰。
如果您按住
Reset ( 重設 ) 按鈕太久,則裝置將會重設成
原廠預設值!
您必須在三分鐘內
( 此文件完成時 ),按一下 AP OTIST
網路組態設定程式畫面、以及無線用戶端
Adapter ( 卡
片設定 )
畫面上的 Start ( 啟動 )。您能以任何順序啟動
無線用戶端及
AP 的 OTIST,但二者必須皆在範圍內,
且已啟用
OTIST。