Alpine MRP-M850 User Manual
11
ALPINE MRP-M850 68-08564Z25-A (EN/FR/ES)
SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA
• One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz
(Left side/Côté gauche/Lado izquierdo)
(Right side/Côté droit/
Lado derecho)
Lado derecho)
Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador
NOTE:
1) The following problem may occur if the amp is
not properly connected.
• Low output when only one input is used.
• Low output when only one input is used.
2) The Y-Adapter is not required if a line output, ste-
reo pair is used to drive both inputs of the bridged
amp (as shown in Figure 8).
amp (as shown in Figure 8).
REMARQUE :
1) Le problème suivant peut apparaître si
l’amplificateur n’est pas correctement connecté.
• Faible puissance lorsqu’une seule sortie est
• Faible puissance lorsqu’une seule sortie est
utilisée.
2) L’adaptateur Y n’est pas nécessaire si une sortie de
ligne ou un couple stéréo sont utilisés pour les deux
sorties de l’amplificateur ponté (voir la Fig. 8).
sorties de l’amplificateur ponté (voir la Fig. 8).
NOTA:
1) Podría ocurrir el siguiente problema si el
amplificador no se encuentra correctamente
conectado.
• Salida baja cuando se utiliza sólo una entrada.
conectado.
• Salida baja cuando se utiliza sólo una entrada.
2) El adaptator-Y no es necesario si se utiliza una
pareja de salida en línea/estéreo para conducir
ambas entradas del amplificador puenteado (tal
como se indica en la Fig. 8).
ambas entradas del amplificador puenteado (tal
como se indica en la Fig. 8).
Proper connection/Connexion correcte/
Conexión correcta
Conexión correcta
Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexión incorrecta
Conexión incorrecta
(One signal/Un signal/Una señal)
(One signal/Un signal/Una señal)
}
Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur.
Jamais les connecter à la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.
Jamais les connecter à la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.
)
~
+
3
4
5
Fig. 8
)
~
~
)
(
Fig. 9
REMARQUE :
Lors de la connexion avec le conducteur d’entrée de
haut-parleur, voir le système de la Fig. 10.
haut-parleur, voir le système de la Fig. 10.
[Français]
( Adaptateur-Y (vendu séparément)
) Câble de rallonge (vendu séparément)
~ Unité principale avec sorties de
) Câble de rallonge (vendu séparément)
~ Unité principale avec sorties de
préamplificateur
+ Haut-parleur de sous-graves
NOTA:
Cuando haga la conexión con el conductor de entrada
de altavoz, vea el sistema de la Fig. 10.
de altavoz, vea el sistema de la Fig. 10.
[Español]
( Adaptador-Y (vendido separadamente)
) Cable de extensión (vendido separadamente)
~ Unidad principal con salidas de
) Cable de extensión (vendido separadamente)
~ Unidad principal con salidas de
preamplificador
+ Altavoz de frecuencias ultrabajas
NOTE:
When making the connection with the speaker input
lead, refer to the system shown in Fig. 10.
lead, refer to the system shown in Fig. 10.
[English]
( Y-Adapter (Sold Separately)
) Extension Cable (Sold Separately)
~ Head Unit with Pre-Amp Outputs
+ Subwoofer
) Extension Cable (Sold Separately)
~ Head Unit with Pre-Amp Outputs
+ Subwoofer
(R)
(L)
(R)
(L)
(R)
(L)