Harman MA9000i User Manual

Page of 52
page 10
Amplificadores de potencia
Leistungsendstufen
Amplificateurs de puissance
MA-i Series Power Amplifiers
Operation Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
página
seite
2.5 Wire Inputs and Outputs 
2.5.1 Wiring Basics
• Always use shielded wire for input wiring. The higher the 
density of the shield (the outer conductor) the better. Spiral 
wrapped shield is not recommended.
• When using unbalanced lines keep the cables as short as 
possible. Avoid lengths greater than 10 feet (3 meters).
• Do not run the audio input cables together with the high-
level wiring such as loudspeaker wires or AC cords. (This 
lessens the chance of hum and noise being induced into 
the input cables.)
• Turn the entire sound system off before changing any 
connections. Crown is not liable for damage incurred when 
any transducer or component is overdriven.
THE CHANNEL 2 INPUT IS IGNORED if the amplifier is 
used in Bridge-Mono mode.
For additional information on audio input wiring please 
refer to the Crown Amplifier Application Guide avail-
able online at www.crownaudio.com. It contains helpful 
information on preventing unwanted subsonic frequencies, 
radio frequency interference, ground loops, and feedback 
oscillation.
When using network connections, pass the CAT5 cable 
seven times through a ferrite core (Figure 2.4), available 
from Crown Audio Inc. This is to ensure compliance with 
emission regulations.
2 Setup
2.5.1 Principes de câblage
• Utilisez toujours du fil blindé pour la ligne d’entrée. Plus 
la densité du blindage est élevée (le conducteur extérieur), 
meilleures sont les performances. Le blindage enroulé en 
spirale n’est pas recommandé.
• Si vous utilisez des lignes déséquilibrées, faites en sorte 
que les câbles soient les plus courts possible. Evitez des 
longueurs supérieures à 3 mètres.
• Ne faites pas courir des câbles d’entrée audio avec le 
câblage haut niveau, tel que les fils de l’enceinte ou les 
cordons courant alternatif. (Cela diminue les risques de 
ronflement et de bruit induits dans les câbles d’entrée).
• Mettez le système de sonorisation complet hors tension 
avant de modifier les raccordements. Crown n’est pas 
tenu responsable des dégâts occasionnés à la suite de la 
surcharge d’un transducteur ou d’un composant.
L’ENTRÉE DU CANAL 2 EST IGNOREE si l’amplificateur est 
utilisé en mode Pont-Mono.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur la 
ligne d’entrée audio, référez-vous au Guide d’application 
de l’amplificateur Crown, disponible en ligne à www.
crownaudio.com. Il contient des informations utiles sur la 
manière d’éviter les fréquences subsoniques indésirables, 
les interférences de fréquence radio, les boucles de masse 
et l’oscillation de rétroaction.
En cas d’utilisation des connexions réseau, passez le 
câble CAT5 sept fois dans un tore de ferrite (Figure 2.4), 
disponible chez Crown Audio Inc, afin de satisfaire les 
exigences en matière de réglementation des émissions.
2.5 Kabelverbindungen der Ein- und 
Ausgänge
 
2.5.1 Allgemeines  zur Verkabelung
• Verwenden Sie für die Eingänge stets geschirmte 
Kabel. Je dichter die Abschirmung (der äußere Leiter) ist, 
desto besser. Eine spiralförmig gewickelte Abschirmung 
wird nicht empfohlen.
• Bei unsymmetrischen Leitungen sollten die Kabel so 
kurz wie möglich sein. Kabellängen über 3 m sind zu 
vermeiden.
• Verlegen Sie die Kabel der Audioeingänge nicht in 
direkter Nähe der Lautsprecherkabel oder von Netzkabeln. 
(Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit störender Brumm-
geräusche durch Induktion verringert.)
• Schalten Sie die gesamte Beschallungsanlage aus, 
bevor Sie Änderungen an der Verkabelung vornehmen. 
Crown haftet nicht für Schäden, die durch überlastete 
Umwandler oder Komponenten entstehen.
DER CHANNEL 2-EINGANG WIRD IGNORIERT, wenn sich 
die Endstufe im Monobrückenmodus befindet.
Zusätzliche Informationen über die Verkabelung der Audio-
eingänge finden Sie im Ratgeber Crown Amplifier Applica-
tion Guide unter der Internetadresse: www.crownaudio.com. 
In diesem Ratgeber finden Sie hilfreiche Informationen über 
unerwünschte Infraschallfrequenzen, Radiostörfrequenzen, 
Brummschleifen und Rückkopplungen.
Ziehen Sie bei Verwendung einer Netzwerkverbindung das 
CAT5-Kabel siebenmal durch einen Ferritkern (Abbildung. 
2.4) von Crown Audio Inc. Damit wird die Einhaltung der 
Emissionsbestimmungen sichergestellt.
2.5 Cableado de entradas y salidas
2.5.1 Fundamentos de cableado
 
• Use siempre cable blindado para el cableado de 
entrada. Un cable con blindaje (el conductor externo) de 
más alta densidad es mejor. No se recomienda el uso de 
blindaje envuelto en espiral.
• Cuando use líneas no balanceadas mantenga los 
cables tan cortos como sea posible. Evite el uso de 
cables de más de 3 metros (10 pies) de longitud.
• Evite que corran en paralelo los cables de entrada 
de audio junto con el cableado de alto nivel, como los 
cables de altoparlantes o de suministro eléctrico. Esto 
minimiza la presencia de zumbidos y de inducción de 
ruidos hacia los cables de entrada.
• Apague todo el sistema de sonido antes de cambiar 
cualquier conexión. Crown no se hace responsable 
de daños por sobrecarga de cualquier transductor o 
componente.
 
LA ENTRADA DEL CANAL 2 ES IGNORADA si el amplifi-
cador se usa en modo Bridge-Mono.
 
Si requiere información adicional sobre cableado de 
entrada para audio, consulte la Guía de Aplicación de 
Amplificadores Crown disponible en línea en www.crown-
audio.com. Esta guía contiene información útil para evitar 
la presencia de frecuencias subsónicas no deseables, de 
interferencia de radio, diferencias de potencial a tierra y 
oscilación por retroalimentación.
Cuando use la conexión a redes, pase el cable tipo CAT5 
siete veces a través de un núcleo de ferrita (Figura 2.4), 
que está disponible a través de Crown Audio Inc. Esto se 
efectúa para cumplir los reglamentos sobre emisiones 
electromagnéticas.
Figure 2.4 Pass the CAT5 Cable Seven Times Through the Ferrite Core
Figure 2.4 Passez le câble CAT5 sept fois dans le tore de ferrite
Abbildung 2.4 Ziehen Sie das CAT5-Kabel siebenmal durch den Ferritkern
Figura 2.4 Pase el cable tipo CAT5 siete veces a través de un núcleo de ferrita
2 Installation
2 Configuración
2 Installation
2.5 Entrées et sorties câble