Zenoah EXZ2401S User Manual

Page of 112
EXZ-PU: 60300000  and up
EX2-BC: 50200000  and up
EX-LRT: 000531  and up
EX-PS: 000000  and up
EX-HE: 000101  and up
EX-RMS:              and up
APPLICABLE SERIAL NUMBERS : 
ENGINE UNIT 60100000 and up
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
MOTEUR 60100000 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
UNIDAD DE MOTOR 60100000 y superior
EX2-BC
EX-PS
EX-LRT
EX-HE
EX-RMS
EXZ2401S-BC
OWNER / OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EXtreme™
848-J8P-93A1 (609)
EXZ2401S
WARNING
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm. 
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using our products,
please read this manual
carefully to understand the
proper use of your unit.
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à
l’appareil reproducteur.
Antes de usar nuestros
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
Avant d’utiliser cette 
ce
produit
, veuillez lire
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.

Summary of Contents of user manual for Zenoah EXZ2401S

  • Page 1: Reduction ratio 848-J8P-93A1 (609) OWNER / OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES EXZ2401S-BC EXtreme™ EX2-BC EX-LRT EX-PS EX-HE EX-RMS EXZ2401S...
  • Page 2 English SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must...
  • Page 3Français Español SECURITE LA SEGURIDAD PRIMERO Les instructions contenues dans les mises en Las instrucciones que aparecen en este manual...
  • Page 4: Reduction ratio 1. Parts location English 1. Loop handle 15. Debris guard 2. Shoulder strap hanger 16. Gear case 14 3....
  • Page 5: Specifications2. Specifications English Engine Type ···················································································································· Air-cooled 2-stroke gasoline Model ······································································································································ Zenoah GZ23N Displacement······················································································································ 1.5cu-in (23.6cm3) Max. output···························································································· 1.15Hp (0.858kW)at...
  • Page 6: 2. Especificaciones2. Fiche technique Français Moteur Type ············································································································2 temps à essence refroidi par air Modèle ···································································································································· Zenoah GZ23N Cylindrée············································································································································ 23,6 cm3...
  • Page 72. Especificaciohes Español Motor Tipo ····························································································Gasolina 2 carreras de enfriamiento por aire Modelo ···································································································································· Zenoah GZ23N Desplazamiento ································································································································· 25,4 cm3...
  • Page 8: Symbols on the machine English 3. Warning labels on the machine (1) Read owner's manual before operating this machine. (2) Wear head, eye...
  • Page 9: 4. Símbolos presentes en la máquinaFrançais Español 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 3. Etiqueta de advertencia en la máquina (1) Lire le mode d’emploi...
  • Page 10: For safe operation English 5. For safe operation 1. Read this manual carefully until you completely understand and follow all safety and...
  • Page 11: 5. Instrucciones de seguridadFrançais Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad 1. Lire ce manuel attentivement jusqu’à une 1. Lea detenidamente...
  • Page 12 English 5. For safe operation other times when weather conditions might make it unsafe to use the product. ■...
  • Page 13Français Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad c. Pendant les averses, les orages avec éclairs, par otra...
  • Page 14 English 5. For safe operation IMPORTANT Remove any obstacle before beginning work. 3. Inspect the entire unit for loose...
  • Page 15Français Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad IMPORTANT IMPORTANTE Retirer tout obstacle avant de commencer le travail....
  • Page 16 English 5. For safe operation whole hand. Place your feet slightly apart (slightly further apart than the width of...
  • Page 17Français Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad que les pieds reposent sur une largeur un peu plus...
  • Page 18 English 5. For safe operation representative from the store nearest RedMax authorized servicing dealer for assistance. 5. Do not...
  • Page 19Français Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad autres que RedMax ou non agréés. contacto con un representante...
  • Page 20: Set up English 6. Set up ■ MOUNTING ENGINE (SE1) SE1 1. Push the drive shaft housing toward the clutch housing...
  • Page 21: 6. MontajeFrançais Español 6. Assemblage 6. Montaje ■ MONTAGE DU MOTEUR (SE1) ■ MONTAJE DEL MOTOR (SE1) 1. Pousser le tube...
  • Page 22 English 6. Set up (EX2-BC only) ■ INSTALLING DEBRIS GUARD EX2-BC • Put the debris guard on the gear...
  • Page 23Français Español 6. Assemblage (EX2-BC uniquement) 6. Montaje (sólo EX2-BC) ■ MISE EN PLACE DU CACHE DE PROTECTION ■ MONTAJE...
  • Page 24 English 6. Set up (EX-PS only) ■ ATTACHING THE PRUNING MECHANISM (SE1) 1. Remove the cap on the end...
  • Page 25Français Español 6. Assemblage (EX-PS uniquement) 6. Montaje (sólo EX-PS) ■ FIXATION DU MECANISME DE ■ MONTAJE DEL MECANISMO DE...
  • Page 26 English 6. Set up (EX-PS only) 4. Adjust the chain tension by turning the tensioner EX-PS screw until the...
  • Page 27Français Español 6. Assemblage (EX-PS uniquement) 6. Montaje (sólo EX-PS) 4. Ajuster la tension de la chaînette en tournant la...
  • Page 28 English 6. Set up (EX-HE only) tighten the blade mounting bolt. (SE3) EX-HE SE3 (1) Blade mounting bolt (Left-handed)...
  • Page 29Français Español 6. Assemblage (EX-HE uniquement) 6. Montaje (sólo EX-HE) comme indiqué sur le schéma ci-dessous. (SE3) como se muestra...
  • Page 30: Pitch English 7. Fuel WARNING • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel....
  • Page 31: 7. Combustible y aceite de la cadenaFrançais Español 7. Carburant 7. Combustible AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • L’essence est un produit hautement • La gasolina es muy inflamable....
  • Page 32 English 7. Fuel ■ HOW TO MIX FUEL IMPORTANT Agitate carefully. 1. Measure out the quantities of gasoline and...
  • Page 33Français Español 7. Carburant 7. Combustible de votre santé. los anillos de sellado, las líneas o el tanque de •...
  • Page 34 English 7. Fuel very quickly. 2. GASOHOL – It can cause deterioration of rubber and/or plastic parts and disruption...
  • Page 35Français Español 7. Carburant 7. Combustible L’essence pure est capable d’endommager très – Esto ocasionará rápidamente daños graves a las...
  • Page 36: Operation English 8. Operation (EX-HE only) OP1 ■ STARTING ENGINE The RedMax stick edger is designed for edging lawn in...
  • Page 37: 8. UsoFrançais Español 8. Fonctionnement 8. Uso (EX-HE uniquement) (sólo EX-HE) ■ DEMARRAGE DU MOTEUR ■ ARRANQUE DEL MOTOR Le taille-bordures...
  • Page 38 English 8. Operation 5. Set the ignition switch to the “start” position. While OP6 (5) pulling the throttle lever,...
  • Page 39Français Español 8. Fonctionnement 8. Uso 5. Placer l’interrupteur de contact sur la position de 5. Ajuste el interruptor de...
  • Page 40: Proporción de reducción English 8. Operation IMPORTANT Except for an emergency, avoid stopping the engine while pulling the throttle lever. OP9 ■...
  • Page 41Français Español 8. Fonctionnement 8. Uso IMPORTANT IMPORTANTE Sauf en cas d’urgence, ne jamais couper le contact Excepto en casos...
  • Page 42 English 8. Operation (EX2-BC only) ■ CUTTING WORK (LINE HEAD USAGE) WARNING 1. Always wear eye protection such as...
  • Page 43Français Español 8. Fonctionnement (EX2-BC uniquement) 8. Uso (sólo EX2-BC) ■ TRAVAIL DE COUPE (UTILISATION DE LA TETE ■ TRABAJO...
  • Page 44 English (Optional blade usage) 8. Operation (EX2-BC only) WARNING When sharpening, removing, or reattaching the blade, be sure to...
  • Page 45Français (Utilisation de la lame optionnelle) Español (Uso de hoja opcional) 8. Fonctionnement (EX2-BC uniquement) 8. Uso (sólo EX2-BC) AVERTISSEMENT...
  • Page 46 English (Optional blade usage) 8. Operation (EX2-BC only) EX2-BC IMPORTANT OP4 Change the loop handle to the J-handle for...
  • Page 47Français (Utilisation de la lame optionnelle) Español (Uso de hoja opcional) 8. Fonctionnement (EX2-BC uniquement) 8. Uso (sólo EX2-BC) IMPORTANT...
  • Page 48 English (Optional blade usage) 8. Operation (EX2-BC only) ■ OPERATION 1. Check the bolt to fasten the blade and...
  • Page 49Français (Utilisation de la lame optionnelle) Español (Uso de hoja opcional) 8. Fonctionnement (EX2-BC uniquement) 8. Uso (sólo EX2-BC) ■...
  • Page 50 English (Optional blade usage) 8. Operation (EX2-BC only) 2. How you can reduce the chance of blade thrust: a....
  • Page 51Français (Utilisation de la lame optionnelle) Español (Uso de hoja opcional) 8. Fonctionnement (EX2-BC uniquement) 8. Uso (sólo EX2-BC) 2....
  • Page 52 English (Optional blade usage) 8. Operation (EX2-BC only) IMPORTANT • It is recommended that filing should be done by...
  • Page 53Français (Utilisation de la lame optionnelle) Español (Uso de hoja opcional) 8. Fonctionnement (EX2-BC uniquement) 8. Uso (sólo EX2-BC) IMPORTANT...
  • Page 54 English 8. Operation (EX-LRT only) WARNING This product is equipped with extremely sharp blades, and when used improperly these...
  • Page 55Français Español 8. Fonctionnement (EX-LRT uniquement) 8. Uso (sólo EX-LRT) AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Ce taille-haies est équipé de lames très Este...
  • Page 56 English 8. Operation (EX-PS only) ■ CHECKING OIL SUPPLY After starting the engine, run the chain at medium speed...
  • Page 57Français Español 8. Fonctionnement (EX-PS uniquement) 8. Uso (sólo EX-PS) ■ CONTRÔLE DU GRAISSAGE DE LA CHAÎNE ■ CONTROL DEL...
  • Page 58 English 8. Operation (EX-PS only) Adjust the pump as follows: 1. Stop the engine and make sure the stop...
  • Page 59Français Español 8. Fonctionnement (EX-PS uniquement) 8. Uso (sólo EX-PS) Ajustez la pompe comme suit : Ajuste la bomba de...
  • Page 60 English 8. Operation (EX-HE only) WARNING • Always wear eye protection such as safety goggles. Never lean over the...
  • Page 61Français Español 8. Fonctionnement (EX-HE uniquement) 8. Uso (sólo EX-HE) AVERTISSEMENT ADVERTENCIA 1. Portez toujours une protection visuelle telle que...
  • Page 62 English 8. Operation (EX-RMS only) ■ BREAK-IN OPERATION OP7 The Properly Dressed Operator (OP7) (1) ALWAYS wear hearing protective...
  • Page 63Français Español 8. Fonctionnement (EX-RMS uniquement) 8. Uso (sólo EX-RMS) ■ AVANT DE COMMENCER L’UTILISATION ■ ANTES DE EMPEZAR A...
  • Page 64 English 8. Operation (EX-RMS only) • Windrows of lighter materials often can be combined OP9 into one main row...
  • Page 65Français Español 8. Fonctionnement (EX-RMS uniquement) 8. Uso (sólo EX-RMS) plus larges, il peut être nécessaire de balayer avec material...
  • Page 66 English 8. Operation (EX-RMS only) YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST THROWN DEBRIS! • Although the RedMax Sweeper’s sweeper belts...
  • Page 67Français Español 8. Fonctionnement (EX-RMS uniquement) 8. Uso (sólo EX-RMS) VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES ¡PROTÉJASE SIEMPRE CONTRA LOS...
  • Page 68: Maintenance9. Maintenance English Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road...
  • Page 69: 9. Mantenimiento9. Entretien Français L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent...
  • Page 70 English 9. Maintenance WARNING • Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service...
  • Page 71Français Español 9. Entretien 9. Mantenimiento AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Assurez-vous que le moteur est arrêté et refroidi Asegúrese de que el...
  • Page 72 English 9. Maintenance ■ MUFFLER WARNING • Inspect periodically, the muffler for loose fasteners, any damage or corrosion. If...
  • Page 73Français Español 9. Entretien 9. Mantenimiento ■ SILENCIEUX ■ SILENCIADOR AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • Vérifier régulièrement l’état du silencieux : •...
  • Page 74 English 9. Maintenance MA5 (1) IMPORTANT • If waste gets stuck and causes blockage around the intake air cooling...
  • Page 75Français Español 9. Entretien 9. Mantenimiento IMPORTANT IMPORTANTE • Si des détritus se coincent et bouchent la zone aux •...
  • Page 76 English 9. Maintenance (EX-BC only) ■ REFILLING TRIMMING LINE (MA1) EX2-BC 1. For replacement line, use a diameter of...
  • Page 77Français Español 9. Entretien (EX-BC uniquement) 9. Mantenimiento (sólo EX-BC) ■ REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE (MA1) ■ RELLENADO DE...
  • Page 78 English 9. Maintenance (EX-LRT only) ■ BLADES (MA1) EX-LRT • When refilling the tank or resting, it is often...
  • Page 79Français Español 9. Entretien (EX-LRT uniquement) 9. Mantenimiento (sólo EX-LRT) ■ LAMES (MA1) ■ CUCHILLAS (MA1) • Pendant le remplissage...
  • Page 80 English 9. Maintenance (EX-PS only) ■ OILING PORT EX-PS Dismount the guide bar and check the oiling port for...
  • Page 81Français Español 9. Entretien (EX-PS uniquement) 9. Mantenimiento (sólo EX-PS) ■ TROU D'HUILAGE ■ ORIFICIO DE LUBRICACIÓN Déposer la barre...
  • Page 82 English 9. Maintenance (EX-PS only) ■ SAW CHAIN WARNING It is very important for smooth and safe operation to...
  • Page 83Français Español 9. Entretien (EX-PS uniquement) 9. Mantenimiento (sólo EX-PS) ■ CHAÎNE ■ CADENA DE LA MOTOSIERRA AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Pour...
  • Page 84 English 9. Maintenance (EX-PS only) Make sure every cutter has the same length and edge EX-PS angles as illustrated....
  • Page 85Français Español 9. Entretien (EX-PS uniquement) 9. Mantenimiento (sólo EX-PS) Vérifier que toutes les dents présentent les longueurs Verifique que...
  • Page 86 English 9. Maintenance (EX-RMS only) ■ GEARCASE LUBRICATION With the exception of oil leaks or contamination, the RedMax Sweeper's...
  • Page 87Français Español 9. Entretien (EX-RMS uniquement) 9. Mantenimiento (sólo EX-RMS) ■ LUBRIFICATION DU CARTER D’ENGRENAGE ■ LUBRICACIÓN DE LA CAJA...
  • Page 88: Storage English 9. Maintenance (EX-RMS only) IMPORTANT • Use only Mobil SHC 634 Synthetic Gear Oil. • Do not mix...
  • Page 89: 10. AlmacenamientoFrançais Español 9. Entretien (EX-RMS uniquement) 9. Mantenimiento (sólo EX-RMS) reconecte el cable de la bujía de encendido. IMPORTANT IMPORTANTE...
  • Page 90: 11. Guía de localización y solución de problemas12. Troubleshooting guide English Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it...
  • Page 91: 12. Lista de piezas13. Parts list 13. Liste des pièces 13. Lista de piezas EXZ2401S-BC EX-LRT (ATT) EXZ-PU  EX-PS (ATT) EXtreme™ ...
  • Page 92 12. Parts list Fig.1 EXZ-PU (S/N 60300000 and up) 92
  • Page 93Fig.1 EXZ-PU (S/N 60300000 and up) Key# Description Part Number Q'ty Key# Description Part Number Q'ty 1 PIPE COMP., ø24x750...
  • Page 94 12. Parts list Fig.2 EX2-BC (S/N 50200000 and up) 94
  • Page 95Fig.2 EX2-BC (S/N 50200000 and up) Key# Description Part Number Q'ty Key# Description Part Number Q'ty 1 GEARCASE ASSY T3195-31001...
  • Page 96 12. Parts list Fig.3 ENGINE UNIT (60100000 and up) 96
  • Page 97Fig.3 ENGINE UNIT (60100000 and up) Key# Description Part Number Q'ty Key# Description Part Number Q'ty 1 CYLINDER COMP. 848-F08-1210...
  • Page 98 12. Parts list Fig.4 EX-LRT (S/N 000531 and up) 98
  • Page 99Fig.4 EX-LRT (S/N 000531 and up) Key# Description Part Number Q'ty Key# Description Part Number Q'ty 1 LEVER, clamp 6598-13110...
  • Page 100 12. Parts list Fig.5 EX-PS (S/N 000000 and up) 100
  • Page 101Fig.5 EX-PS (S/N 000000 and up) Key# Description Part Number Q'ty Key# Description Part Number Q'ty 1 GEAR CASE (L)COMP....
  • Page 102 12. Parts list Fig.6 EX-HE (S/N 000101 and up) 102
  • Page 103Fig.6 EX-HE (S/N 000101 and up) Key# Description Part Number Q'ty Key# Description Part Number Q'ty 1 GEARCASE ASSY 6367-13000...
  • Page 104 12. Parts list Fig.7 EX-RMS (S/N and up) 104
  • Page 105Fig.7 EX-RMS (S/N and up) Key# Description Part Number Q'ty Key# Description Part Number Q'ty 1 PIPE COMP. 848-AF0-5820 1...
  • Page 106 CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and KOMATSU ZENOAH are...
  • Page 107 ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE La Commission des ressources...
  • Page 108 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA La Comisión...
  • Page 109 RedMax LIMITED WARRANTY EMISSION-RELATED PARTS, FOR TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL DELIVERY OF THE UNIT, RedMax...
  • Page 110 RedMax Garantie limitée Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement : RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC.,...
  • Page 111 RedMax GARANTÍA LIMITADA PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA...
  • Page 112KOMATSU ZENOAH AMERICA INC. 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross, Georgia 30093 Printed in U.S.A.
downloadlike
ArtboardArtboardArtboard