Beko CBI 7701 HCA User Manual

Page of 246
CBI 7700 HCA
CBI 7701 HCA
Refrigerator
Kühl-/Gefriergeräte
Réfrigérateur
Koelkast

Summary of Contents of user manual for Beko CBI 7701 HCA

  • Page 1 CBI 7700 HCA CBI 7701 HCA Refrigerator Kühl-/Gefriergeräte Réfrigérateur Koelkast
  • Page 2 CBI 7700 HCA CBI 7701 HCA Køleskab Jääkaappi Frigorifero Ledusskapis
  • Page 3 CBI 7700 HCA CBI 7701 HCA Chłodziarka Frigorífico Kylskåp Chladnička 冰箱
  • Page 4: 指定使用Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and...
  • Page 5: HCA 警告CONTENTS 1 Your refrigerator 3 4 Using your refrigerator 11 Thermostat setting button................ 11 2 Important Safety Warnings 4 Defrost................................................
  • Page 6: 节能措施 1 Your refrigerator 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7...
  • Page 7: 再次运输冰箱时考虑的事项 2 Important Safety Warnings Please review the following frostbite in your mouth.) information. Failure to observe this • For products...
  • Page 8: 处置旧冰箱• Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems;...
  • Page 9: 更换内部的灯泡 Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects HCA Warning may fall down when you open...
  • Page 10: 反转冰箱门Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long...
  • Page 11: 4 除霜3 Installation BPlease remember that the manufacturer shall not be held liable if Electric connection the information given in the...
  • Page 12: 瓶罐支架 out the electric plug and, if there are Replacing the interior light any locks on the door, make them...
  • Page 13: 保护塑料表面Reversing the doors Proceed in numerical order 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13...
  • Page 14: plastykowych4 Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up...
  • Page 15B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and Bottle and can rack This accessory can be used for storing without...
  • Page 16 5 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C...
  • Page 17 6 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and...
  • Page 18• Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a...
  • Page 19 Noise similar to the sound of seconds heard from an analog clock is coming from the refrigerator. • This noise...
  • Page 20Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das...
  • Page 21Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 3 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank 12 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Thermostateinstelltaste..................... 12 Sicherheit...
  • Page 22 1 Ihr Kühlschrank 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7...
  • Page 23 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden an den autorisierten Kundendienst. Hinweise aufmerksam durch. Ziehen...
  • Page 24• Decken Sie keinerlei Sie sich im Zweifelsfall unbedingt Belüftungsöffnungen des zuerst an den Kundendienst. Kühlschranks ab. • Die elektrische...
  • Page 25 wird. Geknickte Kabel können sich • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn entzünden. Stellen Sie niemals Sie den Kühlschrank längere...
  • Page 26 Diese Warnung können Sie Kinder – Sicherheit ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem • Bei abschließbaren Türen bewahren Kühlmittel...
  • Page 27 3 Installation B Bitte beachten Sie, dass der - Der Kühlschrank sollte leer sein. Hersteller nicht haftet, wenn Sie -...
  • Page 28Bevor Sie Ihren Kühlschrank 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes einschalten können sich warm anfühlen. Dies Bevor Sie Ihren Kühlschrank in...
  • Page 29Entsorgung der Austausch der Verpackungsmaterialien Innenbeleuchtung A Das Verpackungsmaterial kann Wenn die Lampe nicht funktioniert, eine Gefahr für Kinder darstellen....
  • Page 30Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9...
  • Page 31 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Abtauen A) Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Im Betrieb können sich Wassertropfen und...
  • Page 32 Der Tiefkühlbereich wird nicht automatisch abgetaut, da es ansonsten schnell zum Verderben gefrorener Lebensmittel kommen könnte. B) Tiefkühlbereich Dank einer...
  • Page 33 5 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu C Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen...
  • Page 346 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und...
  • Page 35• Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere...
  • Page 36• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl-...
  • Page 37Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei...
  • Page 38Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans...
  • Page 39Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 4 Utilisation de votre réfrigérateur 12 2 Précautions importantes Bouton de réglage du...
  • Page 40 1 Votre réfrigérateur 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7...
  • Page 41 2 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations ne mangez pas de cônes de suivantes : Le non...
  • Page 42• Les appareils électriques peuvent être des risques concernant la sécurité réparés seulement par des personnes électrique. autorisées. Les réparations...
  • Page 43 un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie....
  • Page 44Avertissement HCA Mesures d’économie Si le système de refroidissement d’énergie de votre appareil contient R600a: • Ne laissez pas les...
  • Page 453 Installation C Veuillez noter que le fabricant ne produit, veuillez vous reporter aux pourra être tenu responsable si les...
  • Page 46 • Le branchement doit être conforme Avant de faire fonctionner aux normes en vigueur sur le territoire votre réfrigérateur...
  • Page 47• Vous pouvez consulter le service Remplacement de l’ampoule après-vente agrée ou le centre intérieure chargé de la mise au...
  • Page 48Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13...
  • Page 49 4 Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l’eau s’écoule et une...
  • Page 50Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des denrées congelées. B) Compartiment congélateur...
  • Page 51 5 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de C Inspectez les joints de porte benzène ou de matériaux similaires...
  • Page 526 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser...
  • Page 53Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien....
  • Page 54La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à un...
  • Page 55Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de...
  • Page 56Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Geachte Klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd...
  • Page 57Inhoudsopgave 1 Uw koelkast 3 4 Gebruik van uw koelkast 12 2 Belangrijke Knop om thermostaat in te stellen.... 12...
  • Page 58 1 Uw koelkast 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7...
  • Page 592 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie heeft gehaald! (Dit kan bevriezing in goed te bestuderen. Verzuim deze uw mond...
  • Page 60• In geval van storing of • Steek tijdens installatie nooit de stekker tijdens onderhoud- of van de koelkast in...
  • Page 61• Er mag geen water rechtstreeks op • De koelkast kan bewegen indien de de binnen- of buitendelen van het...
  • Page 62 U kunt deze waarschuwing Kinderbeveiliging negeren als het koelsysteem van • Indien de deur een slot heeft, moet uw...
  • Page 633 Installatie B De fabrikant kan niet aansprakelijk • Originele verpakking en worden gesteld indien de informatie schuimmaterialen moeten worden...
  • Page 64 • De aansluiting moet in naleving zijn Alvorens de inwerkstelling met nationale voorschriften. van uw koelkast • De stekker...
  • Page 65Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot dan...
  • Page 66De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9...
  • Page 674 Gebruik van uw koelkast Ontdooien A) Koelgedeelte Het koelkastgedeelte voert een volledige automatische ontdooiing uit. Waterdruppels en een ijslaag...
  • Page 68Het diepvriesgedeelte voert geen automatische ontdooiing uit om het rotten van voedsel te voorkomen. B) Vriesgedeelte Het ontdooien is erg...
  • Page 69 5 Onderhoud en reiniging A Gebruik nooit benzine, benzeen of • Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het...
  • Page 70 6 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld...
  • Page 71Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. De omgevingstemperatuur...
  • Page 72Vibratie of geluid. De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen....
  • Page 73Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых...
  • Page 74СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 3 4 Пользование холодильником 12 2 Важные указания по Ручка регулировки термостата ... 12 технике безопасности...
  • Page 75 1 Описание холодильника 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7...
  • Page 76 2 Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь обморожение полости рта.) со следующей информацией. • Для изделий с морозильным...
  • Page 77• Крепкие спиртные напитки следует это может привести к его поломке. хранить в плотно закрытом виде и • При наличии...
  • Page 78 холодильник. Не кладите предметы на холодильник, поскольку они могут Безопасность детей упасть при открытии или закрытии • Если на...
  • Page 79Рекомендации по экономии электроэнергии • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. • Не кладите в холодильник горячие продукты...
  • Page 80 3 Установка B Помните, что производитель не Что следует учитывать несет ответственности в случае при транспортировке несоблюдения указаний, приведенных...
  • Page 81 освещения холодильника. 5. При запуске компрессора будет слышен шум. Жидкость и газы, находящиеся Утилизация упаковки внутри герметичной системы A...
  • Page 82Замена лампочки внутреннего освещения Если лампочка вышла из строя, следуйте приведенным ниже инструкциям. 1- Отключите прибор, вытянув вилку шнура электропитания...
  • Page 83Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности. 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13 17...
  • Page 844 Пользование холодильником Размораживание A) Камера холодильника Холодильная камера размораживается автоматически. Во время работы холодильника стекающие капли воды могут образовать...
  • Page 85 Кронштейн для бутылок и Б) Морозильная камера консервов Размораживание производится Этот кронштейн можно использовать просто и без создания беспорядка,...
  • Page 86 5 Обслуживание и чистка A Ни в коем случае не используйте бензин, Защита пластмассовых бензол или подобные вещества для чистки....
  • Page 876 Рекомендации по устранению неполадок Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь вам сэкономить время...
  • Page 88Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально....
  • Page 89Из холодильника доносится шум, похожий на тиканье механических часов. • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает проход...
  • Page 90Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret...
  • Page 91INDHOLD 1 Køleskabet 3 4 Anvendelse af køleskabet 12 2 Vigtige Hylde til flasker og dunke . ............... 13 sikkerhedsadvarsler...
  • Page 92 1 Køleskabet 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7 8...
  • Page 93 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • For produkter med fryser; læg ikke Hvis man undlader at overholde flydende...
  • Page 94• Træk ikke i ledningen, når stikket skal venstre væg i køleskabet. tages ud. • Tilslut aldrig køleskabet til el-...
  • Page 95 ned og beskadige dig og beskadige køleskabet, når lågen åbnes. Placer Børnesikkerhed aldrig genstande oven på køleskabet; • Hvis...
  • Page 96Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller...
  • Page 97 3 Installation B Husk at leverandøren ikke kan holdes C Den originale emballage og ansvarlig, hvis informationerne i skummaterialerne bør...
  • Page 983. Rengør køleskabet indvendigt som B Produktet må ikke betjenes, før det anbefalet i afsnittet “Vedligeholdelse er repareret! Der er...
  • Page 99Udskiftning af den indvendige lyspære Hvis lyset ikke virker, skal du gå frem som følger. 1- Sluk på stikkontakten og...
  • Page 100Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13 17...
  • Page 101 4 Anvendelse af køleskabet Afrimning A) Køleafdeling Køleskabet udfører fuldautomatisk afrimning. Der kan opstå vanddråber og isblomstdannelse op til 7-8...
  • Page 102B) Fryseskabet Hylde til flasker og dunke Afisning er meget ligetil og uden Dette tilbehør kan bruges til at besvær...
  • Page 103 5 Vedligeholdelse og rengøring A Brug aldrig benzin, benzen eller C Kontroller gummilisterne jævnligt lignende substanser til rengøring. for sikre,...
  • Page 104 6 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid...
  • Page 105Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt...
  • Page 106Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj. • Køleskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur....
  • Page 107Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne. • Vejret er måske fugtigt. Dette er helt normalt i...
  • Page 108Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman...
  • Page 109SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 3 4 Jääkaapin käyttö 12 Termostaatin asetuspainike............... 12 2 Tärkeitä Sulatus............................................. 12 turvallisuusvaroituksia 4 Pullo- ja tölkkiteline..............................
  • Page 110 1 Jääkaappi 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7 8...
  • Page 111 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä ohjeiden noudattamatta jättäminen nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat saattaa...
  • Page 112• Älä käytä sulatusprosessin • Tämä käyttöopas tulee luovuttaa nopeuttamiseen mekaanisia tai muita uudelle omistajalle tuotteen mukana, keinoja, joita valmistaja...
  • Page 113• Jos jääkaappia ei käytetä pidempään aikaan, se on irrotettava HCA-varoitus verkkovirrasta. Mahdollinen ongelma Jos laite on varustettu sähköjohdossa saattaa...
  • Page 114Energian säästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia jääkaappiin. • Älä...
  • Page 115 3 Asennus B Muista, että valmistaja ei ole Jääkaapin kuljetuksessa vastuussa, jos käyttöoppaassa huomioitavat asiat annettuja tietoja ei noudateta. 1....
  • Page 1164. Liitä jääkaapin virtajohto seinäpistorasiaan. Kun jääkaapin Pakkauksen hävittäminen ovi avataan, jääkaapin sisätilan valo Pakkausmateriaali voi olla lapsille syttyy. vaarallista....
  • Page 117Sisälampun vaihtaminen Jos lamppu ei pala, toimi seuraavasti. 1- Kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto. Hyllyjen irrottaminen helpottaa...
  • Page 118Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13 17 16...
  • Page 119 4 Jääkaapin käyttö Sulatus A) Jääkaappiosasto Jääkaappiosasto suorittaa täysautomaattisen sulatuksen. Jääkaappilokeron takaseinään saattaa muodostua vesipisaroita ja 7–8 mm jääkerros, kun...
  • Page 120B) Pakastelokero Pullo- ja tölkkiteline Sulatus on yksinkertaista ja sotkutonta, Lisävarustetta voidaan käyttää kiitos erityisen sulatusveden pullon tai 3 vierekkäin...
  • Page 121 5 Ylläpito ja puhdistus A Älä koskaan käytä puhdistamiseen Muoviosien suojelu bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia • Älä laita nestemäistä öljyä...
  • Page 122 6 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita...
  • Page 123Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. · Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit...
  • Page 124Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. · Jääkaappi on säädetty hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta...
  • Page 125 Paha haju jääkaapin sisällä. · Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. · Jotkut...
  • Page 126Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e...
  • Page 127INDICE 1 Il frigorifero 3 4 Utilizzo del frigorifero 12 Tasto di impostazione termostato..... 12 2 Avvertenze importanti per Sbrinamento...
  • Page 128 1 Il frigorifero 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7...
  • Page 129 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti bruciature da freddo alla bocca). informazioni. Se queste informazioni...
  • Page 130• Non tirare dal cavo quando si estrae • Non collegare il frigorifero a sistemi di la spina. risparmio energetico...
  • Page 131• Non mettere oggetti pieni di acqua distanza tra gli apparecchi deve sopra al frigorifero poiché potrebbero essere almeno 8...
  • Page 132Cose da fare per risparmiare energia • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire...
  • Page 133 3 Installazione B Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata Punti da tenere in osservanza delle informazioni fornite...
  • Page 1344. Collegare il frigorifero alla presa Smaltimento del materiale di a muro. Quando lo sportello del imballaggio frigorifero viene aperto...
  • Page 135Sostituzione della lampadina interna Se la luce non dovesse funzionare, procedere come segue. 1- Spegnere la presa di corrente ed...
  • Page 136Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13...
  • Page 137 4 Utilizzo del frigorifero Sbrinamento A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È...
  • Page 138 Lo scomparto del surgelatore non effettua operazioni di sbrinamento automatico per evitare di compromettere l’integrità dei cibi congelati. B) Scomparto...
  • Page 139 5 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o C Per rimuovere il vassoio dello simile per scopi...
  • Page 140 6 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro....
  • Page 141Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza...
  • Page 142Dal frigorifero si sente un rumore simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Questo rumore deriva dalla...
  • Page 143La/e porta/e non si chiude/chiudono. • Il cibo impedisce la chiusura dello sportello. Sostituire gli imballi che ostruiscono la porta....
  • Page 144Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes...
  • Page 145SATURS 1 Jūsu ledusskapis 3 4 Ledusskapja izmantošana 12 2 Svarīgi brīdinājumi par Termostata iestatīšanas poga........... 12 drošību 4 Atlaidināšana.......................................
  • Page 146 1 Jūsu ledusskapis 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7...
  • Page 147 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt Šīs informācijas neievērošana var kļūt...
  • Page 148• Atvienojot spraudkontaktu, to pa kreisi. nevelciet aiz vada. • Nekādā gadījumā nepievienojiet • Stipros alkoholiskos dzērienus turiet ledusskapi pie...
  • Page 149 triecienu vai ugunsgrēku. • Nepārslogojiet ledusskapi ar Piezīme par iekārtām ar pārāk lielu pārtikas daudzumu. ūdens automātu; Ja ledusskapis...
  • Page 150Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju • Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši atvērtas. • Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai dzērienus. • Nepārpildiet...
  • Page 1513 Montavimas B Prašom atkreipti dėmesį, kad Į ką reikia atsižvelgti vežant gamintojas neprisiima atsakomybės, šį šaldytuvą jei nebus vadovaujamasi...
  • Page 1523. Vidų valykite vadovaudamiesi nurodymais, pateiktais skyriuje Pakuotės išmetimas „Techninė priežiūra ir valymas“. Pakavimo medžiagos gali kelti 4. Įkiškite šaldytuvo...
  • Page 153Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa Ja apgaismojums nedarbojas, rīkojieties sekojoši. 1- Izslēdziet strāvas ligzdas slēdzi un atvienojiet no tās spraudkontaktu. Lai...
  • Page 154Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā. 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9...
  • Page 155 4 Ledusskapja izmantošana Atlaidināšana A) Ledusskapja nodalījums Ledusskapja nodalījumā tiek izpildīta pilnīgi automātiska atlaidināšana. Ledusskapja atdzišanas laikā uz ledusskapja nodalījuma...
  • Page 156 Lai izvairītos no saldētās pārtikas sabojāšanās, dziļās saldēšanas kamerā automātiskā atlaidināšana nenotiek. B) Saldēšanas kamera Pateicoties īpašajai atlaidinātā ledus ūdens...
  • Page 157 5 Apkope un tīrīšana A Nekad tīrīšanas nolūkiem • Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai visu saturu...
  • Page 158 6 Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu....
  • Page 159Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji...
  • Page 160• Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts...
  • Page 161Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według...
  • Page 162SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 3 4 Uzytkowanie lodówki 12 Przycisk nastawiania termostatu....... 12 2 Ważne ostrzeżenia dot. Rozmrażanie.......................................
  • Page 163 1 Oto Wasza chłodziarka 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6...
  • Page 164 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące Bez powiadomienia autoryzowanego ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi serwisu nie wolno samemu ani...
  • Page 165 fachowcy. Naprawy wykonywane system uziemienia Waszej instalacji przez osoby niekompetentne domowej spełnia wymogi norm. mogą powodować zagrożenie dla •...
  • Page 166 wtyczka chłodziarki jest wsadzona przez dłuższy czas, należy wyjąc jej do gniazdka nie wolno jej dotykać wtyczkę z gniazdka....
  • Page 167Bezpieczeństwo dzieci Co robić, aby oszczędzać • Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz, energię. należy go chronić przez dostępem •...
  • Page 1683 Instalacja B Prosimy pamiętać, że producent • Oryginalne opakowanie i elementy nie ponosi odpowiedzialności, jeśli z pianki należy zachować...
  • Page 1692. Włóżcie 2 kliny plastykowe pomiędzy • Napięcie i dopuszczalne przewody sprężarki, jak pokazano zabezpieczenie bezpiecznikiem to na następującym rysunku....
  • Page 170Wymiana żarówki oświetlenia wewnętrznego Jeśli światło się nie pali, należy postępować, jak następuje: 1- Wyłączyć zasilanie w gniazdku elektrycznym i...
  • Page 171Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9...
  • Page 172 4 Uzytkowanie lodówki Rozmrażanie A) Chłodziarka Komora chłodzenia rozmraża się w pełni automatycznie. Gdy lodówka się chłodzi, na tylnej ścianie...
  • Page 173 Półka na butelki i puszki B) Zamrażarka Akcesoriów tych używa się do Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody umieszczenia obok siebie...
  • Page 174 5 Konserwacja i czyszczenie A Do czyszczenia lodówki nie wolno • Aby wyjąć półki z drzwiczek, używać benzyny, benzenu, ani...
  • Page 175 6 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze....
  • Page 176• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Temperatura w...
  • Page 177• Odgłos ten wydaje zawór elektromagnetyczny chłodziarki. Zawory elektromagnetyczne służą do zapewnienia przepływu chłodziwa przez komorę, w której nastawiono temperaturę...
  • Page 178Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e...
  • Page 179Índice 1 O seu frigorífico 3 4 Utilizar o seu frigorífico 12 Botão de ajuste do termóstato......... 12 2 Avisos...
  • Page 180 1 O seu frigorífico 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6...
  • Page 181 2 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações compartimento do congelador! (Isto seguintes. A não-observância destas pode...
  • Page 182 riscos ao utilizador. eléctrico estiver danificado. • Em caso de qualquer falha quer • Nunca ligue o frigorífico à...
  • Page 183• Não ligue o frigorífico à tomada, se a não estiverem devidamente fixados tomada de parede estiver solta. ao piso....
  • Page 184possam fazer com que o produto de • Não instale o seu frigorífico sob a luz incendeie e ventile o...
  • Page 185 3 Instalação favor, consulte os avisos na secção B Por favor, lembre-se “Soluções recomendadas para os que o fabricante não...
  • Page 1861. O interior do frigorífico está protecção permitido estão indicados seco e o ar pode circular livremente na na secção...
  • Page 187Substituição da lâmpada interior No caso da lâmpada deixar de funcionar, proceda do seguinte modo. 1- Desligue o equipamento retirando...
  • Page 188Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13...
  • Page 189 4 Utilizar o seu frigorífico Descongelação A) Compartimento do frigorífico O compartimento do frigorífico executa a descongelação totalmente automática. Podem...
  • Page 190B) Compartimento do congelador A descongelação é um processo muito fácil e sem dificuldades, devido a um recipiente especial para...
  • Page 191 5 Manutenção e limpeza A Nunca use gasolina, benzeno ou C Para remover os suportes da substâncias semelhantes para a...
  • Page 192 6 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode...
  • Page 193• O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos...
  • Page 194• A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura...
  • Page 195• O tempo pode estar húmido. Isto é bastante normal num tempo húmido. Quando a humidade for menor, a condensação...
  • Page 196Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått...
  • Page 197INNEHÅLL 1 Ditt kylskåp 3 4 Använda kylskåpet 11 Termostatinställningsknapp............... 11 2 Viktiga Avfrostning....................................... 11 säkerhetsvarningar 4 Ställ för flaskor...
  • Page 198 1 Ditt kylskåp 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7...
  • Page 199 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om • Rör inte vid fryst mat med händerna; du underlåter att följa...
  • Page 200• Den här produkten är inte avsedd att kylskåpet. Om du böjer kabeln kan användas av personer med nedsatt det...
  • Page 201 brandrisk. Du kan bortse från den här • Kontaktens stift ska rengöras varningen om produktens regelbundet med en torr...
  • Page 202 3 Installation B Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren Saker att tänka på vid underlåter att...
  • Page 2033. Rengör kylskåpets insida enligt B Produkten får inte användas innan rekommendationerna i avsnittet den reparerats! Det finns risk för...
  • Page 204Byte av innerbelysningens glödlampa Om lampan slutar fungera, gör du följande. 1- Stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln....
  • Page 205Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13...
  • Page 206 4 Använda kylskåpet Avfrostning A) Kylfack Frysfacket utför helautomatisk avfrostning. Vattnet droppar av och en avfrostning på upp till 7-8...
  • Page 207B) Frysfack Ställ för flaskor och burkar Avfrostningen är väldigt rättfram och Detta tillbehör kan användas för utan krångel, tack...
  • Page 208 5 Underhåll och rengöring A Använd aldrig bensin, bensen eller Skydd av plastytor liknande ämnen för rengöring. • Förvara inte...
  • Page 209 6 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den...
  • Page 210• Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål....
  • Page 211Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna. • Vädret kan vara fuktigt. Det här är helt normalt vid fuktig...
  • Page 212 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu...
  • Page 213OBSAH 1 Vaše chladnička 3 4 Používání chladničky 11 Tlačítko nastavení termostatu........... 11 2 Důležitá bezpečnostní Odmrazení........................................ 11 upozornění 4...
  • Page 214 1 Vaše chladnička 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7...
  • Page 215 2 Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Nedotýkejte se mražených potravin Nedodržení těchto informací může vést rukou; mohou...
  • Page 216• Nepoužívejte mechanické nástroje chladničku po výpadku energie znovu nebo jiné prostředky k urychlení spustíte. procesu odmrazení s výjimkou těch, • Tento...
  • Page 217• Pokud chladničku delší dobu výrobek mimo potenciální zdroje nebudete používat, odpojte ji. Možný hoření, které mohou způsobit vznícení problém...
  • Page 2183 Instalace B Nezapomeňte, že výrobce Body ke zvážení při přepravě neodpovídá za nedodržení informací chladničky uvedených v návodu k...
  • Page 2195. Uslyšíte hluk při startování Likvidace vaší staré kompresoru. Kapalina a plyn v chladničky chladicí soustavě mohou také vydávat Starý...
  • Page 220Výměna vnitřní žárovky Pokud světlo přestane fungovat, postupujte takto. 1- Vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel. Pro snadnější přístup doporučujeme...
  • Page 221Změna dvířek Postupujte podle pořadí 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13 17 16...
  • Page 222 4 Používání chladničky Odmrazení A) Prostor chladničky V prostoru chladničky dochází k plně automatickému odmrazení. Kapky vody a námraza do...
  • Page 223B) Prostor mrazničky Přihrádka na lahve a Odmrazování je velmi jednoduché a plechovky bez nečistot díky zvláštní nádržce pro Toto...
  • Page 224 5 Údržba a čištění A Nikdy na čištění nepoužívejte Ochrana plastových ploch benzín, technický benzín a podobné • Nevkládejte tekuté...
  • Page 2256 Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam...
  • Page 226• Nová chladnička může být širší než ta předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní...
  • Page 227Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je...
  • Page 228请首先阅读本手册! 亲爱的顾客, 我们的产品使用先进设备生产,并通过严格的质量控制步骤检测,希望为您提 供高效的服务。 因此,建议您在使用本产品前仔细阅读本手册,并妥善保管,以备日后参考。 本手册 • 帮助您快速、安全地使用本装置。 • 安装和操作本产品前,阅读本手册。 • 遵循说明,尤其是安全方面。 • 将手册置于触手可及之处,以便随时参考。 • 此外,也请阅读本产品附带的其它文件。 请注意,本手册可能也适用于其它型号。 符号及其说明 本手册包含下列符号: C...
  • Page 229目录 1 您的冰箱 3 4 使用冰箱 11 调温器设置按钮............................... 11 2 重要安全警告 4 除霜...................................................... 11 指定使用................................................4 瓶罐支架............................................. 12 对于配备饮水机的产品:...............5 儿童安全................................................5 5...
  • Page 230 1 您的冰箱 10 1 2 11 10 3 13 10 3 14 3 3 4 5 12 6 7 8...
  • Page 231 2 重要安全警告 请遵循下列信息。 否则,可能导致 的气体通道、管道扩充件或者表面 受伤或重大损坏。 且所有的保修和可 涂层被刺穿后,制冷剂可能流出, 靠性承诺将失效。 导致皮肤受到刺激和眼睛受伤。 本装置的使用寿命为 10 年。 这是保 • 请勿使用任何材料,覆盖或堵塞冰 留本装置正常操作所需备件的期限。 箱的通风孔。 • 电气设施必须由经授权的人员维...
  • Page 232• 如果冰箱配备有蓝色灯,请勿通过 光学装置查看蓝光。 则,可能导致起火。 • 对于手动控制的冰箱,在发生电力 • 如果可调支腿没有适当固定在地面 故障后,请至少等待 5 分钟,才可 上,冰箱可能移动。 在地面上适当 以重新启动冰箱。 固定可调支腿可以防止冰箱移动。 • 如果转让本产品,应当连同该操作 • 移动冰箱时,请勿在门把手上用 手册一同移交给新用户。...
  • Page 233节能措施 • 请勿长时间敞开冰箱门。 • 请勿在冰箱内放置灼热的食物或饮 料。 • 冰箱不可过载,以致妨碍内部的空 气循环。 • 请勿在受到阳光直射或者靠近发热 装置(例如,烤箱、洗碗机或暖 气)的位置安装冰箱。 • 注意在封闭的容器内保存食品。 • 对于配备冷冻室的产品;在拆下冷 冻室的搁架或抽屉后,可以在冰箱 的冷冻室放置最大数量的食物。 声...
  • Page 2343 安装 B 请注意,如果没有遵循本手册中的 再次运输冰箱时考虑的事项 信息,制造商对于发生的损害不承 1. 在任何运输前,冰箱必须清空和保 担任何责任。 持清洁。 2. 重新包装前,冰箱内的搁板、附 准备 件、新鲜蔬菜保存盒等必须用胶带 C 冰箱的安装位置距离热源(例如, 牢牢固定,防止摇晃。 炉圈、烤箱、中央加热器和炉灶) 3. 包装必须使用厚胶带和粗大的绳子...
  • Page 235操作冰箱前 B 指定的电压必须等于电源电压。 开始使用冰箱前,检查下列内容: B 连接时,请勿使用扩充电缆和多路 1. 冰箱内部是否干燥,和空气能否在 插头。 冰箱后面自由流通? 受损的电源线必须由具备资格的电 2. 如下图所示,在后部通风口插入 2 工更换。 个塑料楔子。塑料楔子将在冰箱与 B 本品在维修妥当前,切勿操作!有 墙壁之间提供必要的距离,以允许 触电的危险!...
  • Page 236更换内部的灯泡 如果灯泡不工作,采取下列措施。 1- 关闭插座,并拔下电源插头。 为了便于接近灯泡,可以拆下搁架。 2- 使用平头螺丝刀拆下灯光扩散器 罩。 3- 首先,通过确保灯泡牢牢旋在灯 座中,确定其没有松脱。插上插头, 并接通电源。 如果灯泡亮起,通过插入后面的接线 片,并向上推,放置前面的两个接线 片,放回灯罩。 4- 如果灯泡仍没有亮起,关闭插 座,并拔下电源插头。更换上新的 15 瓦(最大)螺旋盖(SES)灯泡。...
  • Page 237反转冰箱门 按数字顺序继续 1 2 3 4 10 5 6 11 7 12 8 9 13 17 16 15 18 14...
  • Page 2384 使用冰箱 除霜 A) 冷藏室 冷藏室执行全自动除霜。冰箱制冷 时,冷藏室内部的后壁可能出现水滴 和最大 7-8 mm 的霜花。这是制冷系 统导致的,属正常现象。由于后壁配 备有全自动除霜系统,所以,在特定 的间隔,将执行全自动除霜,消除结 霜现象。用户不需要刮擦霜花或者去 除水滴。 除霜产生的水流过集水槽,通过排水 管流进蒸发器,并在这里自行挥发。 调温器设置按钮 定期检查排水管是否堵塞,并在必要...
  • Page 239B) 冷冻室 瓶罐支架 由于具有专用的除霜收集盆,所以, 该配件可以用于放置 1 个瓶子或者并 除霜操作非常简单,而且整洁。 排放置 3 个罐头。 每年执行两次除霜,或者在霜层有 7 (1/4”)mm 左右厚时实施除霜。 若要启动除霜步骤,首先在电源插座 关闭该装置,并拔下电源插头。 所有食物应该使用多层报纸包裹好, 并存放在凉爽的位置(例如,冰箱或 食橱)。...
  • Page 2405 维护和清洁 A 清洁时,切勿使用汽油、苯或类似 保护塑料表面 物质。 C 请勿将非密封容器中盛放的液体油 B 我们建议您在清洁前,拔下本装置 或者用油烹饪的食物放入冰箱,这 的插头。 类食物可能损坏冰箱的塑料表面。 C 清洁时,切勿使用任何锋利的研磨 如果食用油喷溅或者涂抹在塑料表 器具,肥皂、家用清洁剂、洗涤剂 面上,立即用温水,清洁和洗涤表 和蜡光剂。 面的相关部分。...
  • Page 2416 问题解决建议 致电服务机构前,请审核该清单。其可以节约您的时间和资金。该清单包含 经常出现的、并非工艺和材料使用缺陷导致之投诉。这里描述的某些特点可能 不会在您的产品中出现。 冰箱不工作 • 冰箱插头是否适当插入?在壁式插座插入插头。 • 冰箱连接的插座之保险丝或者主保险丝是否熔断?检查保险丝。 冷藏室的侧壁出现冷凝水。(多功能区、制冷控制和变温区) • 环境条件很冷。经常打开和关闭冰箱门。环境条件高度潮湿。在敞开的容器 中存放含有液体的食物。冰箱门未关严。 • 将自动调温器切换为更冷的程度。 • 减少冰箱门打开的时间,或者减少使用频率。 • 使用合适的材料,覆盖保存在开口容器中的食物。...
  • Page 242• 您的冰箱可能比之前的冰箱宽。这是很正常的。较大的冰箱需要工作较长的 时间。 • 环境温度可能很高。这是很正常的。 • 冰箱插头可能插入不久,或者新近装入了食物。冰箱完全制冷可能需要多花 费数小时时间。 • 最近可能在冰箱中放入了大量灼热食物。灼热的食物导致冰箱运行较长时 间,直至达到安全的储存温度。 • 冰箱门可能经常打开,或者长时间未关严。进入冰箱的热空气导致冰箱运行 较长时间。减少打开冰箱门的次数。 • 冷冻室或者冷藏室的门可能没有关严。检查门是否牢牢关闭。 • 冰箱调整为很低的温度。调高冰箱的温度,并等待直至达到这一温度。 • 冷藏室或冷冻室的门密封可能脏污、磨损,断裂或者没有适当固定好。清洁...
  • Page 243 振动或噪声。 • 地面不平坦或者不牢固。冰箱在缓慢移动时,会摇晃。确保地面水平、牢 固,并能够承载冰箱。 • 噪声可能是由于放在冰箱上的物品导致的。应当从冰箱顶部取下此类物品。 有类似液体喷溅或者喷射的噪音。 • 根据冰箱的操作原理,发生了液体和气体流动。这是正常的,并非故障。 有类似风吹的噪声。 • 为了使冰箱高效制冷,使用了气动执行器件(风机)。这是正常的,并非故 障。 冰箱内壁出现冷凝水。 • 炎热和潮湿的天气增加了结冰和冷凝情况。这是正常的,并非故障。 • 冰箱门未关严。确保冰箱门完全关闭。 •...
  • Page 244 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD...
  • Page 245 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD...
  • Page 246 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD...