Oster FPSTHB2615B_13EFSM1 GCDS-OST30057-ZZ Leaflet
– – – F
OLD
– – –
English-1
English-5
English-4
English-7
MODELS/MODELOS
MODÈLES
2609, 2611, 2612, 2613, 2614, FPSTHB2615B
Español-1
Español-3
Español-2
English-3
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above
warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or
for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any
other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above
warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or
for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any
other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
English-2
Visit us at www.oster.com
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
T
O
O
PERAT
E
Y
OUR
H
AND
B
LENDER
C
ONNECTIONAND
U
SE
•
Your
blender is
a three-part
assembly.
The
upper
part contains
the motor
housing and
the speed
buttons. The
lower part
contains the
Blade
housing or
the chopper
attachment.
•
To L
ock: Hold
the motor
housing in
the right
hand and
the Blade
housing or
the chop
housing
in the
left. Attach
the motor
housing up
to th
e
Blade housing
or the
chop housing.
Rotate the
motor housing
to the
left. The
assembly locks
firmly.
•
To Unlock:
Hold the
motor housing
in the
right
hand and
the Blade
housingor
the chop
housing
in the
left. Rotate
the motor
housing to
the right
to separate
the units.
•
Place
dual purpose
lid on
the bottom
of th
e
blending/measuring cup
for added
stability.
•
Immerse
the blade
guard completely
into ingredients.
•
Depress the
High or
Low button
and begin
blending ingredients
by moving
theappliance
up and
down and
in circles.
Adjust speed
asnecessar
y.
Forcontinuous
blending, maintain
pressure on
button for
a maximum
of
1m
inute. Blending
action stops
assoon
as button
is released.
(Models2609,
2611 and
2614 only)
•
Hold the
hand blender
firmly.
NOTE:During
blending use,
it is
normal for
suction to
be created
at the
bottom
of the
container.
•
When desired
consistency has
been reached,
releasebutton
and lift
the blender
from mixture.
Toprevent
splashing, always
release button
beforeremoving
blender from
ingredients.
CAUTION:To
extend
the life
of this
appliance, never
let it
operate continuously
for more
than 1
minute
at a
time. After
1 minute
of continuous
operation,
release button
and let
appliance rest
for3
minutes
before using
it again.
WARNING:
Do not
use hand
blender in
saucepan directly
on stovetop.
Remove
pan from
heat before
blending.
B
LENDING
C
UP
/ M
EASURING
C
UP
I
NFORMATION
•
The lid
can be
easily used
as a
cover for
storage.
•
For added
stability, use
the dual
purpose lid
onthe
base of
the Blending
Cup.
•
The cup
which is
included with
your hand
blender functions
as a
blending cup,
a measuring
cup and
can also
be used
for storage.
•
Use the
slow speed
where possible
especially if
you want
to chop
the food
into
bigger pieces.
The high
speed can
be used
for chopping
the food
to small
pieces
or for
pureed foods.
•
You
can adjust
the speed
of the
unit with
the speed
control when
usingslow
speed or
high speed
function.
•
If the
ingredients stick
to the
chopper bowl
sides, loosen
them by
adding
asmall
amount of
liquid or
by using
a spatula
to scrape
the food
back into
theinner
part of
the bowl.
•
Release the
speed control
button and
allow the
blade to
come to
a complet
e
stop before
removing the
bowl cover
by turning
cover to
the left.
Take
care
when removing
the blade
and hold
only by
the shaft
handle as
the metal
blade
is sharp.
NOTE: Do
not clean
blades with
fingers but
use a
spoon or
spatula to
scrape
food into
bowl after
blade is
removed.
CAUTION: Unplug
the appliance
before attaching
the chopper
attachment.
Put the
food ingredients
in the
chopper bowl,
secure the
bowl
cover to
the chopping
bowl and
attach the
motor housing
to it
.
Use the
slow speed,
especially if
you are
chopping lumps
in th
e
ingredients. The
high speed
can be
used as
a finishing
touch.
C
LEANING
Y
OUR
H
AND
B
LENDER
BE SURE
UNIT IS
UNPLUGGED BEFORE
ATTEMPTING
TOCLEAN.
Motor unit
should be
wiped clean
with a
damp cloth
or sponge.
NEVERimmerse
motor unit
in water
.
After using
your hand
blender, the
blades, blending
cup and/or
chopper bowl
maybe
washed by
hand with
mild soap
and water
.W
ash lid
and/or chopper
bowlcover
by hand
using warm,
soapy water
with a
cloth or
sponge.
CAUTION:
Blades are
sharp. Handle
carefully.
Make sure
all parts
are completely
dry before
attempting to
useagain.
NOTE:
Do not
place hand
blender components
indishwasher
.
S
TORAGE
Unplug unit
and store
in a
clean, dry
place. Never
wrapcord
tightly aroun
d
theappliance.
Donot
put any
stress on
the cord
where it
enters the
unit
asit
could cause
the cord
to fray
and break.
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
––
–F
OLD
–––
– – – F
OLD
– – –
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
B
IENVENIDOS
¡Felicitaciones en su compra de un Mezcladora Manual OSTER
®
. Para aprender
más sobre productos OSTER
®
, por favor visítenos a www.oster.com!
Muchas gracias por comprar la Mezcladora Manual OSTER
®
. Antes de usar este
producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas
instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención a las
Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las declaraciones
de garantía y de servicio del producto. Para su referencia futura, por favor anote:
instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención a las
Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las declaraciones
de garantía y de servicio del producto. Para su referencia futura, por favor anote:
C
ARACTERÍSTICAS DE
S
U
M
EZCLADORA
M
ANUAL
P
REPARING
T
O
U
SE
Y
OUR
H
AND
B
LENDER
F
OR
T
HE
F
IRST
T
IME
Read and
follow all
the instructions
for
this section
on Use
and Care
and
find a
place
to k
eep this
instruction manual
ready for
future reference.
For your
convenience, record
the complete
model number
(located on
the
back of
the m
otor)and
the
date you
received
the product,
together w
ith
your purchase
receipt
and attach
to the
warranty and
service information.
Retain
in the
event that
the warranty
service is
required.
NOTE:T
he u
se of
attachments not
recommended
or sold
by Sunbeam
Products may
cause fire,
electrical shock,
injury or
damageto
the product.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
M
EASURING
C
HART
FOR
B
LENDING
C
UP
M
ILLILITERS
C
UPS
O
UNCES
50
.21
1.70
100
.42
3.40
150
.63
5.00
200
.85
6.76
250
1.10
8.50
300
1.25
10.00
350
1.50
12.00
400
1.70
13.50
450
1.90
15.25
500
2.10
17.00
550
2.32
18.50
600
2.50
20.25
650
2.75
22.00
700
3.00
24.00
R
EMOVAL
OF
B
LENDING
R
OD
Grasp blending
rod firmly
and rotate
motor housing
tothe
right.
U
SINGTHE
C
HOPPER
A
TTACHMENT
* (M
ODEL
2612 O
NLY
)
The chopper
accessory is
ideal for
chopping a
wide
range of
vegetables, dried
fruits, nuts,
etc.
•
Insert cutting
blade into
the chopping
bowl
•
For best
results, cut
large ingredients
into pieces
ofapproximately
1/2-inch cubed
before chopping
NOTE: Do
not chop
large ice
cubes or
extremely
hard foods,
such as
whole nutmegs,
coffeebeans,
dried corn
and grains.
•
Secure the
chopper cover
by setting
on the
bowl and
turning to
the right
until firmly
locked into
place.
The upper
shaft of
the chopping
blade will
fit into
the receiving
hole in
the underside
of the
cover.
•
Attach
the motor
housing into
the top
of the
bowl
cover and
turn to
the right
until the
motor housing
is firmly
locked into
place. Plug
cord into
convenient outlet.
•
The chopper
has two
speeds*. Press
and hold
theappropriate
button to
switch
the blender
on. Release
the button
to switch
the unit
off.
*Variable
speed for
Model 2612.
T
IGHT
L
OOSE
T
IGHT
L
OOSE
English-6
S
PEED
C
ONTROL
S
LOW
S
PEED
B
UTTON
H
IGH
S
PEED
B
UTTON
H
ANGING
L
OOP
M
OTOR
H
OUSING
B
LADE
H
OUSING
C
HOPPING
B
LADE
C
HOPPING
B
OWL
WITH
C
OVER
B
LENDING
/
M
EASURING
C
UP
B
LADE
G
UARD
C
ONTROL DE
V
ELOCIDAD
B
OTÓN DE
B
AJA
V
ELOCIDAD
B
OTÓN DE
A
LTA
V
ELOCIDAD
G
ANCHO PARA
G
ANCHO DE
C
OLGAR
P
IE
D
ONDE
S
E
A
LOJA EL
M
OTOR
A
LOJAMIENTO
DE LA
C
UCHILLA
C
UCHILLA
PARA
P
ICAR
R
ECIPIENTE
PARA
P
ICAR
,
CON
T
APA
T
AZA DE
M
EZCLADO
/ M
EDICIÓN
F
UNDA DE LA
C
UCHILLA
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2013 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc.,
doing business as Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2013 Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc.,
faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2013 Sunbeam Products, Inc., operando bajo en nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc.,
operando bajo en nombre de Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Siempre opere la batidora de inmersión usando una fuente de energía del mismo
voltaje,
voltaje,
frecuencia y capacidad, tal como se indica en la placa de identificación
del producto.
• No la use con un cable de extensión.
• Se requiere supervisión cuando la batidora de inmersión está siendo usada
por un niño o cerca de ellos, o por personas incapacitadas. No permita
que los niños la usen como un juguete.
• No opere la batidora de inmersión con un cordón o enchufe dañados, después
de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra
manera. Devuelva el artefacto al Centro de Servicio Autorizado más cercano para
examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
• No enrede, doble o enrolle el cordón de energía en el artefacto ya que esto
puede causar que el aislante se debilite y se quiebre, particularmente donde
entra en la unidad.
• Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque el motor
de
de
la batidora de inmersión en agua o en ningún otro líquido. Esto podrá causar
heridas corporales y/o daños al producto.
• Después de cada operación, deje que la batidora se enfríe durante 3 minutos
antes de usarla de nuevo.
• No procese alimentos que contengan objetos duros que no puedan ser quebrados
seguramente por la cuchilla.
• Para evitar un incendio, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases
inflamables.
inflamables.
• Esta batidora de inmersión no debe usarse cerca del agua, tal como la bañera,
lavamanos, etc., donde exista el peligro de inmersión o salpicaduras.
lavamanos, etc., donde exista el peligro de inmersión o salpicaduras.
• Apáguela y desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando, antes de
ponerle o quitarle piezas y antes de limpiarla. Desenchúfela agarrando el enchufe,
no hale el cordón.
• Evite contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello,
la ropa, como también espátulas y otros utensilios alejados durante la operación
con el fin de reducir el riesgo de heridas corporales y/o daños a la batidora
de inmersión. Se puede usar una espátula o raspador cuando el artefacto no está
en operación.
• Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, use un recipiente alto o
prepare cantidades pequeñas para evitar que se derrame.
• No coloque la batidora de inmersión sobre o cerca de un quemador caliente
o dentro de un horno caliente.
• No lo use sobre una estufa u otra fuente de calor. Cuando mezcle sopas u otros
alimentos o líquidos calientes, retire la cazuela de la fuente de calor antes de
usar la batidora de inmersión.
• Este artefacto no fue diseñado para picar hielo. Agréguele el hielo a la bebida
después
después
de mezclarla.
• Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con extremo cuidado.
• No use la batidora de inmersión para un uso diferente al indicado.
• No deje la batidora de inmersión sola mientras está operando.
• El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products
podrá causar un incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.
• No permita que el cordón cuelgue por el borde de la mesa o mostrador.
• No la use en exteriores ni para propósitos comerciales.
• Este producto fue diseñado únicamente para uso doméstico normal.
P
RECAUCIÓN
: Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con cuidado.
Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente mientras opera
la batidora con el fin de evitar la posibilidad de heridas corporales
severas y/o daños al producto o a la propiedad.
la batidora con el fin de evitar la posibilidad de heridas corporales
severas y/o daños al producto o a la propiedad.
E
STA
U
NIDAD
E
S
S
ÓLO PARA
U
SO
D
OMÉSTICO
UNICAMENTE PARA PRODUCTOS DE 120 Y 127 VOLTIOS
Con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra) Este enchufe sólo le sirve a una toma de
corriente polarizada; si el enchufe no entra en la toma de corriente, invierta las patas.
Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente vencer
este dispositivo de seguridad.
polarizado (una pata es más ancha que la otra) Este enchufe sólo le sirve a una toma de
corriente polarizada; si el enchufe no entra en la toma de corriente, invierta las patas.
Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente vencer
este dispositivo de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
•
Always operate the stick mixer from power source of the same voltage,
frequency and rating as indicated on the product identification plate.
•
Do not use with an extension cord.
•
Close supervision is necessary when stick mixer is used by or near children,
or incapacitated persons. Do not allow children to use it as a toy.
•
Do not operate stick mixer with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
•
Do not twist, kink or wrap the power cord around the appliance as this may
cause the insulation to weaken and split particularly where it enters the unit.
•
To protect against risk of electrical shock, do not put stick mixer motor
in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage
to the product.
•
After each operation, allow the stick mixer to cool for 3 minutes before using
it again.
•
Do not process food containing hard objects that cannot be safely broken up
by the blade.
•
To protect against fire, do not operate the unit in the presence
of explosive and/or flammable fumes.
•
This stick mixer should not be used in the immediate vicinity of water,
such as bathtub, washbowls, etc., where the likelihood of immersion
or splashing could occur.
•
Switch off and unplug from outlet while not in use, before putting on
or taking off parts and before cleaning. Remove by grasping the plug;
do not pull on the cord.
•
Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas
and other utensils away from blade during operation to reduce the risk of injury
to persons and/or damage to the stick mixer. A spatula or scraper may be used
when the appliance is not in operation.
•
When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small
quantities at a time to reduce spillage.
•
Do not place stick mixer on or near a hot burner or in a heated oven.
•
Do not use over a stove or other heat source. When mixing soups or other hot
foods or liquids, remove the saucepan from the heat source before using the
stick mixer.
•
This appliance is not intended to chop ice. Add ice to beverage after mixing.
•
Blades are sharp. Handle with extreme care.
•
Do not use stick mixer for other than intended use.
•
Do not leave stick mixer unattended while it is operating.
•
The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products may
cause fire, electrical shock or injury.
•
Do not let cord hang over edge of table or countertop.
•
Do not use outdoors or for commercial purposes.
•
This product is intended for normal domestic household use only
CAUTION: Blades are sharp. Handle carefully
. Keep hands and utensils
ou
t o
f t
he c
on
tain
er w
hile
op
era
tin
g t
o p
rev
en
t t
he p
oss
ibil
ity
of s
eve
re
per
so
nal
in
ju
ry a
nd
/o
r d
am
age
to
th
e p
ro
du
ct o
r p
ro
per
ty.
T
HIS
U
NIT
FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONL
Y
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way;
if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2609
2611
2612
2613
2614
Taza de Mezclado
•
•
•
•
•
•
•
Picadora
Los dibujos pueden variar
P.N. 115031 Rev.C
2609
2611
2612
2613
2614
Blending Cup
•
•
•
•
•
•
Chopper
Line art representation
may vary
One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in
material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component
of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new
or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam
service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and
tornadoes.
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in
material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component
of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new
or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam
service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and
tornadoes.
W
ELCO
ME
Cong
rat
ulat
ions
on your
pucha
se of
an O
ST
ER
®
Hand B
lende
r!
To l
ear
n mor
e a
bout O
ste
r
®
pro
du
cts
, ple
ase
vis
it u
s a
t www.o
ste
r.c
om
.
Tha
nk you f
or pur
cha
sing
the
O
ST
ER
®
Hand B
lende
r. B
efor
e y
ou use t
his pr
oduct
for
the
fir
st t
im
e, pl
eas
e ta
ke a
few
mom
ent
s t
o rea
d the
se i
nstr
uctions
and ke
ep i
t
for
ref
ere
nce.
Pay pa
rti
cul
ar a
tte
ntion t
o the
Saf
ety
Ins
truc
tions
prov
ide
d.
Plea
se r
eview
the
produc
t s
erv
ice
and w
arr
ant
y s
tat
em
ent
s.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
H
AND
B
LENDER
2609/2611/2613/2614 H
AND
B
LENDER
WITH
B
LENDING
C
UP
2612/FPSTHB2615B
H
AND
B
LENDER
WITH
B
LENDING
C
UP
AND
C
HOPPER
2609/2611/2613/2614 M
EZCLADORA
M
ANUAL
Y
V
ASO
PARA
M
EZCLAR
2612/FPSTHB2615B
M
EZCLADORA
M
ANUAL
Y
V
ASO
PARA
M
EZCLAR
Y
H
ACHER
2609/2611/2613/2614 M
ÉLANGEUR
P
ORTATIF
AVEC
B
OL
À
M
ÉLANGER
2612/FPSTHB2615B M
ÉLANGEUR
P
ORTATIF
AVEC
B
OL
À
M
ÉLANGER
ET
À
H
ACHER
Instrucciones
Manual
de
d’Instructions
Manuel
User Manual
FPSTHB2615B
•
•
FPSTHB2615B
•
•
•
FPSTHB2615B_13EFSM1 GCDS-OST30057-ZZ