Sony WS-FVX1 Leaflet

Page of 2
© 2006 Sony Corporation  Printed in Malaysia
 
Owner’s Record
The model and serial numbers are located 
at the bottom of the unit. Record the serial 
number in the space provided below. Refer 
to them whenever you call upon your Sony 
dealer regarding this product.
Model No. WS-FVX1
Serial No.______________
 
Precautions
On safety
•  Recommended for use with the Sony small 
speaker system.
•  Be sure to place the speaker stand in a fl at, 
horizontal place.
On placement
Use caution when placing the stand on a 
specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) 
fl oor, as staining or discoloration may result.
On cleaning
Clean the pipe stand, the base, and the bracket 
with a soft cloth slightly moistened with a 
mild detergent solution. Do not use any type 
of abrasive pad, scouring powder or solvent 
such as thinner, benzene or alcohol.
If you have any questions or problems 
concerning your system, please consult your 
nearest Sony dealer.
Assembly
Adjust the height of the pipe stand, 
and then attach the speaker to 
the stand. When no adjustment is 
necessary, go to 3.
1
  Remove the speaker cord from the cable 
holder of the pipe stand.
2
  Loosen the two screws attached to the 
pipe stand, and adjust the pipe stand to 
a height of 835 mm to 1,050 mm. After 
adjusting, tighten the screws. After 
adjusting the height of the pipe stand, 
insert the speaker cord in the cable holder 
again.
3
  Tightly secure the speaker to the mount 
with the screw.
Specifi cations
Dimension (w/h/d) 
Approx. 280 × 
835 - 1,050 × 
280 mm
 
(11 
1
/
8
 × 32 
7
/
8
 
- 41 
3
/
8
 × 11 
1
/
8
 
in.)
 (Diameter 
of 
base: 280 mm 
(11 
1
/
8
 in.))
Mass 
Approx. 4 kg 
(8 lb 14 oz)
Supplied accessories
Screw (2)
Design and specifi cations are subject to 
change without notice.
English
Français
 
Précautions
Sécurité
•  Utilisation recommandée avec le système de 
petits haut-parleurs Sony.
•  Veillez à placer le support d’enceinte sur 
une surface plane et horizontale.
Installation
Soyez particulièrement prudent lorsque vous 
placez le support sur une surface ayant subi un 
traitement spécial (cirée, huilée, polie, etc.), 
car il peut laisser des taches ou entraîner la 
décoloration du revêtement de sol.
Entretien
Nettoyez le tube socle, la base et l’applique 
avec un chiffon doux légèrement imprégné 
d’une solution détergente douce. N’utilisez 
aucun type de tampon abrasif, de poudre à 
récurer ou de solvant comme du dissolvant, du 
benzène ou de l’alcool.
Pour toute question ou tout problème 
concernant votre chaîne, n’hésitez pas à 
consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Montage
Réglez la hauteur du tube socle, 
puis fi xez l’enceinte sur le socle. Si 
aucun réglage n’est nécessaire, allez 
à l’étape 3.
1
  Retirez le cordon de l’enceinte du 
protège-câbles du tube socle.
2
  Desserrez les deux vis fixées au tube 
socle, puis réglez la hauteur du tube socle 
entre 835 mm et 1 050 mm. Une fois le 
réglage terminé, resserrez les vis. Une fois 
la hauteur du tube socle réglée, replacez 
le cordon de l’enceinte dans le protège-
câbles.
3
  Fixez solidement l’enceinte au support à 
l’aide de la vis.
Caractéristiques
Dimensions (l/h/p) 
Environ 280 × 
835 - 1 050 × 
280 mm
 
(11 
1
/
8
 × 32 
7
/
8
 
- 41 
3
/
8
 × 11 
1
/
8
 
po.)
 
(Diamètre de la 
base : 280 mm 
(11 
1
/
8
 po.))
Poids 
Environ 4 kg
(8 li 14 on)
Accessoires fournis
Vis (2)
La conception et les spécifi cations sont 
sujettes à modifi cation sans préavis.
Deutsch
 
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
•  Empfohlen zur Verwendung mit einem 
Kompaktlautsprechersystem von Sony.
•  Bitte stellen Sie den Lautsprecherständer auf 
eine ebene, waagrechte Fläche.
Aufstellung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Ständer 
auf einen besonders behandelten Fußboden 
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu 
Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Reinigung
Reinigen Sie den Rohrständer, den Fuß 
und den Montagebügel mit einem weichen 
Tuch, das Sie leicht mit einer milden 
Reinigungslösung angefeuchtet haben. 
Verwenden Sie keine Scheuermittel, 
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie 
Verdünnung, Benzin oder Alkohol.
Sollten am System Probleme auftreten oder 
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich 
bitte an Ihren Sony-Händler.
Montage
Stellen Sie die Höhe des 
Rohrständers ein und befestigen Sie 
den Lautsprecher am Ständer. Wenn 
keine Einstellung erforderlich ist, 
weiter mit Schritt 3.
1
  Entfernen Sie das Lautsprecherkabel vom 
Kabelhalter des Rohrständers.
2
  Lösen Sie die beiden Schrauben 
am Rohrständer und stellen Sie den 
Rohrständer auf eine Höhe von 835 mm 
bis 1.050 mm ein. Nach dem Einstellen 
die Schrauben anziehen. Führen Sie nach 
Einstellen der Höhe des Rohrständers 
das Lautsprecherkabel erneut in die 
Kabelhalterung ein.
3
  Fixieren Sie den Lautsprecher mit der 
Schraube am Ständer.
Technische Daten
Abmessungen (B/H/T) 
ca. 280 × 835 
- 1.050 × 280 
mm
 (Durchmesser 
der Platte: 280 
mm)
Gewicht 
ca. 4 kg
Standardzubehör
Schraube (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt 
dienen, bleiben vorbehalten.
 
Precauciones
Seguridad
•  Recomendado para su uso con el sistema de 
altavoces pequeños Sony.
•  Asegúrese de colocar el soporte del altavoz 
en un lugar plano y horizontal.
Ubicación
Tenga cuidado si coloca el soporte en suelos 
con un tratamiento especial (encerados, 
barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya 
que es posible que aparezcan manchas o se 
descoloren.
Limpieza
Limpie el tubo de soporte, la base y el 
soporte con un paño suave ligeramente 
humedecido con una solución detergente 
poco concentrada. No utilice ningún 
estropajo abrasivo, detergente concentrado 
ni disolventes como diluyentes, bencina o 
alcohol.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema 
de altavoces, póngase en contacto con el 
proveedor Sony más cercano.
Montaje
Ajuste la altura del tubo de soporte 
y, a continuación, fi je el altavoz al 
soporte. Si no es necesario realizar 
ningún ajuste, vaya al paso 3.
1
  Extraiga el cable del altavoz del fijador de 
cables del tubo de soporte.
2
  Afloje los dos tornillos fijados al tubo de 
soporte y ajústelo a una altura de 835 mm 
a 1.050 mm. Una vez ajustado, fije los 
tornillos. Tras ajustar la altura del tubo de 
soporte, inserte el cable del altavoz en el 
fijador de cables de nuevo.
3
  Fije correctamente el altavoz al soporte de 
montaje con ayuda del tornillo.
Especifi caciones
Dimensiones (an/al/prf) 
Aprox. 280 × 
835 - 1.050 × 
280 mm
 
(diámetro de la 
base: 280 mm)
Peso 
Aprox. 4 kg
Accesorios suministrados
Tornillo (2)
El diseño y las especifi caciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.
Español
 
Precauzioni
Sicurezza
•  Da utilizzare con il sistema diffusori Sony di 
dimensioni ridotte.
•  Si raccomanda di posizionare il supporto 
per diffusori su una superfi cie piana e 
orizzontale.
Installazione
Prestare attenzione nel collocare il supporto 
su un pavimento trattato con prodotti speciali 
(quali cera, olio o lucidanti), onde evitare 
macchie o scolorimento.
Pulizia
Pulire l’asta, la base e la staffa con un panno 
morbido leggermente inumidito con una 
soluzione detergente neutra. Non utilizzare 
alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né 
solventi quali diluente, benzina o alcol.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante 
il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più 
vicino.
Assemblaggio
Regolare l’altezza dell’asta e 
collegarvi il diffusore. Se non è 
necessario effettuare la regolazione, 
passare al punto 3.
1
  Rimuovere il cavo dei diffusori dal 
farmacavo dell’asta.
2
  Allentare le due viti collegate all’asta 
e regolarla ad un’altezza da 835 mm a 
1.050 mm. Dopo la regolazione, serrare 
nuovamente le viti. Dopo aver regolato 
l’altezza dell’asta, reinserire il cavo dei 
diffusori nel farmacavo.
3
  Fissare saldamente il diffusore al supporto 
mediante la vite.
Caratteristiche 
tecniche
Dimensioni (l/a/p) 
Circa 280 × 835 
- 1.050 × 280 
mm
 (diametro 
della 
base: 280 mm)
Peso 
Circa 4 kg 
Accessori in dotazione
Viti (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono 
soggetti a modifi che senza preavviso.
Italiano
1
835 mm - 1050 mm
32 
7
/
8
  in. - 41 
3
/
8
  in.
2
3
Speaker Stand
WS-FVX1
2-684-224-11(1)