Logitech G25 Leaflet

Page of 2
12 13
ENGLISH 
When fully tightened, clamp knobs can be recessed into wheel and shifter housings by pressing down and 
turning clockwise.  To release recessed knobs for clamp adjustments, push down and turn 
counterclockwise.
 
ESPAÑOL
  
Si se atornillan completamente, los inmovilizadores pueden encajarse en alojamientos de volante y palanca, 
presionándolos y haciéndolos girar en el sentido de las agujas del reloj. Para soltarlos, presione y gírelos en el 
sentido contrario.
FRANÇAIS 
Une fois que le volant et le levier de vitesse sont fermement serrés, les boutons de fixation peuvent être 
dissimulés en appuyant dessus et en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour les libérer afin 
d'ajuster le serrage, appuyez dessus et tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
PORTUGUÊS 
Quando totalmente apertados, os botões de aperto poderão ser encaixados nas estruturas da mudança e do 
volante, premindo e rodando os mesmos da esquerda para a direita. Para soltar os botões encaixados para ajustes de 
aperto, prima e rode os mesmos da direita para a esquerda.
Installation
1
PC
11
       
1 2
1
2
Logitech
®
Gaming
Software
Install
Install
Gaming
Software 
4.5
       
3 10
10
Logitech
®
Gaming
Software
Install
Install
9
USB
ENGLISH 
Install the Logitech
®
 Gaming Software first. 
  
ESPAÑOL
  
Instale el software Logitech
®
 para juegos.
FRANÇAIS 
Installez d’abord le logiciel Logitech
®
 Gaming.
PORTUGUÊS 
Instale primeiro o Logitech
®
 Gaming Software.
ENGLISH 
You are now ready to play a game.  Device-specific settings and adjustments can be made with the Logitech® 
Profiler (included in the Logitech® Software installation). Not all games support six-speed shifting.  Please 
consult game documentation to determine whether six-speed shifting is supported. 
  
ESPAÑOL
  
Ya puede empezar a jugar. Logitech® Profiler (incluido en la instalación del software Logitech®) permite 
realizar variaciones en la configuración y ajustes específicos para cada dispositivo. Algunos juegos no son 
compatibles con seis velocidades. Consulte la documentación de cada juego.
FRANÇAIS 
Vous êtes maintenant prêt à jouer. Le dispositif peut être paramétré et réglé spécifiquement à l’aide de 
Logitech® Profiler (inclus dans le logiciel Logitech®). Tous les jeux ne prennent pas en charge le passage de six 
vitesses. Consultez la documentation du jeu pour déterminer si cette fonction est prise en compte.
PORTUGUÊS 
Está agora preparado para jogar. Poderá efectuar as definições e os ajustes específicos do dispositivo com o 
Logitech® Profiler (incluído na instalação do Logitech® Software). Nem todos os jogos suportam a mudança de seis 
velocidades. Consulte a documentação do jogo para determinar se a mudança de seis velocidades é suportada.
ENGLISH 
Connect pedals, shifter, and power supply to the underside of the wheel console, then attach wheel and 
shifter to tabletop.  When prompted, insert the USB connector.  Then follow the on-screen instructions to 
complete the installation. 
  
ESPAÑOL
  
Conecte los pedales, la palanca de cambio y la fuente de alimentación a la parte inferior de la consola para 
volante y, a continuación, acople el volante y la palanca de cambio de marchas a la superficie de juego. En el 
momento indicado, conecte el conector USB. A continuación, siga las instrucciones en pantalla para 
completar la instalación.
FRANÇAIS 
Connectez les pédales, le levier de vitesses et le boîtier d'alimentation sous le volant, puis fixez le volant et le 
levier de vitesses au plateau de bureau. Lorsque le système vous y invite, insérez le connecteur USB. Suivez les 
instructions qui s'affichent à l’écran pour poursuivre et terminer l'installation.
PORTUGUÊS 
Ligue os pedais, a mudança e a fonte de alimentação ao lado inferior da consola de volante, em seguida, 
ligue o volante e a mudança ao topo da mesa. Quando solicitado, insira o conector USB. Em seguida, siga as 
instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
Logitech
®
G25 Racing Wheel
6
7
5
3
4
8
8
12
13